Орленок
Шрифт:
…В магазин биодобавок рода Карачаровых заскочили буквально минут на десять, затарились огромными пластиковыми «ведрами» с сухими смесями, требующимися для укрепления костей, и поползли к поместью Максаковых. Ибо движение в городе, заваливаемом снегом, потихоньку умирало. По дороге набрали Павла Демьяновича и сообщили, что уже едем.
Он поинтересовался, где именно мы находимся и что предсказывает наш навигатор, обрадовал сестренку тем, что ждать осталось от силы пятнадцать минут, и спросил, не прихватим ли мы с собой еще и их бабушку. От первой встречи с Ольгой Максимовной осталось не самое приятное послевкусие, но я понимал, что отпускать внучку с малознакомыми людьми эта аристократка не захочет, поэтому дал ожидаемый ответ. Потом выслушал просьбу подобрать
— Это были самые экстремальные ходовые испытания радиоуправляемых игрушек в истории: несчастный вертолетик в принципе не касался земли и, по самым скромным подсчетам, налетал километров двести! Скажу больше: если бы Лизе не напомнили о необходимости собираться в театр, ваш подарок все еще носился бы над нашим поместьем…
— Может, возьмем «Стрекозу» с собой и запустим в театре, чтобы актеры не заскучали? — пошутил я и услышал звонкий смех счастливой девчонки.
— Зря вы это предложили… — притворно вздохнул ее брат. — Теперь наша егоза изведется от желания воплотить эту идею в реальность…
Не знаю, о чем мечтала «егоза» оставшееся время до нашего приезда, но в тот момент, когда они с Ольгой Максимовной вышли из лифтового холла и направились к «Бурану», глаза девчонки горели от предвкушения.
Уверен, что не будь рядом «строгой надсмотрщицы», Лиза наплевала бы на необходимость изображать утонченную дворянку и рванула бы к нам вприпрыжку. А так царственно плыла к машине и, вне всякого сомнения, мысленно торопила либо время, либо бабку.
Издеваться над страдалицей я не стал: сделал один общий комплимент внешнему виду «театралок» из рода Максаковых, и галантно помог старшей театралке усесться за правое заднее сидение кроссовера. А младшей занялась Ольга:
— Елизавета Демьяновна, дорогу до театра на Всесвятской знаете?
— Конечно!
— Тогда возьмете на себя обязанности штурмана? Я ради такого дела уступлю вам переднее сидение…
«Вечернее платье»? Высокая прическа? Необходимость держать спину и лицо? Ха!!! Уже через мгновение девчушка размазалась от скорости, в три прыжка долетела до правой передней двери, рванула ее на себя, шустро, как белка, взобралась на «законное место штурмана» и принялась подстраивать его под себя, не обращая внимания на недовольное сопение «родственницы»!
К слову, шуточное решение взвалить на ее плечи «настолько серьезную» ответственность помогло на самом деле: уже через минуту после выезда с территории поместья девочка предложила вариант проезда через дворы, позволивший объехать намертво вставший участок пути, затем подсказала, где срезать дорогу по тротуару и назвала точную сумму штрафа за это нарушение ПДД, показала, по какой аллее парка можно сократить маршрут еще на триста метров и т.д. В общем, именно ее стараниями мы въехали на Всесвятскую аж за пятьдесят три минуты до начала спектакля.
Я понимал, что представители высшего света приезжают в театр в том числе и показать себя, но шарахаться по фойе почти час был не готов. Так что заехал на очередной тротуар, остановился рядом со входом в кондитерскую лавку и предложил штурману оказать нам с Олей помощь еще в одном очень важном деле.
— В каком-таком деле? — спросила Лиза, не отрывая взгляда от витрины.
— Подобрать сладость, способную оптимально простимулировать мозг перед таким ответственным мероприятием, как просмотр Вечной Классики.
Тут прыснула даже Ольга Максимовна… и перестала строить из себя поборницу традиций:
— Сладость, оптимально стимулирующая мой мозг — это шоколадка «Яр».
— А моего — «Радуга»! — так же «серьезно» сообщила Кольцова.
— Купим! — пообещала самая ответственная личность в нашей компании и требовательно посмотрела на меня.
Я шустренько десантировался наружу, обошел машину, открыл правую переднюю дверь и подал юной даме руку. Потом предложил ей локоть, чинно завел в лавку и взял на себя роль второго номера. Правда, в какой-то момент предложил не мелочиться
и брать не по одной, а хотя бы по пять шоколадок всех типов, но это вмешательство в процесс было принято благосклонно. Так же, как два следующих. В результате мы затарились не только сладостями, но и прохладительными напитками, одноразовыми стаканчиками и влажными салфетками……В подземный гараж театра зарулили за восемнадцать минут до начала спектакля, кое-как доползли до парковочных мест «нашей» ложи, подождали еще семь и встретили Ксению Станиславовну, прикатившую на белоснежном лимузине «Монарх». Пока старшие дамы обменивались мнениями о снегопаде и «умопомрачительных пробках», прозвенел второй звонок, и мы, наконец, выдвинулись в сторону лифтов. Торопиться нам было невместно, поэтому к ложе подошли всего секунд за двадцать пять до третьего звонка. Впрочем, как вскоре выяснилось, могли считать себя образцами пунктуальности — зрители, встрявшие в пробки, подтягивались на свои места весь первый акт. Правда, их появление я замечал далеко не всегда: спектакль в прочтении Ильи Гранина зацепил с первых мгновений и заставил сопереживать злоключениям почти всех героев бессмертной пьесы Бомарше. А талант перевоплощения членов труппы, игравших роли самого Фигаро, его невесты Сюзанны, пажа Керубино и экономки Марселины просто убил: эти актеры и актрисы по-настоящему жили своими персонажами и заставляли верить в каждую реплику или жест.
Поэтому перетягивали на себя внимание и сглаживали легкое раздражение, вызванное абсолютно неубедительным лицедейством мужика, игравшего доктора Бартоло. Но в первом действии он появился на сцене всего один раз, так что этот изъян постановки особо не напряг. Зато расстроил антракт: не знаю, как другие зрители, а я с радостью обошелся бы без перерывов.
Увы, моего мнения по этому поводу никто спрашивать не собирался, поэтому народ радостно потянулся на выход. На ноги поднялись и Ксения Станиславовна с Ольгой Максимовной — для них, приехавших не на спектакль, а на мероприятие высшего света, начиналось самое главное действо. Падать им на хвост мы с Олей, естественно, не стали, так как прекрасно понимали, что будем только мешать. Вот в ложе и остались. Вместе с Лизой, не захотевшей шарахаться среди толп старших и строить из себя примерную девочку. Зато с нами ей было интересно — стоило старшим удалиться, как эта егоза принялась расстреливать нас вопросами о Пятне и Одаренном зверье. Уровнем развития Искр и имеющимися умениями не интересовалась, явно зная, что спрашивать об этом считается невместным. Зато вытрясла из нас подробнейшие описания повадок самых опасных хищников, с которыми приходилось сражаться, и раза три призналась, что никак не решит, в каком направлении мечтает развиваться. Ибо «круче всего, конечно, было бы стать Тенью», но «дедушка и бабушка считают, что аристократке не пристало носиться по полю боя и лезть в самое пекло».
Само собой, не обошла стороной и нашу специализацию — попросила перечислить Искры, которые мы добыли «хотя бы за последние пару месяцев», и, услышав названия «рывок», «регенерация» и « ночной взор», застрадала.
— Э-э-эх, с каким бы удовольствием я пробудила в себе эти умения…
Потом вспомнила, что мы вовсю пользуемся жаром, причем не только в Пятне, но и в обычной жизни, каждый день заплывая в зимнее море, и вообще повесила носик. Пришлось успокаивать:
— Инициируешься — подарим. И объясним, как его развивать.
И без того немаленькие глаза округлились, грусть как ветром сдуло, а во взгляде появилась воистину безумная надежда:
— Правда?!
— Ага… — улыбнулась Оля. — Мало того, подарим втихаря. Чтобы никто не догадался, что он у тебя есть. Ибо понимаем, что девушке, влюбленной в море, без жара никуда!
— Спасибо-спасибо-спасибо!!! — затараторила «влюбленная в море» и… в мгновение ока превратилась в примерную девочку, так как услышала тихий шелест открывающейся двери и голос бабушки.