Охотники за мраком
Шрифт:
— Прекрасный выстрел, отец, — встретил его Агапит. В голосе его звучало искреннее уважение.
— Кто этот тип? — спросил Халаши, пропуская замечание сына мимо ушей.
— Один из новых холопов, — отозвался Викул. — Я купил его на последних торгах две недели назад.
— Кому он принадлежал прежде?
— Какому-то мелкому торговцу из Северной Долины. Скорее всего, это был перекупщик.
— Похоже на то, — мрачно произнес Халаши. — Клянусь дьяволом, Мордастый Ван поплатится за это! Это наверняка его лазутчик.
Тихий всплеск, донесшийся с реки, заставил всех пятерых насторожиться.
— Что это? — шепотом спросил Агапит, всматриваясь во тьму.
— Вот он! Я вижу
— Их было двое, — процедил сквозь зубы Халаши.
Поняв, что он обнаружен, незнакомец что было силы замолотил рукам по воде, намереваясь достичь противоположного берега прежде, чем его настигнет пуля или смертоносный луч лазера.
И снова в тишине раздался сухой треск автоматных очередей. Стая диких птиц сорвалась с места и с криком унеслась прочь. Халаши выжидал, держа пистолет наготове, а на губах его заиграла странная улыбка.
Голова лазутчика скрылась под водой.
— Готов, — прохрипел Рут, сплюнув себе под ноги.
— Как знать. — Халаши обвел внимательным взглядом дальний берег реки. — Как знать, сынок,
В тишине прошло минуты две. Стало совсем темно, и пятерым Халаши приходилось полагаться лишь на свои уши
С противоположного берега, густо поросшего тростником, долетел чуть слышный всплеск. Халаши поднял пистолет.
— Пора.
Луч медленно скользил над самой кромкой воды, срезая толстые сухие стебли. Тростник с треском вспыхивал, пламя быстро распространялось вдоль берега. Прочертив лучом значительный участок береговой линии, Халаши спрятал пистолет.
— Порядок.
— Ты уверен, что зацепил его? — с сомнением спросил Симсон.
— Теперь это неважно.
— Неважно? — Агапит пожал плечами. — Я не понимаю тебя, отец.
— Если лазутчик жив, он наверняка доберется до своего хозяина. И тогда Мордастый Ван узнает о нашем новом оружии. Посмотрим, рискнет ли он тогда оспаривать у нас землю Старого Хлоппа!
— Вряд ли это остановит его, — покачал головой Агапит. — Мордастый Ван не из трусливого десятка.
— Согласен, это крепкий орешек. Но в любом случае мы опередим его. Рут, Симсон, — голос Халаши прозвучал резко, властно, — берите людей и отправляйтесь в путь тотчас же, не дожидаясь рассвета. Викул поможет вам отобрать надежных холопов. Агапит, пойдем в дом, нам нужно с тобой кое о чем потолковать.
Отец и старший сын вернулись в особняк, предоставив остальным членам семейства заниматься сборами в дорогу. Халаши снова расположился в кресле у холодного камина, рука его машинально потянулась к бутылке. Агапит остался стоять, всей своей позой выражая почтение отцу.
Халаши в упор посмотрел на сына.
— Что будем делать с чужеземцами?
— Работать на плантации их вряд ли заставишь, — почесав в затылке, рассудительно заметил Агапит. — Думаю, их следует выставить на ближайших торгах. Троих, по крайней мере.
— Только троих? — Халаши с интересом наблюдал за сыном.
Агапит было смешался, но тут же тряхнул бородой и решительно произнес:
— Отец, отдай мне одного из них.
— Которого?
— Самого здорового, — в голосе Агапита прозвучала откровенная ненависть. — У меня с ним личные счеты.
Халаши недобро усмехнулся, глаза его блеснули из-под нависших бровей.
— Он твой, сын.
— Благодарю тебя, отец. — Агапит склонился в почтительном поклоне.
