Охотники
Шрифт:
Она ошалело замотала своей крокодильей мордой, приходя в себя. Несколько мгновений, и она вновь бросилась на обидчика.
Все это промелькнуло передо мной как в кино. Химерщик неуловимым движением скользнул мне за спину. Я только начал разворачиваться к нему лицом, а его кулак уже врезался мне в плечо.
Короче, за концом боя я наблюдал в лежачем положении. Расправившись со мной, химерщик метнул в Арчи камень, от которого тот ловко увернулся, но следом за камнем перед ним появился сам Горацио. И это оказалось его главным просчетом. Он не знал про протез Билли.
Арчи
Швед почти справился со своим грозным противником, которому оказался не по зубам костюм десантника, но вся слава досталось Колючке. Тот просто прострелил химере голову и она, несколько раз дернувшись, затихла.
Я поднялся с земли и от души врезал Горацио кулаком в ухо.
– Ну, ты и сволочь!
Я достал свой алмазный нож и крикнул Арчи:
– Держи его! Я сейчас отрежу ему руку, чтобы он не мучился!
– Не надо резать… - загнусавил химерщик, жалобно глядя на нас, - я могу купить у вас свою жизнь.
– Да кому нужна твоя жизнь?
– Меня распирала злость.
– Тебе нужна, Арчи?
– Нет, - покачал тот головой, - за такую дешевку и ломаного креда не дадут.
– Я расскажу все что знаю!
– Мне кажется, он не может много знать, да и соврет, наверно, а проверить-то нельзя!
– Я знаю короткий путь к столице "ястребов"!
– А, вот это уже интересно! Попробуй, может у тебя и получится сохранить свою жалкую душонку!
Химерщик взахлеб принялся рассказывать о себе, начав чуть ли не с пеленок. Из его бессвязного откровенного монолога я понял, что он действительно был нанят для охраны завода, но вместе с тем ему поручили следить за своими товарищами, докладывать обо всех нарушениях на производстве или воровстве с завода.
На случай непредвиденных обстоятельств он имел карту подземных тоннелей, которыми были буквально изрыты горы. Выход одного из тоннелей как раз находился у места нашей стоянки. Получалось, что по тоннелям можно прямиком попасть в замок Ярреда.
Когда Горацио закончил свой рассказ, наступила тишина.
– Подожди, а почему ты на нас набросился?
– внезапно поинтересовался Швед.
– Только не вздумай врать!
– Ну… - Химерщик замялся, - я понял, что вы мне не верите, и решил, что вы хотите меня убить!
– Чушь! Что ты делал ночью?
– Я как раз искал тоннели. И нашел. И если бы мне удалось бежать, просто ушел бы по ним. Вы же мне не доверяли с самого начала. Я просто боялся…
– Какой пугливый, - зло усмехнулся Арчи, - неужели мы такие страшные? По-моему, мы с тобой обращались нормально. Мог бы сразу нам все рассказать.
– Я пытался сегодня, но… - химерщик посмотрел на нас, - вы мне верите?
– Не знаю, - честно признался я.
Мы отошли в сторону посовещаться.
– Складно рассказывает, - заметил Кид, - но я все равно не верю ему.
– А какой смысл ему сейчас врать?
– возразил Арчи.
– Мне все понятно. Захотел малец уехать с планеты.
– Похоже, нам придется согласиться с предложением Горацио.
– Конечно, заманчиво, - кивнул Кид, - путь короче, а мы появляемся прямо в сердце владений Ярреда.
– А ты, Швед, что скажешь?
– Возьмем этого дрессировщика с собой, если будут какие-нибудь проблемы, просто оторвем ему голову!
– Значит, все готовы рискнуть. Что ж, я тоже.
Мы вернулись к химерщику, который сидел перед телом мертвой химеры и гладил ее по черной голове.
– Горацио, - начал я, - мы пойдем по тоннелям в логово Ярреда, и ты пойдешь с нами. Если что… я не буду тебя пугать, но ты не проживешь больше минуты.
– Я все понял, - неожиданно спокойным голосом ответил Горацио.
– Надо похоронить Хиону. Какая замечательная была самка…
Мы переглянулись. Арчи пожал плечами.
– Пусть хоронит.
Мне даже стало на миг жалко нашего спутника. Парень был совершенно убит смертью химеры. Связь животного с человеком всегда трогательна, но когда я посмотрел на Хиону, эти чувства у меня исчезли. Под нашим наблюдением химерщик завалил камнями тело своей любимицы. Когда работа была закончена, мы отправились в путь, предварительно наложив шину на сломанную руку Горацио.
Мы подошли к одной из скал, внешне ничем не отличавшейся от тех, что громоздились вокруг, и Горацио здоровой рукой начал ощупывать каждый бугорок. Спустя минуту толстая каменная плита в скале бесшумно отъехала в сторону, открывая нам черное нутро тоннеля.
Мы переглянулись. Жутковато спускаться под землю. Но делать было нечего.
– Эй, ты, дрессировщик, а ты сам-то лазил по катакомбам этим?
– осведомился Кид.
– Нет, но я хорошо изучил ориентиры подземных указателей…
– Указатели он изучил, - проворчал Колючка, - гад ползучий. Навалять бы тебе…
– Хорош ругаться, Кид, - произнес Арчи.
– Давай лезь вперед и побереги свои мозги. Если они, конечно, еще остались…
Мы дружно засмеялись. Колючка хотел огрызнуться, но потом вдруг передумал, включил фонарик и молча полез в тоннель. Я тоже зажег свой фонарь и направился за ним. За мной последовал Горацио, морщась от боли в руке.
Затем шел Арчи, внимательно следивший за химерщиком. Замыкал наш отряд гигант Швед. Ему было тяжелее всех. Потолки в тоннеле хоть и были достаточно высоки, но нашему другу все равно приходилось сгибаться в три погибели.
Едва мы вошли в тоннель, каменная плита вернулась на прежнее место, отрезав нас от остального мира.
Глава двенадцатая
Лучи наших фонарей лихорадочно шарили по стенам тоннеля.
– Пошли, охотники, - скомандовал Арчи и подтолкнул вперед химерщика. Тот наткнулся на мою спину и взвыл от боли, ударившись поврежденной рукой.
– Нельзя ли полегче?
– взмолился он.
– Мне все равно деваться некуда.
– Ты давай не умничай, а показывай дорогу, - заметил Кид, и мы двинулись вперед.