Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Оракул с Уолл-стрит
Шрифт:

Около трех часов дня дверь Харрисона неожиданно открылась. Глава фирмы редко покидал свой кабинет до окончания торгов, и его появление в торговом зале вызвало оживление.

— Паттерсон, Джонсон, Ван Дорен — в мой кабинет. Немедленно, — его голос был спокоен, но властен.

Я невозмутимо продолжил работу, чувствуя, как напряжение наполняет воздух. Когда троица скрылась за дверью кабинета Харрисона, Бейкер подошел к моему столу.

— Ты слышал? — взволнованно прошептал он. — Ван Дорен утверждает, что у него есть инсайдерская информация о слиянии Brunswick и Victor. Якобы получил от надежного источника.

Уже даже позвонил нескольким клиентам с рекомендациями покупать.

Я изобразил удивление.

— Brunswick и Victor? Странно, я ничего об этом не слышал.

— Поговаривают, он нашел какие-то конфиденциальные документы, — продолжил Бейкер. — Но Джонсон утверждает, что только что разговаривал с вице-президентом Brunswick, и тот категорически опроверг любые слухи о слиянии. Более того, оказывается, Victor ведет переговоры с RCA, а не с Brunswick.

Я понимающе кивнул, скрывая улыбку. Ван Дорен сам запрыгнул в мою ловушку обеими ногами.

Дверь кабинета Харрисона оставалась закрытой еще около получаса. За это время офис наполнился шепотками и догадками.

Наконец дверь открылась. Первым вышел Паттерсон, его лицо не выражало ничего. За ним следовал Джонсон, который, проходя мимо моего стола, незаметно подмигнул мне.

Последним появился Ван Дорен. Его обычно надменное лицо было белым как мел, галстук сбился набок. Он прошел через торговый зал, не глядя ни на кого, и скрылся в направлении уборной.

— Мистер Стерлинг, — раздался голос Харрисона. — Зайдите ко мне, пожалуйста.

Я поднялся и направился к кабинету главы фирмы, чувствуя на себе взгляды коллег. Внутренне я был спокоен. Шах и мат, Ван Дорен.

Харрисон сидел за массивным столом, задумчиво глядя в окно на Нью-Йорк. Он жестом указал мне на кресло.

— Интересное происшествие, не так ли? — сказал он, поворачиваясь ко мне. — Молодой человек, настолько жаждущий успеха, что готов распространять непроверенную информацию среди клиентов фирмы.

Я молча кивнул, ожидая продолжения.

— Но что еще более интересно, — продолжил Харрисон, внимательно изучая меня, — так это происхождение этой информации. Документы, которые Ван Дорен якобы нашел на биржевой площадке… Странное совпадение, не правда ли?

Я встретил его взгляд с невозмутимым спокойствием.

— Жизнь полна совпадений, мистер Харрисон.

Уголок его рта слегка приподнялся.

— Действительно. И некоторые совпадения бывают весьма поучительными.

Он откинулся в кресле.

— Ван Дорен отстранен от работы с клиентами на три месяца. Паттерсон взял его под свое крыло, чтобы, как он выразился, «научить проверять факты перед тем, как делать заявления». Весьма снисходительно, на мой взгляд.

Я продолжал хранить молчание.

— Знаете, Стерлинг, — после паузы продолжил Харрисон, — на Уолл-стрит есть два типа людей: те, кто играет с огнем, и те, кто научился управлять им. Первые рано или поздно обжигаются. Вторые… вторые строят империи.

Он выдвинул ящик стола и достал тонкую папку.

— Прескотт говорил со мной о вашем сотрудничестве. Я одобряю это решение. Более того, я расширяю ваши полномочия в фирме. С сегодняшнего дня вы получаете право работать с клиентами категории «А» самостоятельно.

Я был искренне удивлен. Это неожиданный бонус к моей маленькой победе над Ван Дореном.

— Благодарю

за доверие, сэр.

— Не благодарите, — отрезал Харрисон. — Просто не разочаруйте меня. А теперь идите, у меня еще много дел.

Покидая кабинет Харрисона, я чувствовал прилив удовлетворения. План сработал даже лучше, чем я рассчитывал. Ван Дорен дискредитирован, я получил повышение, а моя репутация в фирме стала еще крепче.

Но главное, я приобрел неожиданного союзника в лице Джонсона, который оценил мою стратегию и помог воплотить ее в жизнь. Еще один важный шаг в строительстве моей собственной сети влияния.

Вернувшись к столу, я успел заметить, как Ван Дорен, собрав вещи, покидал офис перебираясь ближе к кабинету Паттерсона. Его глаза встретились с моими на долю секунды, и в них читалась смесь ненависти и уважения.

Вряд ли он признается, что попался в ловушку. Но он точно понял, что имеет дело с опасным противником.

А мне пора сосредоточиться на более важных делах. Возможно, этой мелкой офисной вендетты можно было избежать, но иногда необходимо расставить точки над i.

Взяв телефонную трубку, я попросил оператора соединить меня с Адамсом.

— «Адамс и Сыновья», — раздался в трубке знакомый голос пожилого брокера.

— Мистер Адамс, это Эдвард Уайт, — произнес я, используя свой псевдоним для личных инвестиций. — Хотел узнать, поступили ли золотые монеты, которые мы обсуждали?

— А, мистер Уайт, — в голосе Адамса послышалось оживление. — Рад вас слышать. Да, первая партия двойных орлов уже у нас. Двадцать монет, как вы и заказывали. Превосходное состояние, выпуск 1924 года.

— Отлично, — я сделал паузу, обдумывая свой следующий вопрос. — Мистер Адамс, я размышлял о долгосрочных перспективах хранения физического золота. Как вы думаете, существуют ли определенные… политические риски в данном вопросе?

На другом конце провода возникла пауза.

— Интересный вопрос, мистер Уайт, — наконец произнес Адамс, заметно понизив голос. — Я давно работаю на рынке и видел разные политические повороты. В нестабильные времена правительства часто меняют правила игры, особенно в отношении драгоценных металлов.

— Именно этого я и опасаюсь, — сказал я. — Как вы считаете, есть ли способы минимизировать подобные риски?

Адамс снова помолчал, словно тщательно подбирая слова.

— У нашей фирмы есть определенные связи с финансовыми учреждениями в Швейцарии и Канаде, — наконец сказал он. — Некоторые наши клиенты предпочитают хранить часть своих активов за пределами американской юрисдикции. Разумеется, все абсолютно легально, с соблюдением всех налоговых требований.

— Это звучит разумно, — ответил я. — Думаю, мне стоит более детально обсудить подобный вариант. Когда мы могли бы встретиться лично?

— Завтра в десять утра в моем офисе вас устроит? У меня будет час до встречи с другими клиентами.

— Идеально. И еще один вопрос, мистер Адамс. Как продвигается выполнение наших ордеров по Consolidated Oil?

— Очень хорошо, мистер Уайт, — голос Адамса стал деловым. — Мы уже приобрели примерно семьдесят пять процентов от запланированного объема. Цена держится стабильно. Между тридцатью четырьмя и тридцатью пятью долларами. Никаких необычных движений, что говорит о том, что информация еще не просочилась на рынок.

Поделиться с друзьями: