Охотники на дьявола
Шрифт:
— Пришли сюда мистера Питера, — приказал он.
— Что вам угодно, доктор? — спросил, войдя в комнату, Американец.
— Вот стоит лекарство. Я уйду сейчас, и ты дашь его больной. Ты останешься всю ночь здесь?
— Да, — ответил Пьетро Носклер, — мы будем бодрствовать и молиться.
— Прекрасно, — продолжал Франк Браун. — Один стакан ты дашь ей сейчас же. Она охотнее примет лекарство из твоих рук. Я надеюсь, что оно несколько успокоит ее, и она скоро уснет. Если же больная снова проснется, ты дашь ей другой стакан!
Американец молчал, но по его лицу видно было, что он собирался
Франк Браун вспыхнул. Схватив за плечи Американца, он начал его трясти изо всех сил.
— Взгляни на меня! — крикнул он повелительно. — Ты сделаешь то, что я говорю! Я этого хочу — понимаешь?
— Да, я сделаю это, — пробормотал Американец, взял стакан и вышел к больной.
На следующий день Франк встретил мужа Матильды.
— Ну, как здоровье жены?
Мариан Венье посмотрел недоверчиво.
— Вы не помогли ей. Я не заплачу вам.
— Мне не нужно твоих денег. Я хочу только знать, как здоровье больной.
Венье сразу сделался любезнее:
— Ей лучше. Скоро она будет совсем здорова. Спасибо за то, что вы пришли.
Но тут же добавил:
— А спас ее все-таки Американец.
Вся деревня только и делала, что говорила о чудесном выздоровлении Матильды Венье. Говорили, что уже не было никакой надежды на ее спасение, что даже искусство знаменитого немецкого врача было бессильно. И только мистер Питер своими молитвами и бдением в течение трех долгих ночей спас ее тело, уже попавшее дьяволу в когти!
Тереза вошла в комнату Франка.
— Ведь это вы спасли Матильду, а не Американец? Правда?
«Она сама спасла себя», — подумал Франк Браун, но ответил Терезе:
— Нет, наверно, Американец: он так усердно молился! Девушка не знала, шутит он или говорит серьезно. В эту минуту в дверь постучали.
— Войдите! — крикнул Франк Браун.
Тереза открыла дверь и, увидев Американца, вскрикнула и убежала.
Франк Браун поздоровался с ним и предложил ему стул. От сильного смущения мистер Питер потирал свои огромные красные ручища о брюки. Потом, заикаясь, сказал, что пришел поблагодарить доктора за спасение сестры.
Хотя все-де говорят, что он спас больную, но это лишь потому, что никто не видел, как доктор приготовлял лекарство.
— Вы сказали это кому-нибудь? — спросил Франк.
— Пока — нет, но в ближайшее воскресенье я заявлю на собрании, что не я, а немецкий доктор спас нашу сестру.
Франк Браун пристально посмотрел на него.
— Ты этого не сделаешь, — сказал он спокойно.
— Почему же нет? — и Пьетро стал ерзать на стуле. — Почему не сделаю? Я должен заявить это. Ведь это — правда.
— Ты не скажешь этого. Я сам приду на собрание, и если ты скажешь это, я встану и заявлю, что ты лжешь. Не я исцелил жену Мариано, а ты!
Пьетро схватился за голову обеими руками.
— Я?.. Но ведь вы дали ей лекарство?
— Нет. Я дал тебе чистой воды, — солгал Франк Браун.
— Я не врач и не умею лечить. Больную
спасли твои молитвы и ты. Тебе дал Иисус Христос силу благодати своей, а не мне.Американец встал. Его глаза сверкали.
— Доктор, верно ли это?
Франк Браун взял протянутую руку и с силой потряс ее:
— Да, все это верно!
«Почему же мне не солгать, раз это так нравится тебе?»
— подумал он.
Американец перестал сомневаться в себе. Но к его великой вере в себя присоединилась другая: вера в превосходство силы чужестранца. И он смиренно сказал:
— Благодарю вас, доктор.
— Не за что. Всего хорошего, Илия.
— Почему вы назвали меня… Илией? — спросил, заикаясь, Американец.
— Иди сейчас. Я объясню тебе это в другой раз.
Едва ушел Американец, как в комнату вернулась, дрожа и задыхаясь от негодования, Тереза.
— Я не хочу, чтобы он приходил сюда! Что тебе нужно от этого грязного Американца?
Франк пристально посмотрел на нее. Она вздрогнула и тихо, как бы извиняясь, добавила:
— У него дурной глаз.
Франк Браун привлек ее к себе, усадил на колени и положил ее голову к себе на плечо. Затем быстро начал гладить виски. Она не сопротивлялась, а лежала, спокойно дыша, у него на груди. Он уколол ее иголкой в руку; лицо ее не выразило признаков боли. Он был доволен.
Усадив ее на стул, Франк сел против нее на столе и задумался.
«Как это удивительно! — думал он. — На вид я кажусь колдуном. А между тем я отлично знаю, что сила — не во мне, а в тебе, дитя мое! И если я сделаю что-нибудь с тобою или с этим дураком-Американцем, которого ты терпеть не можешь, то творить будет все-таки ваша сила, а не моя. Наука говорит, что вы — больные. Но ваша болезнь — большая сила, и я хочу использовать ее, как умею».
Он проделал над девушкой несколько опытов: то давал ей приказания, то задавал вал вопросы, на которые она отвечала в желательном для него смысле. Наконец, ему надоело это занятие, и он разбудил загипнотизированную.
Франк Браун отправился к Американцу. Его встретила в саду жена последнего — крепкая, маленькая, круглая женщина. Показав на сарай, она благоговейно проговорила:
— Мой муж там; он скоро вернется.
Она ввела гостя в дом, усадила его и долго болтала, пересыпая каждую фразу словами: «мой муж».
Вдруг она испуганно вскочила.
— Он идет, — прошептала она, открыла дверь, поставила на стол свечу и незаметно вышла.
Пьетро встретил Франка мрачно и сдержанно. Он стоял с опущенной головой и смотрел на него со злобой и страхом.
«Погоди, мой зверь. Я еще научу тебя плясать», — подумал Франк Браун и спросил по-английски:
— Как дела?
Мистер Питер вздрогнул, съежился, словно получил удар хлыста, и с кисло-сладкой улыбкой ответил:
— Благодарю. Все в руке Бога. Я молю Его, дабы Он благословил мое начинание.
— Бог не благословит твоего дела, — ответил Франк Браун. — Он требует большего, чем пение и молитвы.
— Чего же Он требует? — спросил подозрительно Пьетро Носклер.
Франк Браун положил руку на плечо Американца. Его голос звучал мягко, спокойно, но чрезвычайно убедительно, когда он заговорил: