Оружие Древних
Шрифт:
— Стреляют! Не стоять перед входом!
— Шенн, брось факел за угол! — сказал Хаггар. Фагир так и сделал. Зал погрузился во тьму.
Столпившиеся снаружи морроны не видели врага, но очень хотели достать дерзких арнов — и первые смельчаки ринулись внутрь.
Семир спустил тетиву. Раненый моррон закричал, падая под ноги своих товарищей. Воины встретили кочевников мечами, и воздух огласили предсмертные крики.
Меч Улнара со звоном отбил удар моррона, отработанным приемом воин оттолкнул противника так, что тот врезался в стену.
—
Десятник был прав. Сражались в такой тесноте, что не взмахнуть мечом. Воины просто кололи набегавших кочевников, а если удар парировался, схватывались лицом к лицу.
Из десятка нападавших не выжил почти никто. Понимая, что так ничего не добиться, морроны бросали в проход факела, а за факелами летели стрелы. Рядом охнул кто–то из воинов, и Улнар схватил покачнувшегося Руннора. В него попала стрела.
— Отходим! — приказал Хаггар. — Мастер, показывай путь! Кто прикроет?
— Я, — сказал Маррод.
— Улнар, Семир, поможете ему, остальные бегом!
Воины побежали. Маррод отступал, держа клинок на отлете. Улнар встал рядом.
— Не мешай, — произнес эльд. — Я справлюсь с ними один. Одному легче.
— Я помогу! — твердо сказал Улнар.
— Не попади под мой меч! — процедил Маррод.
— Постараюсь.
Чернолицые с воплями хлынули внутрь. Стрела Семира тотчас нашла одного из них, и убитый рухнул наземь. Стрелять можно было, не целясь.
Маррод прыгнул вперед. Меч эльда взлетел и затанцевал. Кружась по залу, Маррод оставлял после себя корчащиеся в агонии тела, и Улнар поразился мастерству эмона.
Отбив удар изогнутого меча, Улнар ткнул эфесом в лицо противника, выбив ему глаз. Тут же, с разворота, полоснул набегавшего и добил по спине.
— Уходим, хватит! — Улнар подбежал к Марроду и едва отбил встречный удар.
— Я же говорил: не попадись! — выдохнул эльд. Сейчас Улнар понял мысль Маррода: в темном зале лучше биться одному, когда знаешь, что вокруг только враги…
— Отступаем! Быстро! — Улнар поднял валявшийся под ногами факел. Пока морроны не опомнились, воины побежали по следам отряда, четко различимым на пыльном полу. Вслед им полетели стрелы.
Шенн с зажженным факелом шел впереди. Отступая со всеми, Далмира слышала за спиной звуки боя, и сердце ее замирало. Только бы спастись! Больше всего девушку поразило желание Маррода прикрывать отступление. Он шел на верную смерть! И еще тот воин, Улнар! Почему десятник приказал остаться именно ему?!
— Ждем их здесь, — сказал Хаггар. Все остановились. Воины мрачно смотрели друг на друга. Где–то там сейчас бились их товарищи, которых они, быть может, не увидят уже никогда.
Но они вынырнули из тьмы, усталые и забрызганные кровью.
— Они не скоро нас догонят! — ухмыльнулся Маррод. Его меч был в крови до самой рукояти. Улнар поднял факел:
— Уходим!
Отряд бежал по разрушенным коридорам. Следуя за проводником, воины
огибали упавшие колонны, ныряли в проломы и, наконец, над ними раскинулось небо. Они выбрались из города!— Теперь куда? — тяжело дыша, проговорил Хаггар. Шенн поглядел на небо:
— Анвинор там! — указал он. — Но туда мы не пойдем.
— Как? — изумился Руннор, прижимая к пробитому стрелой плечу окровавленную тряпку.
— Морроны, тупица! — сказал Эрбин. — Пока чернолицые на хвосте, нам никуда не деться. Выследят.
— Знать бы, сколько их, — сказал Маррод, покачивая клинком. С лезвия капала кровь.
— Биться хочешь? — спросил Хаггар, взвешивая в руках секиру.
— Для того нас и наняли, — Маррод взглянул на десятника. — Разве нет?
— Но мы не знаем, сколько их. И не знаем, куда отступать, — сказал Идгерн. — Думай, мастер, скоро они найдут нас!
Улнар смотрел на спину Маррода и думал, что воин сражается так, как никто другой. И что он, Улнар, может прекратить погоню — стоит только показать морронам флакончик Ош–Рагн… Но что скажут друзья? Как объяснить, что он не служит гунорбохорской ведьме? И еще: власть Ош–Рагн велика, но не все морроны подчиняются ей. Преследователи могли быть из их числа.
Шенн бросил взгляд на звезды:
— Идем туда! — указал он, и никто не стал спрашивать, почему. Фагир вывел отряд из засады, и теперь ему верили все.
Глава 7. Буря
— На востоке болота гулхов. Там есть, где пройти, и морроны туда не сунутся, но это далеко. Не дойдем, — объяснял Шенн настырному Хаггару. — Учитель говорил: в эти пески морроны не заходят. Нет воды, песчаные бури…
Хаггар фыркнул и сплюнул на песок.
— А мы как пройдем? Все припасы там остались. И вода. Только фляги при нас, и то не у всех.
— Пройдем, — уверенно сказал фагир. — У меня карта. По ней мы выйдем к источнику.
— Источник? Прямо в пустыне? — усомнился рыжебородый воин. — Что–то не верится…
Они сделали, как велел Шенн: повернули на север. Изрезанные холмами и лощинами земли сменила пустыня, усеянная бурыми клочками травы и низким колючим кустарником. Затем потянулись голые безводные пустоши, где властвовали ветер и песок.
— А следы–то заносит! — радостно показал товарищам Семир. — Морроны не выследят нас.
— Мастер, — к Шенну подошел Улнар. — Разреши спросить.
— Конечно, Улнар. Спрашивай.
Воин говорил вполголоса, пока они не отошли в сторонку:
— Мне случалось видеть карту Арнира. Настоящую карту, ту, что есть у самого одана… Я много скитался и знаю, что на ней многого нет, а я всегда хотел знать: что там, на западе?
— Ты любознателен, — отметил Шенн. — Как тебе, должно быть, известно, за Кхином простирается великая равнина. К югу она упирается в горную гряду, на севере опять же горы, в которых, нашли убежище остатки древних. Это место известно как Эльденор.