Опасный соблазнитель
Шрифт:
– Не прикасайтесь! Руки вверх!
Пожав мясистыми плечами, шериф послушно поднял руки.
– А теперь начнем праздник, – объявил Бут.
Он присел возле кучи соломы и чиркнул спичкой, Симонс вновь метнулся к ружью. Два выстрела прогремели один за другим. Первая пуля ранила шерифа в плечо. От неожиданности он обернулся, и вторая пуля попала ему прямо в сердце.
– Видите, что бывает с теми, кто рискует ослушаться меня, Уилбур?
Хватая ртом воздух, шериф Симонс рухнул на пол.
Клэр открыла окна гостиной, с наслаждением
Услышав далекие звуки выстрелов, все четверо замерли и обернулись к окну.
– Боже милостивый, что это было? – воскликнула миссис Паркс.
– Похоже на выстрелы, – отозвалась Лулу.
Клэр всмотрелась в темноту за окном.
– Ничего не разглядеть. Я схожу узнаю, в чем дело.
– О, не вздумай, детка! – взмолилась миссис Паркс. – Тебе незачем так рисковать.
– Должно быть, это просто Бен стрелял в лису, – успокоила ее Клэр. – Лисы часто забираются в курятник.
– Я пойду с вами, – вызвалась Лулу. – А ты, ангелочек, пока хорошенько перетасуй карты.
Клэр и Лулу вышли на веранду, бесшумно прошлись по ней и остановились у перил в дальнем конце. Ничего не увидев, обе нахмурились.
– Ничего не вижу, – пробормотала Лулу.
– И выстрелы смолкли, – отозвалась Клэр.
– Давайте вернемся в дом, – предложила Лулу. – А потом попросим Тайлера и Джонаса пройтись по двору.
Клэр медлила.
– Пожалуй, я все-таки загляну в конюшню. – И она зашагала по двору, преследуемая по пятам Лулу.
Уже у самого длинного строения из известняковых глыб Клэр увидела, как над амбаром взметнулось пламя. Она застыла на месте, по ее спине побежали мурашки.
– Пожар! – воскликнула она. – Амбар горит! Лулу, бегите к дому, звоните в колокол! Надо поскорее собрать всех работников!
Лулу метнулась к дому, а Клэр побежала к амбару. Огромное деревянное строение было охвачено пламенем, кроваво-красные языки которого тянулись к соседнему амбару. Под неумолчный звон колокола Клэр бросилась к конюшне за попонами.
С неистово колотящимся сердцем она схватила охапку попон и бегом вернулась ко второму амбару. Краем глаза она увидела, как из-за угла выскользнула темная фигура. Не тратя времени на догадки, она принялась сбивать пламя, надеясь, что оно не перекинется на остальные строения. Клэр понимала, что достаточно случайной искры, чтобы загорелся и второй амбар.
Издалека послышались крики и топот ног: из соседних коттеджей сбегались работники поместья. Они быстро выстроились в цепочку от колодца, надеясь залить водой второй амбар, прежде чем он вспыхнет. Тушить первый было уже бесполезно.
Обернувшись, Клэр вдруг заметила оранжевый отблеск в окнах конюшни.
– О Господи! – выкрикнула она. – Бен, конюшня горит!
Не дожидаясь ответа, она подхватила юбки и изо всех сил побежала к конюшне. К тому времени как Клэр распахнула тяжелые двери, лошади уже бились в панике. Огонь карабкался по деревянным опорам к потолку, наполняя помещение
дымом и жаром. Подбежав к ближайшему деннику, Клэр открыла его, выпустила перепуганное животное и подтолкнула его к дверям. Вторая лошадь в страхе встала на дыбы, чуть не задев Клэр тяжелым копытом. Схватив попону, Клэр набросила ее на голову животного, чтобы утихомирить его и спокойно вывести наружу.Когда она подбежала к следующему деннику, ей на помощь подоспел Бен. К тому времени крыша уже запылала.
– Мисс Кавано, уходите отсюда! – крикнул Бен, хватая лошадь за недоуздок. – Я справлюсь сам.
– Вы не успеете! – Клэр опять попыталась набросить попону на голову перепуганной лошади, но она встала на дыбы, обнажая зубы. Клэр смахнула со лба пот. Ей было трудно дышать, дверь скрылась в дыму.
– Клэр, вы здесь? – послышался голос Лулу.
– Не входите! – закричала в ответ Клэр, кашляя от едкого дыма. У нее слезились глаза, дым жег их.
Бен наконец схватил лошадь за шею и заставил ее наклонить голову, а Клэр набросила на нее попону. Бен вскочил на спину животного, Клэр посторонилась, пропуская его.
Едва осмеливаясь дышать, Клэр прикрыла рот подолом юбки, пробираясь в густом дыму. Но она быстро сбилась с пути и застыла в нерешительности.
– Клэр, милочка, где вы? – в тревоге звала Лулу.
– Лулу! – хрипло откликнулась Клэр. – Я не могу найти выход.
– Идите по звуку, – велела Лулу и захлопала в ладоши.
Клэр побрела на звук и вышла из конюшни, когда к ней уже сбегались работники. Она безвольно обмякла, схватившись за руку Лулу, и той пришлось тащить ее прочь от горящего строения.
– Милочка, скоро вам станет лучше, – уверяла Лулу, растирая руки Клэр. – Всех лошадей успели вывести.
Клэр вытерла глаза подолом юбки и оглянулась на конюшню, вокруг которой суетились мужчины, стараясь потушить пламя.
Лулу провела ладонью по закопченному лицу Клэр.
– Пойду помогу остальным. С вами все хорошо?
Клэр кивнула, по-прежнему ошеломленная внезапностью пожара. Лулу побежала к работникам поместья, а Клэр медленно поднялась и прерывисто вздохнула. Почему загорелся амбар?
Ей вдруг вспомнилась фигура, метнувшаяся от амбара к конюшне. Неужели кто-то поджег оба строения? Значит, она видела поджигателя? Клэр повернулась к дому. Где же сейчас злоумышленник?
Охваченная дурным предчувствием, она помчалась к дому, внутренне содрогаясь от ужаса. Эмили и миссис Паркс остались одни!
Вбежав в дом, Клэр направилась прямиком в гостиную.
– Эмили, миссис Паркс, идите во двор! – Задыхаясь, она бросилась в коридор и чуть не столкнулась с миссис Паркс.
– Я слышала колокол. Что это там горит? Амбар?
– И конюшня, – подтвердила Клэр. – Боюсь, как бы не вспыхнул дом. На всякий случай побудьте во дворе. – Она огляделась: – А где Эм?
– Ушла наверх за куклами.
Не дослушав, Клэр побежала вверх по лестнице. На столе в коридоре горела лампа. Клэр направилась к спальне Эмили, зовя сестру. Но ей никто не ответил, в комнате было пусто. Клэр заглянула в соседние комнаты, но Эмили нигде не нашла.