Халаши отхлебнул из бутылки. Вереница мыслей пронеслась в его голове. Если Рут не блистал умом, то остальные сыновья отнюдь не были дуракам — в разговоре с ними он намеренно позволил себе несколько приуменьшить их умственные способности. Викул был холоден и рассудителен, Симсон — скрытен, коварен и хитер. Четвертый пистолет у него, в
этом Халаши нисколько не сомневался. Что ж, лучше ложь хитреца, чем простодушие глупца… Агапит… Этот обещал стать крепким хозяином, такой сумеет постоять за себя и честь семьи. Халаши мельком взглянул на старшего сына. Достойный наследник славного рода. Похоже, крутая закваска Одноглазого все еще бродила в жилах его, Елпидифора Халаши, сыновей. Лишь бы они не перегрызлись между собой после его смерти… лишь бы хватило ума действовать сообща…— На что он тебе сдался, этот чужеземец? Надеюсь, ты не станешь терзать его пытками?
— О нет, отец. Я никогда не был мясником, как мой младший братец Рут. Пытки — это слишком примитивно. Есть кое-что и получше кровавых забав.
— Выкладывай, Агапит, что ты там задумал. Я должен это знать.
— У меня нет от тебя секретов, отец. Вспомни: завтра — Ночь Однолуния. В эту Ночь к людям приходят глорки и требуют жертвы.
— Ты отдашь этого типа глоркам, — кивнул Халаши одобрительно. — Неплохая мысль, сын. Эти твари наверняка завоют от восторга при виде такого экземпляра.
— Жертва неизбежна, — здраво рассудил Агапит, — пусть уж ею станет чужеземец, чем один из наших холопов.
Халаши отбросил пустую бутылку и потянулся к следующей.
— Завтра утром возьмешь Викула и отправишься с ним к болоту, — сказал он, отхлебнув из горлышка. — К тому самому, где разбился корабль чужеземцев. Я должен быть уверен, что они сказали правду. Возможно, корабль цел.
— Хорошо, отец.
Со двора донесся шум. Агапит подошел к окну.
— Симсон и Рут отправились в путь.
— Надеюсь, они будут первыми.
— Так или иначе, твои сыновья сумеют постоять за интересы рода Халаши.
— Вне всякого сомнения, сын.
Тихая, ясная ночь властвовала над планетой. Последняя ночь накануне Ночи Однолуния. Две луны, подобно сиамским близнецам, медленно выплыли из-за горизонта и покатились по небосводу, следуя извечному своему пути. Холодный пульсирующий свет разлился над Альпой Карантэн, рождая тени, призраки и ночные страхи.
Скоро, очень скоро обе луны сольются в единое целое — и тогда…
И тогда таинственные глорки выйдут из своих убежищ, чтобы напомнить людям об их долге.
Ночь Однолуния всегда начиналась с жертвы Зеленой Макло.
Глава двадцать пятая
ФЛОРИАНА
Агапит ушел. Следом поднялся и Елпидифор. Слегка покачиваясь от выпитого спиртного, он не спеша покинул зал. Нужно было обойти дом и проверить, все ли заперто. Эту процедуру он не доверял никому, даже сыновьям. Вечерний обход он всегда делал сам.
Массивные бархатные шторы, ведущие в личные покои главы семейства, слегка дрогнули. Зал, в котором происходил семейный совет, имел еще один выход — там-то и притаилась девушка, о присутствии которой в доме в тот насыщенный событиями вечер так никто и не вспомнил.
Она слышала все, от первого до последнего слова. Услышанное поразило ее, словно удар грома.
Флориана, дочь Старого Хлоппа, попала в Порт Халаши более недели назад. Ее положение в доме было весьма неопределенным: полуневольница, полуприслуга, полузаложница, полухозяйка. Менее всего, конечно же, хозяйка. В этом мире, где жизнью правили грубая сила и жестокость, женщине была отведена самая ничтожная роль — роль продолжательницы рода и хранительницы домашнего очага. Она не имела права голоса, она вообще не имела никаких прав — единовластным и полноправным хозяином жизни был мужчина. Женщина была не более чем рабыня, с ней не только не считались — ее просто не замечали. Не замечали и забывали.