Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Охотники на охотников
Шрифт:

В самом центре этого чудо-изобретения разместилась капсула, похожая на шкаф с дверками. Именно оттуда и происходило перемещение. Справа и слева от неё можно было наблюдать различные механизмы, отвечающие за определённые процессы и задачи. Где-то выставлялась дата, где-то координаты, поскольку машина была способна перемещать предметы и людей не только во времени, но и в пространстве, что позволяло оказаться в любой точке планеты. Сказать по правде, этот прибор был просто незаменимым, ведь иначе пришлось бы затратить недели, или даже месяцы, чтобы добраться из Тибета до нужного нам места на земном шаре.

Ещё профессор придумал устройство, благодаря которому можно было вернуться обратно. Для этого необходимо было

произнести задание на возврат. Обычно профессор просто говорил, что мы должны отыскать определённый артефакт и одновременно прикоснуться к нему. Так мы с Тёрнером и делали, и каждый раз снова возвращались сюда же, в эту самую пещеру, только днём позднее. Профессор специально проговаривал этот момент отдельно, чтобы при возвращении мы не повстречали самих себя. А когда все подготовительные работы перед отправкой были проведены, оставалось только опустить рычаг и закрыть двери капсулы, и уже минуту спустя находившиеся в ней люди и предметы исчезали и переносились в прошлое.

Вот и сейчас, наговаривая задание на возврат в специальную трубку с расширением, профессор сказал, что мы оба должны будем дотронуться до книги Платона.

– Только не делайте этого раньше времени, – добавил он, посмотрев на нас с Джоном Тёрнером, облачённых в монашеское одеяние. – Сначала дождитесь тех двоих и прыгните за ними в портал. Ну а там вам нужно будет действовать смело и решительно, но в то же время тихо, не привлекая лишнего внимания. Ведь в том замке у колдуна, насколько я понял, полно охраны. Поэтому я положил в ваши мешки по немецкому пистолету, которые успел захватить с собой, когда убегал с секретной базы. Но это на крайний случай, постарайтесь проделать всё без лишнего шума. А вот когда найдёте изумруд и избавитесь от колдуна, тогда и возьмёте в руки книгу Платона, причём одновременно. Но это вы уже и так хорошо запомнили.

Мы кивнули, поскольку нам всё было предельно ясно и на словах казалось довольно простым, хоть на деле и не являлось таковым. Я был абсолютно уверен, что этой миссии предстояло стать если и не сложнее, то уж точно не легче предыдущих. Так что ни я, ни Тёрнер не питали напрасных иллюзий. Мы взяли наши вещевые мешки, перекинули их через плечо и шагнули в капсулу. Профессор и Вивьен пожелали нам удачи, а затем закрыли двери, отчего всё вокруг погрузилось во тьму. После этого раздался далёкий глухой голос профессора:

– Запускаю!

Он всегда произносил это слово, когда опускал рычаг, давая тем самым старт процессу перемещения во времени. Сразу же вмонтированные в стены капсулы небольшие лампочки засветились яркими огнями, всё вокруг закружилось, завертелось, неведомая сила подхватила нас и унесла куда-то вдаль, не забыв при этом, как и всегда при перемещениях, заполнить всё пространство вокруг нас густым непроглядным туманом. А когда секунд десять или двадцать спустя он развеялся, мы поняли, что всё прошло удачно, точно так, как и было запланировано.

Выплывающий из-за горизонта солнечный диск сообщил нам о том, что рассвет наступил совсем недавно. И в рассветных солнечных лучах на противоположном берегу озера мы увидели белокаменные монастырские стены, которые так явственно отражались на безмятежной водной глади, словно невидимый художник-великан расстелил свой огромный холст и нарисовал на нём волшебной кистью удивительную картину. Впрочем, красотами русской природы мы любовались совсем недолго, поскольку дело было превыше всего.

В столь ранний час жители небольших домиков, расположившихся по берегам озера, ещё спали. Как, вероятно, и монахи в монастыре. Хотя последние могли уже и проснуться, ведь профессор говорил, что на утреннюю молитву они встают ещё до рассвета.

– Вроде всё получилось, – произнёс Тёрнер, но негромко, так как над озером голоса разносились довольно далеко. – Какой у нас будет план?

– Думаю, нужно немного

подождать, – ответил я. – Ещё слишком рано, пускай они сначала закончат свою молитву.

Мы спрятались от посторонних глаз в высокой траве, и за следующие несколько часов даже успели вздремнуть. Но вот, наконец, пришло время выдвигаться в путь, и мы в обход озера направились к монастырю, испытывая при этом некоторое волнение и беспокойство. Конечно, мы уже должны были привыкнуть к таким ощущениям, ведь за время поисков предыдущих артефактов успели повидать немало, только тревожное чувство никак не хотело покидать меня. И мне, честно говоря, это совсем не нравилось. Особенно страшила встреча с теми двумя охотниками за артефактами, учитывая их жестокость и полное безразличие к человеческой жизни, естественно, чужой, которая для них и гроша ломаного не стоила.

Местные жители не обращали на нас никакого внимания. Но оно и понятно, ведь они жили практически в двух шагах от монастыря, и монахи были для них обыденностью, с которой они сталкивались ежедневно. Во дворах слышался лай собак, кое-где мычали коровы, а из печных труб безмятежно поднимался кверху белый невесомый дымок. Но всё это я примечал лишь мельком, поскольку был сосредоточен на деле и тех трудностях, что поджидали нас впереди.

Вскоре деревня осталась позади, а ещё некоторое время спустя мы подошли к большим воротам, которые были чуть приоткрыты и как будто приглашали нас войти внутрь. На миг у меня промелькнула мысль, что это огромный каменный монстр заманивает в свою пасть новую жертву, но я тут же отогнал её от себя.

– Ну что, идём? – тихо спросил Тёрнер.

Я кивнул, и мы шагнули вперёд, а когда заходили в ворота, по всей округе разнёсся протяжный колокольный звон. Кирилло-Белозерский монастырь то ли приветствовал нас, то ли гнал прочь, предостерегая от большой неминуемой беды.

Глава 3

За монастырской стеной оказалось довольно много построек. Одних только куполов с крестами я насчитал чуть ли не с десяток. Правда, в основном все они выставлялись поверх длинного здания с одинаковыми окнами. Судя по всему, там располагались кельи, в которых жили монахи. Пока что было не совсем понятно, откуда начинать поиски, но в любом случае, уж не отсюда точно. Ведь чтобы добраться до всех этих каменных строений, нужно было для начала пройти по длинной аллее из высоких деревьев. Но как только мы двинулись вперёд, сразу же заметили, что навстречу к нам спешит какой-то человек, одетый как священнослужитель.

– Кажется, это по нашу душу, – сказал Тёрнер.

Он хотел добавить что-то ещё, но я его остановил:

– Молчи, больше ни слова. Не хватало ещё, чтобы нас посчитали иностранцами. Так как ты не говоришь по-русски, то пока мы находимся на территории монастыря, будешь глухонемым.

Тёрнер кивнул, соглашаясь со мной. Тем более, этот момент мы проговорили ещё с профессором и Вивьен, так что каких-либо отклонений от намеченного плана не возникло. А между тем вскоре мы встретились со священнослужителем – мужчиной лет сорока среднего роста, имеющим вполне обычную ничем не примечательную внешность.

– Кто вы и какими судьбами попали в нашу обитель? – спросил тот.

– Мы – странствующие монахи, – ответил я ему. – Ходим от монастыря к монастырю, читаем книги, общаемся с людьми и замаливаем свои прежние грехи.

Я не был уверен в том, что ничего не перепутал и произнёс последние слова правильно. Кажется, профессор говорил несколько иначе.

– И много их у вас было, грехов-то?

– Все мы не без греха, – пожал я плечами, стараясь поскорее сменить тему. – Моё имя Иван, а это Тихон. Но он глухонемой, поэтому я помогаю ему. Так уж сложилось, что последние несколько лет мы странствуем вместе. И мне сподручнее, и Тихону проще, ведь теперь я – его глаза и уши.

Поделиться с друзьями: