Охота за волшебством
Шрифт:
— Вполне возможно, Эми, да.
— Вы любовь всей моей жизни? — она сняла варежку и протянула руку, показывая Доктору обручальное кольцо.
— Нет, — тихо возразил он. — Нет, это Рори. Думаю, вероятно, он тот, кого ты ищешь. Он… — Повелитель времени махнул рукой в направлении коридора, по которому его провела миссис Портер, но он исчез. Так же, как и дверь, в которую вошла Эми. — Он в другом месте, — закончил фразу Доктор. — Вот, что я тебе скажу, почему бы тебе не остаться здесь, а я пока посмотрю, смогу ли его похитить для тебя.
— Спасибо, — мечтательно
— Хорошо, ты хоть раз промолчала, — сказал Повелитель времени, совсем не то имея в виду. Все, чего он хотел, его прежнюю Эми. Шумную, вздорную, смышленую и мудрую.
— Доктор, вам нравится мой мир? — поинтересовался Оливер Маркс.
— Не особенно, Олли. Немного хаотично.
— Я их больше не слышу. Я отправил их прочь.
— Правда? Это за вас сделало Волшебство. Дало вам то, чего вы желали, не заботясь о последствиях.
— Каких последствиях? — нахмурился мужчина. — Впервые за столько лет, я чувствую себя потрясающе.
Доктор попытался подавить нотки раздражения в голосе.
— Да, но с Волшебством есть одна проблема. Уив однажды предложили его мне, но я отказался, потому что знал, оно подделка. Оно словно наркотик, Олли. Ладно, медицински безвредный, но ничто из этого не реально, и все закончится довольно драматично, когда его действие пройдет.
— Оно так не работает, — произнес новый голос за спиной Повелителя времени. Это был дворецкий. Чиверс.
— Вы все еще здесь?
Чиверс улыбнулся.
— Я всегда здесь, Доктор. В услужении у Натаниэля Портера последние несколько лет. Присматривая за всем.
— Преданный до гроба слуга — дворецкий. Всегда на один шаг позади, всегда в тени, незаметный. О, вы блестяще сыграли свою роль. Молодец. Вопрос в том, который из них вы, а которым был он?
Дворецкий улыбнулся.
— Меня зовут… звали… 3. Я был старпомом на борту «Всевышнего». И оказался в ловушке здесь на много лет.
— Натаниэль Портер раскрыл вас, не так ли?
— Да, заключил меня в доме и удерживал с помощью своей ментальной силы. Я физически не мог выйти наружу, а если пытался, то испытывал боль. Думаю, это моё наказание, потому что во всем виноват я. Я был первым из Уив, отправившимся на разведку. Тем, кто погубил наш корабль и мир людей.
— Не глупите, разумеется, это не ваша вина. Выбросьте эту чепуху из головы и сосредоточьтесь. Итак, когда Натаниэлю Портеру, или гибриду Уив и Танна, понадобился кто-то, прислуживающий ему, связанный по рукам и ногам, он увидел развлечение в том, чтобы заставить вас делать это, верно? Видите, не ваша вина.
Чиверс согласился.
— Я также старался присматривать за Оливером Марксом. Я распознал работу Таннов, но был абсолютно бесполезен. 25463 постоянно разделял нас, вывозя его в сад.
— И, поскольку вы не могли выйти наружу, то использовали старого Джона, который был просто входным билетом, потому что имел доступ к саду.
3 кивнул.
— Моей команде я помочь не мог. 25463 был тактиком, он знал нашу оборонную систему, как никто другой и поставил своеобразный щит вокруг деревни. Люди могли приходить и уходить,
но наши действия были ограничены.— Думаю, мы ощутили это, когда прибыли сюда, — сказал Доктор, вспоминая Рорино «словно кто-то перешагнул через мою могилу». — Оно имело психический характер, поэтому психобумага на Натаниэля Портера и не подействовала, — Повелитель времени повлек Чиверса/3 прочь со странной вечеринки. — Как скоро действие Волшебства прекратится?
Инопланетянин пожал плечами.
— Мы понятия не имеем, как оно воздействует на человека.
— Я имею.
Они обернулись и увидели мальчика не более 14 лет, стоящего возле них. Он был одет в толстые шкуры животных.
— Его действие никогда не прекратится, — просто ответил незваный гость.
— Кто ты? — спросил 3.
— Я Оуэн и буду сотней других людей. Пятью сотнями. Волшебство поддерживает мою жизнь уже 6 тысяч лет.
Доктор осмотрел мальчика с ног до головы и внезапно заметил кожаный браслет на его запястье.
— Ну, конечно, Оуэн, производное от современного имени Джон, ты старый Джон. Слушайте, Джон, 3, нам нужно выбираться из творения Оливера и попасть на корабль Уив. Думаю, я смогу все исправить.
— Как?
Повелитель времени открыл рот, чтобы ответить, но понял, что не может.
— Честно говоря, понятия не имею, но я спец по придумыванию планов на ходу и, кроме того, у меня больше шансов сделать это на вашем корабле, 3, чем здесь.
— Строение продолжает меняться, Доктор, — сказал 3. — Не уверен, что мы сможем выбраться.
— Конечно, сможем, у меня есть секретное оружие. Он будет здесь через минуту.
— Рори?
— О, да. Узколобый, простой, приземленный человек, не имеющий иного взгляда на мир, помимо его собственного. Он великолепен!
Рори оглядел комнату, должен же быть какой-то выход. Он вошел, значит, логично предполагать, что есть и выход.
— Ты просто его не замечаешь, — твердил парень сам себе. — Что бы сделал Доктор? Он бы мыслил нестандартно, Рори. Так…
Он посмотрел вокруг. Парень до сих пор размышлял об Эми Понд и дереве. Что ж дерево… в этом и был ответ? Там ли находилась сейчас Эми? Совершенно незначительное дерево, такое же, как и все.
Парень взглянул на портрет невесты. Триптих.
— Ну же, Эми, помоги нам.
Глава 16
Эми Понд очнулась, и она отнюдь не была счастлива.
— Меня вообще кто-нибудь собирается отсюда вытаскивать?
Девушка очутилась в маленькой темной комнате. Она по-прежнему чувствовала сырость, а значит, находилась не так далеко от дерева, затащившего её сюда. — Ну же, мне становится скучно!
Тишина.
Глаза Эми привыкли к темноте, и через несколько минут она поняла, что не одна. Рядом на земле плашмя лежали грудой другие люди, и девушка протянула руку, чтобы коснуться ближайшего из них, пухлой пожилой дамы. Да. Она дышала. Не мертва. Не мертвые люди в комнате — это определенно хорошо. Будь они при этом не спящими, было бы еще лучше.