Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охота на сокола. Генрих VIII и Анна Болейн: брак, который перевернул устои, потряс Европу и изменил Англию
Шрифт:

1. Hayward (2007), p. 1, 6; Sanuto (1824–1884), VIII, cols 281–282.

2. Pronay and Cox (1986), p. 185.

3. Pollnitz (2015), p. 29–34, 42–49.

4. LP, XVII, no. 251.

5. Folger, PA 6295.A3.1502 Cage.

6. Neville (1990), p. 128–130.

7. Malory (1978), I p. 1–451; ibid., II, p. 455–1098; ibid., III, p. 1099–1260; Starkey (1998), p. 171–196; Starkey (2008), p. 118–135; Carley (2000), p. 3–29; Carley (2004b), p. 36, plate [иллюстрация] 29.

8. Roper (1935), p. 11; Pollnitz (2015), p. 42–55; Orme (1996), p. 283–305; Starkey (2008), p. 172–183.

9. NA, LC 2/1/1, fo. 73v NA, E 101/420/1, no. 56; NA, E 36/214, fos. 51,72v; NA, E 36/215, fos. 45, 132, 210, 214, 218, 226, 358; NA, E 36/216, fo.78v; BL, MS 21,481, fos. 23, 102v, 113v, 137v; BL, Additional (далее Add.) MS 59,899, fos. 37, 55v, 68v, 82v; Ellis, 2nd Series, I, p. 272–273; Stevens (1961), p. 275–276; Blezzard and Palmer (2000), p. 259–272; Siemens (1997), p. 41–74; Kaufmann (2017), p. 8–31; Brown (1854), I, p. 86.

10. Memorials of Henry VII (1858), p. 116, 120, 124; Pollnitz (2015), p. 48; Starkey (2008), p. 221–233; Jones and Underwood (1992), p. 79.

11. LP, IV, i, nos. 1901, 1939 (p. 863); Starkey (2008), p. 175–180; Pollnitz (2015), p. 55; Miller (1986), p. 85; ODNB, s. v. “Fitzwilliam, Sir William”, “Browne, Sir Anthony”, “Courtenay, Henry”; HC, 1509–1558, I, p. 518–519; ibid., II, p. 142–143.

12. CWE, I, p. 195–197; Pollnitz (2015), p. 47–48, 60; Starkey (2008), p. 129–133.

13. Thomas and Thornley (1938), p. 254; Pollnitz (2015), p. 43; Starkey (2008), p. 114–115.

14. Kipling (1990), p. xiii – xxix.

15. LP, IV, iii, no. 5791.

16. Kipling (1990), p. 12–35; Rogers (1961), p. 2–3.

17. LP, IV, iii, no. 5791; Starkey (2008), p. 144–145.

18. Kipling (1990), p. 39–42.

19. LP, IV, iii, no. 5859; Gunn (1988), p. 28–31.

20. Kipling (1990), p. 52–58; Gunn (1988), p. 28–29.

21. CSPSp, Supplement to Vols. I and II, no. 1; LP, IV, iii, no. 5791, p. 2588; Fox (2011), p. 86–87; Brandi (1965), p. 488.

22. Kipling (1990), p. 91; Guy (2013), p. 1–3; Starkey (2004), p. 76–77.

23. Kipling (1990), p. 80–81.

24. Thomas and Thornley (1938), p. 321.

25. Allen (Oxford, 1906–1958), I, p. 436;

ошибочный перевод в CWE, II, p. 129.

26. Cunningham (2009), p. 459–481; Berwick y de Alba (1907), p. 449; Thurley (2017), p. 95.

27. LP Richard III and Henry VII (1861–1863), I, p. 233.

28. Harrison (1972), p. 88–99; Horowitz (2018), p. 37–188.

29. CSPSp, I, no. 364.

30. CSPSp, I, no. 396; AGS, PTR/LEG. 53/92; Swinburne (1686), p. 47–48.

31. AGS, PTR/LEG. 53/90, 93; AGS, PTR/LEG. 61/116; Rymer (1704–1735), XIII, p. 89, 90; CSPSp, I, no. 389; Kelly (1976), p. 105. Часто забывают о важной детали: окончательный вариант диспенсации папы римского был датирован более ранним числом, так чтобы он совпадал с датой бреве.

32. LP Richard III and Henry VII (1861–1863), I, p. 167, 247–248; II, p. 342–343, 346–347.

33. LP, IV, iii, no. 5791; CSPSp, I, no. 435.

34. CSPSp, I, nos. 526, 532, 541, 543; CSPSp, Supplement to Vols. 1 and II, no. 21.

35. LP, I, ii, no. 2072; Starkey (2008), p. 206–219.

36. Biddle (2000), p. 422–424, 432–445.

37. CSPSp, IV, i, no. 224, p. 348,

где в примечании появляется французский язык оригинала; NA, SP 1/288, fo. 143v.

38. Aram (1998), p. 348–351; Parker (2019), p. 51–56.

39. Guy (2019), p. 19–36.

40. NA, E 36/214, fos. 79v, 158; BL, Add. MS 7099, fos. 76, 92, 96; BL, Add. MS 59,899, fos. 85, 101, 188, 107v. См. также: Dietz (1921), p. 85.

41. Jones and Underwood (1992), p. 91–92, 235–236.

2. Генрих: уроки королевского мастерства

1. Allen (1906–1958), I no. 215.

2. BL, C.33.g.7; Rawdon Brown (1854), I, p. 85–86.

3. LP, I, i, nos. 1, 11 (1, 10), 54 (3, 43), 131, 132 (18, 26, 34, 50, 65), 357 (41); McGlynn (2004), p. 161–162; Rawcliffe (1978), p. 36; Miller (1986), p. 50–51, 166–167.

4. LP, I, i, no. 84. Для более подробного объяснения причин, почему Генрих выбрал Екатерину, см.: Starkey (2004), p. 111–113; Starkey (2008), p. 277–292.

5. LP, IV, iii, no. 5774 (6); Scarisbrick (1968), p. 12–13.

6. Halliwell (1848), I, p. 198; LP, I, i, no. 119.

7. CSPSp, II, nos. 27, 28, 32; LP, I, i, no 127; Wood (1846) I, p. 157–161.

8. Sylvester (1959), p. 11–12; Starkey (2008), p. 363–366.

9. Vergil (1950), p. 247; Sylvester (1959), p. 13; Pollnitz (2015), p. 70.

10. Для подробного ознакомления с текстом песни и с историей ее возникновения см.: Siemens (1997), p. 121–130.

11. AGS, PTR/LEG. 54/100; CSPSp, II, no. 19; LP, I, i, no. 112.

12. NA, KB 8/4.

13. AGS, PTR/LEG. 54/51; AGS, EST/LEG. 1365/35. Прибыв впервые в Англию, Екатерина подписывалась «Принцесса Уэльская» (исп. la Princesa de Gales): AGS, PTR/LEG. 54/27–33.

14. CSPSp, I, nos. 541, 551; CSPSp, Supplement to vols. 1 and II, no. 21.

15. CSPSp, I, no. 603; CSPSp, Supplement to Vols. I and II, nos. 2, 3, 5, 8 (p. 36–44), 9 (p. 44–46); CSPSp, II, no. 238; AGS, PTR/LEG. 54/121; Ellis, 1st Series, I, p. 80–81; Starkey (2004), p. 104, 148–149,155–156.

16. Rex (2014), p. 7–8.

17. LP, I, i, nos. 670, 698; Anglo (1969), p. 111–113; Hall (1809), p. 517–519.

Поделиться с друзьями: