Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оракул с Уолл-стрит 3
Шрифт:

В «Фергюсон и Компания» направил средства на приобретение акций производителей электрооборудования, особенно Western Electric и General Electric. «Томпсон и партнеры» получили задание на формирование портфеля из нескольких перспективных автопроизводителей второго эшелона.

Агрессивная стратегия запущена. Почти два с половиной миллиона долларов из моей доли прибыли устремились на биржу в поисках еще большей прибыли.

Взглянув на часы, я ускорил шаг. Пора возвращаться в образ скромного аналитика Уильяма Стерлинга.

Подходя к зданию «Харрисон

и Партнеры», я заметил массивную фигуру, ожидающую у входа. Патрик О’Мэлли практически неузнаваем в новом костюме.

— Доброе утро, Уильям, — поприветствовал он меня, слегка прикоснувшись к полям новой шляпы.

В строгом темно-сером костюме, хоть и слегка тесноватом для его могучей фигуры, О’Мэлли выглядел, как успешный бизнесмен. Если не смотреть на его ушибленные в многочисленных боксерских поединках уши.

— Патрик, вы выглядите великолепно, — искренне похвалил я. — Готовы к новой роли?

— «Все мы в маски окутаны, все мы играем», — с легкой улыбкой процитировал он. — Йейтс, как вы догадались.

— Идемте, представлю вас мистеру Харрисону, — я жестом пригласил его следовать за собой.

В холле нас встретил Джеймс, пожилой швейцар, с любопытством разглядывающий моего огромного спутника.

— Доброе утро, мистер Стерлинг, — он почтительно кивнул, не сводя глаз с О’Мэлли.

— Джеймс, это мистер О’Мэлли, мой новый помощник, — представил я. — В вашем возрасте нужно беречь больную ногу. Мистер О’Мэлли будет помогать с перемещением тяжелых папок и документов.

Швейцар с облегчением улыбнулся:

— Очень рад знакомству, мистер О’Мэлли.

Мы поднялись в основной офис, где мое появление с двухметровым ирландцем вызвало волну недоуменных взглядов. Бейкер даже чуть не поперхнулся кофе, когда мы проходили мимо его стола.

Я постучал в дверь кабинета Харрисона.

— Войдите, — послышался властный голос.

Роберт Харрисон, как обычно, выглядел безупречно. Идеально подогнанный костюм, прямая осанка, пронзительный взгляд. Увидев О’Мэлли, он на мгновение застыл, но быстро восстановил самообладание.

— Стерлинг, доброе утро, — он кивнул мне, не сводя глаз с моего спутника. — А это кто?

— Мистер Харрисон, позвольте представить мистера Патрика О’Мэлли, — я говорил уверенно. — Я нанял его в качестве личного помощника для работы с растущим потоком документов и взаимодействия с клиентами. С расширением моей клиентской базы я обнаружил, что физически не успеваю обрабатывать все бумаги.

Харрисон внимательно изучал О’Мэлли, который удивительно ловко держался. Прямая осанка, вежливое выражение лица, спокойные руки, сцепленные перед собой.

— Вы не упоминали о потребности в ассистенте, — заметил Харрисон.

— Я не хотел отвлекать вас от более важных вопросов, — ответил я. — Кроме того, я беру расходы на себя. Мистер О’Мэлли будет получать зарплату из моих собственных средств.

Это заявление явно произвело впечатление на Харрисона.

— Вот как? — он поднял бровь. — И что же есть такого интересного в вашем прошлом, мистер О’Мэлли? Вы работали брокером?

О’Мэлли

выдержал паузу, точно как мы репетировали:

— Я был профессиональным боксером, сэр. Выступал в полутяжелом весе. После завершения карьеры искал новое применение своим силам. Мистер Стерлинг предложил возможность освоить новую сферу.

— Боксер? — Харрисон выглядел озадаченным.

— Мистер О’Мэлли также имеет необычайные способности к математике и обладает фотографической памятью, — добавил я. — Он может мгновенно заметить ошибку в столбце цифр и запомнить сложные последовательности.

В подтверждение моих слов О’Мэлли спокойно произнес:

— Если позволите, сэр, на вашем столе я вижу отчет о котировках U. S. Steel. В третьей строке снизу допущена арифметическая ошибка. Сумма должна составлять 1876,42, а не 1976,42 как указано.

Харрисон автоматически взглянул на упомянутый отчет и нахмурился:

— В самом деле… — он проверил вычисления и поднял глаза на О’Мэлли с новым выражением. — Впечатляюще.

— У мистера О’Мэлли также незаурядный литературный вкус, — добавил я. — Особенно ценит ирландских поэтов. Йейтс, Джойс…

Харрисон снова изучающе посмотрел на О’Мэлли:

— Необычное сочетание… боксер и ценитель поэзии?

— «В тенистой местности средь цветов разных я бился днем и ночью, но голова иссохла, пока я не обрел былую мудрость», — невозмутимо процитировал О’Мэлли.

Харрисон мгновение смотрел на него, затем легко улыбнулся и повернулся ко мне:

— Стерлинг, вы всегда умели удивлять. Если мистер О’Мэлли не будет мешать рабочему процессу и действительно повысит вашу эффективность, то у меня нет возражений. — Он перевел взгляд на О’Мэлли. — Добро пожаловать в «Харрисон и Партнеры».

— Благодарю, сэр, — серьезно ответил О’Мэлли.

— Стерлинг, задержитесь на минуту, — добавил Харрисон, когда мы направились к выходу. — Мистер О’Мэлли, подождите, пожалуйста, за дверью.

Когда дверь закрылась, Харрисон понизил голос:

— Боксер с цитатами из Йейтса? Стерлинг, что происходит?

— Мистер Харрисон, я никогда не был традиционалистом, — спокойно ответил я. — О’Мэлли именно тот помощник, который мне нужен. Он силен, умен и абсолютно лоялен. В финансовой сфере сейчас непростые времена, и иногда требуется нестандартный подход.

Харрисон внимательно смотрел на меня:

— Вам угрожали? Это связано с Паттерсоном?

Я сохранил нейтральное выражение лица:

— Скажем так, мои инвестиционные идеи привлекают разное внимание. Не всегда доброжелательное.

К моему удивлению, Харрисон понимающе кивнул:

— Уолл-стрит никогда не была местом для слабых. Пусть ваш помощник остается. Но только под вашу ответственность.

— Разумеется, — согласился я.

— А теперь Джонсон ищет вас. Возникли какие-то проблемы с инвестициями семьи Томпсонов. И кстати, Стерлинг, я жду отчета по документам, переданныс вам вчера.

Я нашел Джонсона в его кабинете. Обычно уверенный и спокойный, сегодня он выглядел обеспокоенным.

Поделиться с друзьями: