Околдованные любовью
Шрифт:
Джаред улыбнулся ей, и Лиззи, чувствуя на себе взгляды собравшихся, подошла к нему ближе.
Наброски были сделаны на скорую руку, но Лиззи обладала огромным опытом в подобных презентациях. Она начала с краткого обзора всего проекта, коснулась увеличения его стоимости и быстро перешла к выгодам, которые получит клиника.
Джаред внимательно слушал. Лиззи отметила, что ее речь произвела на него впечатление.
– «Дом» уже почти достроен, – добавила Лиззи. – Сейчас на нем много не заработаешь. Но с моими дополнениями выручка будет втрое
– Может быть, и не втрое, – пробормотал Джаред, но гул одобрения заглушил его слова.
– Я уверена, что вы сможете, Джаред, – сказала Лиззи громче. – Мое имя само по себе привлечет внимание людей. – Она говорила тоном человека, уверенного в своей необходимости.
– Элизабет, – Джаред улыбнулся, но в его глазах сверкнуло предупреждение, – не надо обольщать этих славных людей.
– Уверена, что эти славные люди оценят твои слова, – сказала Лиззи. – Но если я добавлю к проекту свое имя, это снимет множество препятствий. У тебя всего три недели. На раздумья нет времени. – И на распри тоже. Какого черта он возражает ей на публике?
– Если клинике так нужны деньги, почему бы просто не отдать ей их, а не затевать рискованное предприятие? – спросил кто-то.
Джаред кашлянул, готовясь ответить.
– Мы намерены создать аттракцион, который можно будет собирать и разбирать, когда потребуется, – опередила его Лиззи. Почему Джаред не дает ей выполнять ее работу? Такие вопросы она слышит чуть ли не на всех презентациях. – Каждый год его можно собирать снова, хотя это отнюдь не временная постройка. – Лиззи помолчала, чтобы потенциальные спонсоры успели переварить ее слова. – Ваши деньги будут работать многократно. – О'кей, пусть это не оригинально, зато эффективно.
– Но… но клиника стоит в таком красивом месте, – запротестовала какая-то матрона. – А это… – она сделала жест рукой.
– Обычно мы приглашаем художников, чтобы они расписали внешние стены.
Потом каждый год роспись обновляется. Для этого мы приглашаем начинающих художников. Заодно они могут проявить себя.
Пока гости обсуждали услышанное, Лиззи покосилась на Джареда. Он был потрясен. Что ж, пусть знает, что значит принижать ее, с ехидством отметила Лиззи.
– Если «Дома ужасов» приносят такие доходы, почему бы не использовать их круглый год? – спросил тот же бизнесмен.
– Можно. Но опыт показал, что это нецелесообразно. И добровольцы, работающие там, тоже не станут работать круглый год. Я рекомендую использовать его в течение полутора месяцев. Или даже месяца.
Ответив еще на несколько вопросов, Лиззи умолкла. К ее удивлению, первой зааплодировала Хелен.
– Мне очень жаль, Элизабет, что мы ни разу не видели твоих «Домов», сказала она.
– Это нетрудно. Я проектировала «Башню гибели» в Буффало Молл. Она уже готова и откроется в ближайшие выходные. – Подумав, Лиззи предложила: Администрация Молла разрешит нам, если хотите, осмотреть ее.
Мысль обо всей этой публике в вечерних костюмах и платьях, гуляющей
по «Дому ужасов», ее развеселила.– Прекрасная идея! – обернулась Хелен к подошедшим родителям Джареда. Как вы думаете?
– Я не против, – согласился Джаред. – Элизабет, ты предлагаешь ехать прямо сейчас?
Лиззи кивнула, но вмешалась мать Джареда:
– О, но мы надеялись, что Хелен нам поиграет. – Она повелительным жестом указала на рояль. – Хотя бы немного, дорогая.
Лиззи снова ощутила знакомое чувство приниженности при упоминании о таланте Хелен. Она едва не застонала, но тут заметила – всего на миг злобное выражение на лице Хелен, направившейся к блестящему инструменту.
По залу пробежал шумок, и все стихло. Они слышали игру Хелен и раньше.
Это было хорошо, потому что Лиззи терпеть не могла, когда во время выступления Хелен в зале кто-то болтает. Хелен была не самой приятной особой, но ее талант Лиззи не могла не ценить.
К Лиззи подъехал Джаред, но ее поглотила музыка. Из-под пальцев Хелен лились дивные звуки, они все усиливались и под конец взорвались оглушительным аккордом.
За секунду до грома аплодисментов Хелен встретилась с Лиззи взглядом.
Лиззи попыталась улыбнуться, но обнаружила, что по ее лицу текут слезы.
Перед ее носом возник носовой платок.
– Спасибо, Джаред, – пробормотала она.
– Игра Хелен всегда действовала на тебя, – заметил он, пока Лиззи вытирала лицо.
– Просто я натура эмоциональная. – Больше в зале никто не хлюпал носом.
Ну почему, почему она не сдержалась?
– Мне это всегда казалось частью твоего очарования, – тихо сказал Джаред.
Лиззи изумленно глянула на него:
– А я думала, тебя это раздражало.
Уголок его рта приподнялся.
– Иногда, если это затягивалось.
Лиззи засмеялась. Их взгляды встретились. Ее улыбка исчезла. Прежнее напряжение повисло между ними, но тут подоспела мать Джареда.
– Хелен, это было замечательно.
Лиззи заморгала, с удивлением обнаружив, что Хелен уже подошла к ним.
– Ты ведь никогда не училась музыке, Элизабет? – спросила миссис Ратледж.
Лиззи покачала головой. Мать Джареда всегда выражала сожаление, что Лиззи не умеет играть.
– У всех свои таланты, мама, – с едва заметным раздражением произнес Джаред.
– Элизабет тоже намерена помочь клинике деньгами, – к вящему удивлению Лиззи, вмешалась Хелен. Неужели Хелен решила ее поддержать? Пойти против матери Джареда? Такого еще не случалось.
– Да, это так! – Миссис Ратледж холодно улыбнулась. – Так когда же, Элизабет, мы сможем осмотреть одно из твоих творений?
– Можно прямо сейчас.
– Я не уверена, что сейчас…
– Мама, – настойчиво перебил Джаред, – подумай, как это будет смотреться в светской хронике.
Еще несколько аргументов в том же духе – и миссис Ратледж уже возглавляла экскурсию.
Через час группа потенциальных спонсоров стояла у входа в «Башню гибели».