Операція-відповідь
Шрифт:
Наташа злякалася, що вона поводилася неправильно і Арнольд більше нічого не скаже. Дівчина подала йому знак очима, щоб він підсунувся до неї.
— Скажіть мені, Арнольд, правду: навіщо ви це говорите про своїх друзів?
— Друзів?! Які вони мені друзі? — Він махнув рукою. — Ви ж не знаєте, хто такий я і хто вони! — Очі в Арнольда затуманилися, він довго мовчав. — Мій батько загинув у Франції, мати вмерла після війни. Я лишився один у цьому страшному Берліні… Квартира згоріла… Мені двадцять років. Нема нічого дивного, що моєю ареною став чорний ринок! Продавав сигарети, які випрошував у янкі. Не було сигарет — крав! Було, Ані, й це. Поїш мене взяли
— І ви думаєте, цього досить, щоб вважати їх бандитами? — серйозно спитала Наташа.
— Ні, Ані, історія мого рекорду — дрібниця! Було дещо й інше.
— Що саме? Розкажіть мені, Арнольд, усе. Можливо, я зможу допомогти вам? — тихо промовила Наташа.
— Ні, я ще хочу жити… — Арнольд криво посміхнувся.
— Ви схожі на Альму. Вона теж завжди безжально чорнить людей і при цьому не хоче пояснити, за що вона їх ненавидить.
Обличчя в Арнольда вмить почервоніло, і Наташа зрозуміла, що вона зробила правильний хід.
— А що б ви сказали, якби дізнались, що Альма і Зігмунд служать Заходу? — Арнольд втупився в Наташу злим рішучим поглядом. — Так, Заходу! Вони спекулюють валютою. Поширюють провокаційні листівки. Шпигують. Вони здатні на будь-який розбій… аби добре платили.
— Наприклад? — швидко спитала Наташа.
— Наприклад, взяти участь у викраденні росіянина.
— Якого росіянина?
— Скажімо, вашого друга. А якщо хочете, й вашого батька заодно. Швидше навіть вашого батька. Він дуже цікавить Зігмунда.
— Ви, Арнольд, говорите надто серйозні речі, щоб я могла вам повірити на слово.
— Ви збираєтесь заявити в поліцію?
— Ні, я хочу втекти від Альми і Зігмунда.
— Вони можуть наздогнати.
— А тоді можна і в поліцію.
— Стережіться, Ані, в них дуже довгі руки! Якщо ви справді вирішите втекти від них, зробіть це обережно, не викликаючи в них бодай найменшої підозри. А то в них є один букініст, який миттю відправить вас на той світ.
— Гельмутштрасе, чотири? — швидко спитала Наташа.
Арнольд відсахнувся. В очах його з’явився жах.
— Ви знаєте?
— Якось Зігмунд призначив мені зустріч у цього букініста, — недбало пояснила Наташа. — Такий собі маленький чоловічок і зовсім не страшний — скоріше смішний.
— Професіональний убивця, ось хто цей букініст! — Арнольд, помовчавши, сказав: — Ви чули, нещодавно було викрадено російського офіцера? Цю справу організував букініст.
— Звідки це вам відомо?
— Якщо хочете знати все, — Арнольд хапнув повітря, наче перед стрибком у воду, — вони й мене зробили співучасником цієї брудної справи. Так, так, Ані! Тільки, повірте, я нічого не знав доти, доки все це не відбулося на моїх очах. Вони втягли мене в це діло, щоб збити з пантелику одну німецьку дівчину, з якою я був знайомий.
— Ну і що ж? — недбало спитала Наташа.
— Вам цього мало? — розсердився Арнольд. — Я вам… задля вас… тому що люблю вас… я розповідаю все… А ви… — Арнольд раптом втупився в Наташу округленими очима. — Здається, я справжнісінький ідіот, — поспішно промовив
він. — Ви, мабуть, з ними заодно? Так? Ну що ж…— Не кажіть дурниць, Арнольд! Велике вам спасибі за все. Я втечу від цих бандитів, даю вам слово!
— Але я благаю вас про одне… — На лобі в Арнольда виступили краплинки поту. — Не робіть нічого, не порадившись зі мною. Пам’ятайте, я ваш найвірніший друг, я для вас зробив те, чого не зробив би ні для кого в світі. Невже ви цього не бачите?
— Бачу.
Арнольд рвучко схопив Наташину руку і поцілував її.
Наташа встала.
— А тепер мені пора додому. Батько, напевно, вже хвилюється.
24
Рената не знала, що сталося з її сестрою насправді, їй сказали тільки, що стан здоров’я сестри різко погіршав, і тому до неї в палату тимчасово не можна заходити.
Рената щоранку приходила в лікарню і чула одне й те саме:
— Ніяких змін немає, ваша сестра, як і раніше, почуває себе погано.
А насправді сталося от що…
Німецьким товаришам з місцевого управління безпеки не важко було встановити, що сестра Ренати Целлер цілком здорова. Викриття мнимої хвороби було проведено хитро і так, щоб люди, зв’язані з нею, не запідозріли, що хтось догадується про справжню причину дивного захворювання Аліси Целлер.
Місцевий відділ охорони здоров’я одержав листа від медсестри, в якому вона звертала увагу на безгосподарське використання приміщення лікарні. Серед інших фактів вона наводила й такий, що в окремій палаті лежить, мабуть, близька знайома головного лікаря, хоч за станом здоров’я ця хвора могла б перебувати в загальній палаті.
Для розслідування заяви відділ охорони здоров’я створив спеціальну комісію. Якось вранці комісія несподівано з’явилась у лікарні, почала оглядати палати й опитувати хворих. Комісія приступила до роботи близько десятої години ранку, а о пів на дванадцяту головний лікар зник. Він зумів піти з лікарні, не помічений працівниками німецької держбезпеки.
За півгодини консиліум лікарів установив симуляцію хворої Аліси Целлер, і вона прямо з лікарні була перевезена в місцеве управління держбезпеки. Аліса Целлер розуміла, що її справа провалилася, але, мабуть, ще сподівалася на щось, бо відмовилася відповідати на запитання. Вже три дні працівники держбезпеки марно добивалися від неї зізнання. Аліса Целлер затято мовчала. Очевидно, вона хотіла виграти час для того, щоб її співучасники встигли допомогти їй або хоча б зникнути. Тому за квартирою Аліси Целлер і її сестри Ренати було встановлено пильний нагляд.
А Рената, нічого не підозрюючи, щоранку приходила в лікарню, потім поверталася додому, на квартиру сестри.
В цей день погода зранку була погана. Низько над самими будинками клубочилися брудні рвані хмари. На кілька секунд несподівано проглядало сонце, а потім знову місто надовго оповивали похмурі сутінки, і сипав, сипав дрібний мокрий сніг.
Піднявши комір пальта, Рената йшла з лікарні додому.
«Що це з сестрою?» — занепокоєно думала вона. Останнім часом Рената все частіше згадувала дивне запитання слідчого, яке явно свідчило про його сумнів у тому, що Аліса хвора. Справді дивно. Хвороба в Аліси тяжка, а виглядає сестра добре. І чому, нарешті, головний лікар виявляв до неї і Ренати таку посилену увагу, таке піклування про них? Якось під час відвідин, коли Рената розмовляла з сестрою віч-на-віч, Аліса висловила припущення, що головний лікар закоханий у неї. Але Рената чомусь не повірила цьому. Просто не повірила, і край, хоч сестрі нічого й не сказала.