Опричник. Канцелярия Государственной Безопасности
Шрифт:
Возразить я не успел.
— Не обсуждается! — князь упреждающе помахал пальцем. — Ожидается присутствие цесаревны, так что лишняя охрана не помешает. К тому же поглядишь на княжну в свете, оценишь, что да как, с кем, о чём, зачем. Кто косо поглядывает, кто, наоборот, привечать станет. Не мне тебя учить.
— Работаем под прикрытием? — уточнил я.
— Именно.
— Принято, — буркнул я.
— Вопросы?
— Вопросов нет.
— Говори.
— Кто вызвал опричников на зачистку, могу узнать? — поинтересовался я у начальника.
— Звонок передали из службы
— Всё не так, Александр Алексеевич. Собственно, там бы и гвардия имперская одним отрядом справилась, есть у них свои спецсредства. Но кто-то очень сильно хотел, чтобы прибыли именно мы, особый отдел, отдельное подразделение. Конкретно мои отморозки.
— Почему так решил?
— Князю Звереву сообщили, что его дочь похищена, и похитители в одиннадцать пополудни буду тайно вывозить княжну из ботанического сада. Этот кто-то чётко знал, сколько времени нам понадобится на зачистку. Когда мы вышли из здания, нас ждала гвардия князя с неприятным разговором.
— Как разошлись?
По тону, которым был задан вопрос, стало ясно: Вяземский в курсе ситуации и, вполне возможно, даже на след доброжелателя вышел. Но сказать ничего не скажет, пока сам не решит. А лишние вопросы в нашем отделе задавать не принято.
Я рассказал как есть, даже выводами своими поделился. Вяземский, как водится, слушал внимательно, не перебивал. Но понятно было: спрашивает для проформы, всё ему известно, и наш разговор с князем Зверевым, и мои прикидки по ситуации, и договор.
Но Александру Алексеевичу непременно от меня услышать надобно, что да как. Другими глазами взглянуть, под другим углом и ракурсом на тот абсурд, который возле ботанического сада устроили зверевские гвардейцы. Точнее, начальник их недоделанный. Гвардия у князя что надо, да только стоит во главе дурной человечек. Ну да то не моя печаль.
— Узнаешь, что — сообщи.
— Договор, — ответил я. — Могу идти?
— Иди, — махнул рукой князь, но тут же вскинулся. — Хотя погоди. У Елены Андреевны заберёшь приглашение на приём к Болконским.
Я едва слышно чертыхнулся, но вопрос задать не успел, князь опередил.
— Мундир парадный разрешаю. И награды не забудь. Не забудь, сказал, — нахмурился князь, не дав мне возразить. — Забываться стали, паразиты. Ну, ничего, напомним.
Вяземский чуть прихлопнул ладонью по столу, будто точку с кем-то в разговоре поставил.
— Премию вам выписал, на нужды отряда. Потрать по уму.
— Принято, Александр Алексеич, — я ещё раз тяжело вздохнул. — Оперативное сопровождение наше? Или только наблюдаем и прикрываем?
— Наблюдаем, прикрываем, вмешиваемся по необходимости, — подтвердил князь мои догадки. — И вот ещё что, Свар… Чую, неспроста эта возня со Зверевым, не на пустом месте. Будь осторожен.
— Слушаюсь, — щёлкнул каблуками и двинул к выходу.
— И не кочевряжься мне. При полном параде, слышишь? — добавил вслед князь. — Тебе зимой сестру на первый бал вывозить. Так что пусть вспомнят, кто таков Мстислав Сваров. Какого роду-племени. Да и тебе
пора о себе напомнить. Всё, ступай. В Рифт сходите — доложись.Князь махнул рукой и снова уткнулся в монитор, я тихо прикрыл дверь, несмотря на желание громыхнуть, и, не изменяя традициям, продекларировал:
— Что за Рифт? Какого рангу? Отправляться спозаранку?
Любезная Елена Александровна хмыкнула, ткнула пальцем в графу ведомости. Я оставил закорючку подписи, подхватил папку, присвистнул, увидев сумму премии.
— Не свисти, карман порвётся.
— Ничего, у нас пространственный. Своего не упустим и чужого не отдадим, — отшутился я, покидая княжеский особняк.
Глава 5
В казарме творился полный бедлам. Девушки спелись на почве нарядов и предстоящего бала, захомутали беднягу Бермонта, превратив его в манекен. Бер не очень-то и сопротивлялся. У медведей в принципе не принято обижать детей, а уж девчонок в старых семьях, ведущих свой род от древних богов, и вовсе баловали нещадно. Потому каждая — семейная ценность, от которой в будущем ждут для семьи больших преференций.
Вот и сейчас Миха в нарядной широкополой шляпе ржал как конь богатырский, тыкая пальцем в страницу журнала и отвешивая комментарии по поводу очередного наряда, который рассматривали девушки. Вербена и Розалия возмущались, стукали Бера по рукам, натягивали шляпку ему на нос.
Накатила тоска. Точно такие же вечера случались в нашем доме, когда вся семья собиралась в домашней гостиной для общения. Точно так же я дразнил мелкую, которая разглядывала наряды в столичных модных журналах, мечтая о своём первом бале.
— Свар, ты чего?
Я моргнул, прогоняя видения счастливого прошлого, и вопросительно уставился на Ло.
— Всё нормально.
— Тогда приглуши ауру, не пугай ребёнка. — графиня кивнула на бледную Розалию.
— Я не ребёнок! — процедила княжна сквозь зубы. — Просто не ожидала.
«Вот, чёрт», — выругался про себя, улыбнулся через силу, поднял ладони в извиняющем жесте и плюхнулся в свободное кресло.
— Что-то случилось? — Колокольчик не сводила с меня строгий взгляд.
— Угу, заканчивайте показ мод, завтра идём в Рифт, — вжикнул молнией, раскрыл фолдер, достал бумаги и принялся изучать.
Вербена как-то сразу подобралась, стянула перчатки с рук (с правой белую, с левой чёрную), скинула миниатюрную шляпку, меховую горжетку. Через секунду на месте очаровательной смешливой барышни в столовой стояла собранная боевая единица отряда самоубийц, как называли нас за глаза.
— Что за Рифт? — графиня скользнула за мою спину и заглянула в бумаги.
Я протянул ей копию разведданных, не отрываясь от чтения. Колокольчик сцапала бумаги и примостилась с краю на ручку кресла. Бермонт снял шляпу, поднялся и пошёл звать парней. И только Розалия не знала, куда себя деть, потому принялась наводить порядок в том углу, где до моего прихода работал модный салон.
Кстати, надо ей придумать позывной. Розалия слишком длинно, Роза — пафосно. По фамилии тоже не вариант. Ладно, посмотрим на неё в бою, глядишь, что-то само и образуется.