Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Знаю, да, но не знаю, как это называется. А знает баба Яга, то есть Рита. Она может быть еще там, — я показываю на дверь, — если машина ее здесь. Как будет выходить, откроет дверь, нужно будет впихнуть ее обратно и спросить название этого.

— Впихнем! — обещает Константин.

— Спросим! — заверяю я.

И мы опять продолжаем изображать влюбленную парочку, почему-то мающуюся от безделья у входных дверей центра бабы Риты.

Нет, все-таки какая жалость, что гадальные кости остались в моей машине! Последний раз выпадало сочетание «3+16+30» и значило оно: «Хлопоты, доставленные

вам и доставляемые вами, будут пустыми без откровения оракула, которое надо заслужить, употребив искусство дипломатии для достижения силы слова — ключа к его вещим устам».

Это было, бог ты мой, да сегодня утром! Вроде бы сто лет прошло, надо же!

А ведь я теперь, пожалуй, понимаю его смысл. Если оракул — баба Рита, а его откровение — имя того, кого побаивается Салазаров, то все сходится! Хитростью и давлением можно добиться от нее имени и, зная его, столкнуть лбами всех участников этой заварухи. А не зная этого боярина, мы хлопочем впустую, так и придется в подполье жить или уезжать из Тарасова навсегда.

Хотя с Салазаровым мы вопрос уже решили, так и не познакомившись с ним лично. Не простят ему отморозки вызванных нами ментов! Не помилуют, или я жизни не знаю! Не простят и нам с Константином сегодняшней бойни. И Горчаков не отвяжется от меня ни сам по себе, ни как-то по-иному, пока существует где-то в верхах влиятельный для милиции боярин, которому я тоже поперек глотки встала, накопав компромата на Салазарова.

Ох, елкины зеленые души, впору Ведьме молиться начинать!

— Таня! — Костя сжал пальцами мои плечи, смотрит на двери округлившимися глазами. — Очнись!

Теперь и я услышала — шорох какой-то внутри, движение.

Константин отодвинул меня в сторону, подался вперед. Дождался, когда после щелканья замка распахнулась створка, и пошел напролом, как грудью на амбразуру, рыча негромко:

— Стоять всем! Интерпол! Полиция нравов!

Черт побери, почему не дети лейтенанта Шмидта?

Первым делом я заперла дверь изнутри и поменялась с Костей местами. Он в дверях поместился, как отощавший и переодевшийся в цивильное Моргунов из «Кавказской пленницы».

Хорош у меня страж! И грозен, и суров, и по-мужски красив. Целительницы с него глаз не сводят, испуганных и удивленных. Три очень милые дамы, чуть старше меня. Так, два больших дорожных чемодана на полу. Сзади всех — глава компании — баба Рита в скромном, но ладном демисезонном пальто. Уж не в дорогу ли собралась, чудотворица!

— В чем дело?

Эту Константин не интересует, эта на меня вызверилась из-под густых бровей. Ох, как важно сразу взять правильный тон!

— Вы ошибаетесь в оценке ситуации!

Мой палец смотрит ей между глаз, и она расслабленной, направленной в мою сторону ладошкой делает легкое крестообразное движение — создает защиту от возможного энергопотока с кончика моего пальца. Знакомые игры, и, похоже, она всерьез ими увлечена. Надо быть осторожней в жестах.

— И оттого ошибаетесь в выборе действий! Они приведут к событиям непредвиденным и нежелательным!

Надеюсь, что говорю с ней на ее языке. Вперед!

Я иду прямо на ее подручниц, и они расступаются передо мной. Встаю напротив — глаза в глаза. Две ведьмы — старая и молодая — испытывают друг

друга взглядами.

А ведь мы с ней похожи. Не верой, не характерами или внешностью, нет! Внутренней силой. Степенью целеустремленности, на что бы она ни была направляема. И «баба» тоже чувствует это, глаза ее делаются не такими враждебными, как вначале.

— Совершаемые вами в данный момент действия приведут к событиям непредвиденным и нежелательным для вас, — говорю я уже и мягче и тише.

А ведь она еще ни слова не проронила!

— Пойдем, дочка, — переводит она взгляд на мой лоб, подбородок, — потолкуем.

И ведет меня по ковровой дорожке к своему кабинету. Оглядывается в дверях.

— Ждите! — командует подручницам тихим голосом.

Жаль, и Константину придется теперь топтаться в коридоре. А его присутствие меня бы поддержало.

Кабинет выглядел точно так же, как и вчера, только иконы и креста на столе не было.

Она, мягко взяв меня за руки, усадила на стул и сама села по другую сторону стола, расстегнулась, облокотилась на него.

— Ты очень недоброжелательно настроена! — Это утверждение прозвучало уж совсем по-матерински, можно сказать, с любовью.

— Ничего удивительного. — Голос мой и тон — как озерная гладь в безветренную погоду.

Надо, значит, употребить искусство дипломатии для достижения силы слова — ключа к твоим, баба Рита, устам?

— Не знаю, насколько была принесенная вами жертва удачной для вас, но волны от этого захлестнули меня с головой и топят до сих пор.

— Я думала об этом, — говорит она с расстановкой, — интересная связь между тобой и нами. Неожиданная.

— И очень глубокая! — соглашаюсь. — На всех планах бытия, вплоть до физического. За два дня я дважды стояла на пороге смерти, но выпуталась.

— Ты, дочка, должна прозревать причины обстоятельств!

Вот так ответ! Она что, экзамен по оккультизму мне устраивает?

Я, кивая, склоняю голову:

— Да! Ситуация связала нас кровью жертвы, а я противилась возникшей при этом угрозе моей жизни. Потому я здесь. Потому что хочу жить дальше.

— Силе может противостоять только большая сила. Сила, что с тобой, сейчас меньше.

Назидания «баба» читать умеет. Проповедница! А насчет силы — мы еще посмотрим! Ты не знаешь моих целей. А мне известны твои намерения. Смерть Жени Реутовой и вас всех на порог поставила благодаря моим стараниям, а что за ним — будущее покажет. Но мне кажется, что у тебя его уже не много.

— Не согласна!

Впору опять палец ей в лоб уставить!

— Сила, что со мной была до моего прихода сюда, была меньше. Но я пришла, и соотношение изменилось, — продолжаю я темнить, говоря на ее языке.

Самое дикое то, что я ее не обманываю. Вся эта оккультная галиматья, на первый взгляд содержащая не много смысла, очень легко переводится на нормальный человеческий язык даже не сведущими в специальных вопросах людьми, надо только голову применить.

— Ты претендуешь на звание посланницы?

Я молча кивнула.

— Какую же весть ты с собой принесла?

Глаза бабы Риты сделались серьезными до угрюмости, а мне надоела эта словесная эквилибристика и все больше хотелось перейти на обычный русский.

Поделиться с друзьями: