Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 11

— Ваш праздничный наряд, светлейший! — сказал мастер. — Это штаны, а здесь рубашка. К ним прилагаются пояс и плащ. Как видите, все очень красивое.

Рассчитываться он пришел сам с одним из своих работников, который нес наши обновы. Мой костюм был пошит из любимого князьями Торы малинового бархата и очень походил на тот, в котором нас встретил брат Марлы, только на нем было больше золотых узоров и кружев. Одежду на будущих дворян пошили из более дешевого шелка и потратили на нее намного меньше золота. Мужские одежды для дороги и балов имели различия только в материале и отделке, а в остальном шились одинаково. Женщины в дорогу надевали штаны, чаще всего из кожи, а вот праздничным нарядом местных

дворянок было платье, состоящее из облегающего лифа и пышной юбки чуть ниже колен. Для большей пышности под нее надевали две нижних. На груди был приличных размеров вырез, но его прикрывал большой кружевной воротник. Спереди лиф стягивался двумя рядами серебряных пуговиц. Для Раша использовали плотный шелк розового цвета, а платье Леры шили из более тонкого голубого. Когда она его одела и вышла к нам, вид был потрясающий! В Заградоре дворянки тоже носили такие платья, но большей длины и на шнуровке.

— В этой сумке еще один наряд для вашего мальчика, — добавил мастер. — Шили из хорошей ткани и украсили бантами. Я надеюсь, вы довольны?

В нашу первую встречу он демонстрировал почтение к клиенту, сейчас было подобострастие, к которому примешивался страх. Наверняка его вызвало известие о том, что меня разыскивает стража Мунда. Я заплатил за заказ и предупредил о необходимости держать язык за зубами.

— Если проболтаетесь, буду вынужден отложить отъезд, а за нарушение своих планов отыграюсь на вас! Мне никто не причинит вреда, а вот вам…

Мастер заверил, что проглотит язык, после чего поспешил уйти. Золото он нес сам, а следом шел подмастерье с пустыми сумками.

Обувь принесли, когда мы закончили обедать. И с этим заказом пришел мастер со своим работником. Мне пошили две пары сапог, такую же обувь принесли для Раша с Бреном, а Лере дали примерить туфли с каблуками, которые разрешалось носить только дворянкам. Праздничные сапоги отличались от дорожных более тонкой кожей и красились в любой цвет, кроме белого. Белые дозволялось носить только князьям. В Заградоре были свои ограничения в нарядах, а в Дерме носили совсем другую одежду, а о местных обычаях я еще до приезда в Мунд узнал от Керра. Когда делали заказы, маг сказал, что у него есть все необходимое.

Я заплатил и пригрозил расквитаться за болтовню, а Раш проводил башмачников и закрыл за ними калитку. Когда он вернулся, я сказал:

— Золота почти не осталось, поэтому с князем расплатимся жемчужиной. Сегодня сделаем все дела и уедем из города.

— Мы–то уедем, а что делать с вами? — спросила Лера.

— Когда Брен закончит кормить лошадей, отправлю его на рынок, — ответил я. — Предупредит знатока, чтобы пришел к нам не один, а с возчиком, и купит белую краску. Покрасим Керра, и он проедет ворота вместе с вами, а перед этим поработает своей магией с возчиком. Лягу в воз, а вы забросаете меня мешками с овсом. Если возчик будет один, его завернут, чтобы не возиться с решеткой, но если подъедете все вместе, то пропустят. Потребуют лишнюю плату и обругают, но не помешают уехать.

Я все растолковал вернувшемуся с конюшни мальчишке, дал ему три серебряные монеты и отправил на рынок. Через две свечи он вернулся в разорванной рубашке и с подбитым глазом.

— Кто тебя избил? — спросил Керр, забрав у него сумку с краской.

— Встретил старшего брата, — ответил Брен. — Хорошо, что спрятал одну монету в сапог, а то бы он и ее забрал. Вашему знатоку все передал, как велели.

— Помойся и поменяй рубаху, — сказал маг, — потом я тебя подлечу.

Сначала он возился с мальчишкой, а потом я занялся им. Кисти не было, поэтому пришлось красить пальцем. В результате моей работы получился вылитый покойник.

— Главное, чтобы ты не напугал наших наемников, — пошутил я, — иначе придется ехать без охраны. Стражников не напугаешь. На воротах один фонарь, и его не суют в лицо.

Когда начало темнеть, приехали Мел с Гором и привели небольшую лошадку для Брена. Ужинали они с нами, а когда мы закончили и отпустили слуг, появился знаток.

Раш сначала отпер калитку, а потом пошел открывать ворота, чтобы впустить во двор возчика.

— Не пугайтесь нашего мага, — предупредил он знатока. — Мы его немного покрасили.

Хорошо, что мне пришла в голову мысль сказать о краске, потому что знаток перепугался и с предупреждением. Если бы ничего не сказали, мог бы и удрать. А вот возчик при виде вышедшего из дома Керра бросил свое имущество и чуть не перемахнул через забор. Раш успел схватить его за ногу, а подбежавший маг успокоил.

— Мужика с мальчишкой оставим здесь, а остальные поедут к князю, — сказал я знатоку. — Наемники постерегут лошадей, а ты сможешь уйти, только сначала расскажешь все, что нужно знать.

Мы уже оседлали лошадей и были в дорожных нарядах, но еще недостаточно стемнело, поэтому пришлось подождать. Ожидание не затянулось. Как только на улицах начали зажигать фонари, я приказал возчику закрыть за нами ворота и первый выехал со двора.

— Рассказывай о своем князе, — сказал я ехавшему рядом знатоку.

— Это один из пяти спасшихся из столицы князей, — отозвался тот. — Корт Бардуш отправил с королевой всю дружину и обоих сыновей. Сам он уже стар для войны, но хватило сил и сноровки, чтобы отбиться от шеннов и уйти. С ним уехали старшая дочь и двое слуг. В Мунде они оказались одними из первых, поэтому неплохо устроились на гостевом дворе «Княжеский». Родственников или друзей у него здесь нет, но, видимо, пока есть деньги. Но он и от ваших не откажется, поэтому должен все быстро оформить. Возьмите пергамент. Пока приедем, все постояльцы должны успеть поужинать. Я не знаю, в какой он комнате, но об этом скажет хозяин. Он допоздна сидит на своем месте, а потом запирает двери.

Ехали довольно долго и из–за темноты никого не заинтересовали. Возле заведения я расплатился со знатоком, и он уехал. Мы спешились и привязали лошадей к закрепленным в стене кольцам. Наемники остались их охранять, а остальные вошли в еще незапертые двери. Постояльцев в застольной не было, был только слуга, который мыл полы и не обратил на нас внимания. Хозяин сидел за своим столом и был удивлен моим появлением. Его удивление было понятно. Как я узнал, загры появлялись в Мунде не каждый год, а если появившегося для чего–то ищет стража, он должен бежать из города или забиться в какую–нибудь щель, а не искать пристанища на лучшем гостевом дворе. Вторым толстяк увидел мага и едва не упал в обморок. Керр быстро снял ему страх и подчинил.

— В какой комнате живет князь Бардуш? — спросил я. — Не надо объяснять, лучше покажи. Потом вернешься на свое место и будешь сидеть, пока мы не уйдем!

— Прошу вас, господа! — сказал он, встав из–за стола. — У нужного вам князя пятая комната, а его дочь живет в шестой. Конечно же, я вам покажу!

Вслед за ним поднялись на второй этаж и подошли к двери, на которой были нарисованы пять звездочек. Отправив хозяина за его стол, я велел Керру ждать нас в коридоре и постучал. Старческий голос разрешил войти, что мы и сделали. Большая комната была уставлена красивой мебелью, а за стоявшим в ее середине столом сидели двое. Князю можно было дать семьдесят лет, но пока в нем не чувствовалось дряхлости, а лицо мне сразу понравилось. Женщина, которая, по–видимому, была его дочерью, не отличалась красотой, но тоже вызвала симпатию. Оба с удивлением уставились на нашу компанию.

— Позвольте представиться! — коротко поклонился я. — Князь Заградора Саркар дек Кард. Со мной два простака, которых я хочу с вашей помощью сделать благородными.

— Князь Корт Бардуш, — отозвался он, — а это моя дочь Вела. Несколько неожиданное предложение. Было основание прийти с ним ночью? Это не вас разыскивает стража Мунда?

— Может, сначала предложите сесть? — не отвечая на его вопросы, спросил я. — Стул для этого у вас есть.

— Конечно, садитесь, — разрешил Корт. — Остальные пока не получили благородства и могут постоять. К тому же я вас не ждал и не запасся стульями, а на кровать не пущу.

Поделиться с друзьями: