Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опасное желание
Шрифт:

– Не сомневаюсь в этом. Мистера Даггета следовало бы хорошенько взгреть за то, что он заставил вас переступить порог заведения, не предназначенного для визитов порядочных девушек.

– Он ни в чем не виноват. Я пришла сюда по собственной воле.

– Хм. – Сара бросила на Софи одобрительный взгляд, а затем проверила, хорошо ли закрывается щеколда на двери. – В моем заведении все должно находиться в рабочем состоянии. Мне нужно возвращаться к клиентам. Я пришлю сюда мистера Даггета, как только смогу. А пока пообещайте мне, что запретесь здесь, в комнате, и будете сидеть тихо, как покойник в могиле.

Софи судорожно

сглотнула. Ее нервы были на пределе, и зловещая метафора Сары не прибавила Софи оптимизма.

– Надеюсь, смерть не частый гость в «Волчьем логове».

Сара усмехнулась.

– Знаете, французы называют климакс у женщин «маленькой смертью», поэтому… – Она вдруг осеклась. – О, простите, я совсем забыла, что вы девственница.

«Уже нет, – подумала Софи, – хотя я не искушена в любовных утехах».

Не зная, что сказать на это, она решила промолчать. Но что-то в выражении ее лица показалось Саре подозрительным, и она, по-видимому, обо всем догадалась. Сара нахмурилась и бросила на Софи испытующий взгляд.

– О, только не говорите мне, что этот негодяй…

Софи покраснела.

– Я не просто спущу шкуру с мистера Даггета, я размозжу ему череп вот этим медным колокольчиком, – по-обещала Сара. – Он искусный вор, но ему не следовало лишать невинную девушку чести.

«Он ни в чем не виноват, – усмехнулась про себя Софи. – Я сама преподнесла ему свою девственность на блюдечке».

Наблюдавшая за ней Сара, хмыкнула.

– Поговорим об этом позже, – сказала она. – А сейчас мне пора идти. Не открывайте дверь никому, кроме меня и этого проклятого Бладхаунда.

Сара ушла, и Софи заперла за ней дверь на ключ, старательно повернув его три раза. Затем она огляделась вокруг.

«Господи, я как будто попала в волшебную сказку», – подумала Софи, любуясь роскошной обстановкой комнаты. Ей показалось вдруг, что она находится в пещере, где хранились экзотические сокровища Аладдина. Экзотические и эротические. Комнату освещали большие светильники в форме звезд, которые висели на мощных столбах кровати. В изголовье лежала целая кипа вышитых подушек. Присмотревшись к тому, что на них было изображено, Софи фыркнула. Чтобы принять такие позы во время занятий сексом, нужно было, пожалуй, обладать телом циркового акробата.

Проведя рукой по мягкому бархатному покрывалу, Софи двинулась к изножью кровати, спинку которой украшали бронзовые изображения двух змей, свернувшихся в одно кольцо. Софи потрогала металл, он был гладким и прохладным на ощупь.

– О, как тут жарко, – пробормотала она, расстегивая плащ. Дрова в камине догорели, но от раскаленных углей, иногда с шипением вспыхивавших золотистыми искрами, исходил сильный жар. – Здесь может быть комфортно только без одежды.

Она сняла шерстяной плащ и бросила его на туалетный столик. Затем подошла к двери и приложила к ней ухо. Она услышала громкий смех и ей стало не по себе. Она не чувствовала себя здесь в безопасности. Разволновавшись, Софи стала расхаживать по комнате, пол которой был устелен турецким ковром.

– Куда, черт побери, запропастился Камерон? – бормотала она, меряя шагами помещение.

Через некоторое время Софи почувствовала усталость. Она взглянула на кровать, и у нее вдруг появилось неодолимое желание прилечь на нее. Софи не стала противиться своему желанию и, вытянувшись на постели, стала разглядывать тени, метавшиеся по потолку. Затем

она повернула голову и увидела на прикроватном столике хрустальный флакон с духами, грани которого переливались всеми цветами радуги.

Софи потянулась к флакону, взяла его и открыла. В нос ей ударил сильный запах, сладковатый, мускусный. Софи вдохнула его и задержала воздух в легких.

– Теперь уже я не смогу утверждать, что в последнее время не пережила никаких приключений, – проговорила Софи, выдохнув воздух. – Та Софи, которой я была всего пару недель назад, ужаснулась бы от одной мысли, что все это возможно. Но теперь я стала совсем другим человеком, более отважным. Я стала такой, какой была в юности.

Висевшие на столбах кровати светильники слегка покачивались от циркуляции воздуха в помещении, и по лицу Софи пробегали тени.

– Я словно лампа Аладдина из сказки. Мое тело потерли, и из него высвободилась таинственная энергия природы.

Софи расстегнула несколько пуговиц на платье и нанесла духи сначала на шею, а затем на запястья. Когда Софи ставила флакон на столик, она заметила лежавшие на нем другие предметы – маленькие фарфоровые баночки и зеркальце в серебряной оправе. Софи охватило любопытство, и она стала открывать баночки. В одной из них находилась черная как ночь тушь для ресниц, а в другой – помада для губ сладострастного алого цвета.

– Будь что будет… Когда еще мне доведется побывать в настоящем борделе? – пробормотала Софи и нанесла макияж на лицо. Взглянув на себя в зеркальце, она ахнула. – Я выгляжу как распутница. Похоже, атмосфера этого заведения пагубно влияет на меня.

Она расстегнула еще одну пуговицу на платье. Кроме всего прочего, на столике стоял хрустальный графин, наполненный темно-янтарной жидкостью.

«Бренди или портвейн?» – подумала Софи. Существовал только один способ найти ответ на этот вопрос.

– Обещаю, Даггет, что я верну вам все деньги, причем со щедрым вознаграждением, если вы согласитесь еще немного потерпеть, – сказал Дадли. Стук костей и крики разгоряченных игроков заглушала толстая портьера, отделявшая кабинет от игрового зала. Тем не мене голос Дадли был едва слышен из-за шума. – Подождите еще чуть-чуть.

– Сколько еще вы прикажете мне ждать? – спросил Камерон, демонстративно игнорируя Мортона, который сидел рядом с виконтом.

Мортон не узнал Камерона, который за прошедшие годы сильно изменился. И Камерон не мог не злорадствовать по этому поводу.

– Не больше месяца, – ответил Дадли, метнув взгляд на своего приятеля, который тут же опустил ресницы, выражая свое согласие.

– Терпение не входит в число моих достоинств, – заметил Камерон. – Как и легковерие. Я навел справки о ваших финансах и пришел к неутешительным выводам. Почему я должен поверить в то, что ваше финансовое положение улучшится?

Дадли облизал пересохшие от волнения губы.

– Потому что… – Он снова покосился на приятеля.

– Потому что, – ответил за него Мортон, – мое финансовое положение скоро изменится самым кардинальным образом, и тогда я оплачу долги своего друга.

– Неужели? – Камерон усмехнулся. – Какой сюрприз! Судя по тем сведениям, которые я получил из своих источников, в ближайшем будущем вам не светит ни титул, ни богатое наследство. Откуда такая уверенность, что вы поправите свое финансовое положение?

Поделиться с друзьями: