Ошейник для Лисицы 3
Шрифт:
Она моего намёка не поняла и спокойно вышла из рядов сражающихся мне навстречу.
– Что ты затеял, Ренар? – Прошипела она на грани слышимости в мою морду.
– Валить отсюда, пока они не поняли сколько народу с обоих сторон они потеряли из-за меня.
Флёр отпрянула от меня, снова неподдельно удивившись. Однако я недооценил слух сергалов. Они явно слышали мои слова, всем своим видом показывая это. И медведи это прекрасно понимали. К счастью ко мне вернулся мой друг, который довёл меня до этого клана в первый раз.
Арок медленно шёл по улице, разглядывая всех нас.
– В этой войне нет твоей вины, лис. Они, – он показал лапой на сергалов, – Так или иначе принесли нам эти потери.
Марк потупил глаза, скромно улыбаясь. Арок же подошёл ко мне и преклонил колено, кладя лапу на моё плечо.
– Ты
После чего он перевёл взгляд на главаря сергалов. Марк, сохраняя необычайную серьёзность, вышел из толпы, поглядывая на замершего Акселя с его сыном в лапах. Весь его народ смотрел на него, а клан северного ветра – на своего нового вождя. То что Палин уже не вернётся, поняли наверное все.
Медведь и сергал, пусть и такие разные, сложили своё оружие и протянули друг другу лапы. Теперь у них не было за что сражаться друг с другом.
Я наблюдал эту сцену сбоку и видел всё в мельчайших деталях. Я посмотрел на Флёр и снова кивнул ей на корабли нашего клана.
Лисица кивнула мне и несколькими жестами велела всем нашим идти за мной. Лисы опускали оружие, медленно отходя к морю.
Арок, отпустив лапу сергала, посмотрел мне в след.
– Мы проследим чтобы ваши бойцы были погребены со всеми почестями. – Сказал он скорее не мне, а Флёр.
– Вы – гости на этой земле. – Сказал на прощание Марк.
«Но не я». – промелькнуло у меня в голове, знакомым до боли голосом. Я усмехнулся, топая к порту. Не оборачиваясь.
Вместе со мной шли раненые, потрёпанные, удивлённые и недовольные лисы, которых ввязали в эту страшную битву, лишь ради того чтобы непримиримые враги пожали друг другу лапы. В битву, в которой многие потеряли своих друзей, а может быть братьев, сыновей и отцов. И чтобы там не говорили – это всё из-за меня.
Сборы лис должны были занять не меньше часа. В воздух над кланом взвились клубы густого чёрного дыма. Я знал что это означает, и просто ушёл подальше от всего этого, причём отлично понимая куда мне надо идти: на небольшой пригорок, где я видел чёрного как смоль шакала, который наблюдал за тем, как я отплывал отсюда. Я сидел на его месте в позе лотоса, закрыв глаза и мерно, спокойно дыша. Я даже ни о чём не думал. Ничего не хотел.
Когда наши просигналили отплытие, я спокойно поднялся и ушёл к кораблям.
====== Глава двадцать третья. Танец злобного гения. ======
Я взошёл на борт кланового корабля, не удосужившись узнать что это была за посудина, какого класса и очень многих других вещей. Я лишь убедился, что яхту моей жены надёжно привязали канатами и взяли за собой на буксир. Так как кораблей было два, и как оказалось позже – лишь малая толика лисов ступила на земли клана Северного ветра, проблем с командой почти не было. Образовалась одна, но и она была решена довольно быстро: Эмерлина с нескрываемым удовольствием подменила боцмана, погибшего в бою. Получив практически в своё распоряжение огромный трёхмачтовый фрегат, моя жена пропала из виду.
Я не стал держать её рядом с собой – мы и так довольно много времени провели вместе, да и в открытом море она никуда не денется. Так что я понуро стоял на квартердеке вместе с Ареном и Флёр и капитаном корабля. Лисица не решилась взять на себя ещё больше ответственности, чем у неё и так было, да и в морском деле, как она выразилась «баобаб».
Вскоре мы вышли в открытое море, а так как корабли клана были несравнимо большими в сравнении с однопалубной «непобедимостью», то и припасов тут было необыкновенно много. Неимоверно приятно было наконец-то нормально питаться, спать на хорошей кровати или на худой конец в гамаке, но главное – в тепле. Выйдя из северных широт, я наконец-то сменил тёплую одежду на родную и простую сине-зелёную жилетку. То что я носил эти недели в холодных землях, я решил выбросить за борт – одежда страшно провоняла, вся была покрыта рыжей шерстью вперемешку с кровью. Поняв каким я был всё это время, я старался даже ни к кому не подходить, чтобы не пугать других своим резким запахом. Я знал, что через несколько дней, может через неделю – грязь, кровь и прочие нечистоты сами слезут с моей шерсти и я снова буду чистым и ухоженным. Такой механизм задумала нам сама природа, и кем мы были бы, если не пользовались им наряду с прекрасным нюхом, слухом и зрением?
Но даже так, в первом же тёплом
порту я вышел на берег и нашёл парные, куда затащил и свою жену, причём насильно. Когда же мы с ней закончили банные процедуры, я понял почему она так не хотела лезть в парилку: шерсть из непослушной стала неуправляемой, и больше дня мы с Эмерлиной напоминали ежей, так как всё топорщилось в разные стороны и укладываться не желало. Но мы, или по крайней мере я, стойко вынесли этот позор и результат превзошёл все мои ожидания: шерсть высохла, улеглась и начала лосниться настоящим стальным блеском, больше походя на сам огонь. Получилось настолько хорошо, что даже Флёр пожелала теперь попробовать.И всё это произошло меньше, чем за полтора дня на борту клановых кораблей, если не считать того момента, когда мы заходили в ближайший порт пополнить запасы и дождаться моей помывки. Лишь на следующее утро после отплытия, когда я проснулся под лёгким одеялом, в объятиях моей пушистой жены, слегка голодный и хорошо выспавшийся, я понял главное – было совершенно непонятно куда мы всё-таки плыли. Эта простая мысль ударила мне в голову как молоток, и потому я подскочил с кровати, цепляя жилетку и пропуская лапы в отсутствующие у неё рукава, вылетел из нашей каюты. Как оказалось – довольно рано, но разнообразная морская деятельность уже кипела вовсю. Несколько матросов драили палубу, кто-то штопал паруса, готовили завтрак. А в небе светило яркое и очень жаркое солнце, настраивая всех на мирный и спокойный лад, и потому я сразу же сбросил с себя всю напряжённость и прошёлся по палубе корабля на правах высокого гостя. Не то чтобы я хотел издеваться над другими лисами, которые тяжело работали тут, но получилось как-то так, поскольку матросы и юнги смотрели на меня не очень хорошо, видимо метя на моё место.
Ну, они просто не знали что я уже пережил и что только предстояло. Я бы с удовольствием поменялся с ними местами и мирно, спокойно, драил бы палубу, не задумываясь о развязанных мною войнах, погибших в них зверях, артефактах, способных повернуть ход истории и конечно же как при всём при этом сохранить семью, друзей и свою собственную шкуру.
С такими мыслями я дошёл до носа корабля и встав у него, вдохнул свежий морской ветер. Плыли мы не очень быстро – это было заметно по волнам, которые наш фрегат таранил форштевнем. Над головой хлопали треугольные стакселя, ловившие в свой плен слабые порывы свежего бриза, изредка заглушаемые голосом Эмерлины, которая пыталась поймать хоть немного больше ветра, начав брасопку рей. Не было видно и дельфинов, которые имели привычку на этих самых волнах кататься, выпрыгивая из воды. Я постоял у носа несколько минут, ожидая хоть одного, но терпение быстро кончилось, и я обернулся только лишь затем чтобы увидеть как по палубе кругами бегает Флёр.
Я редко заставал её зарядку, но отлично знал что она каждое утро занимается. У меня на такое силы воли никогда не хватало, и я как-то просто был довольно худым, а Флёр поддерживала себя в шикарной форме, занимаясь и очень хорошо питаясь. Особенно жирной сметаной. Я хмыкнул и прошёлся по палубе обратно, дожидаясь когда Флёр закончит разминку и приступит к основным упражнениям. Покончив с беготнёй, лисица устроилась на широкой корме, сделав несколько подходов с отжиманиями, прессом, подтягиванием и приседанием. При всём при этом, она отлично понимала, что я наблюдаю за ней и даже хотела поговорить, но я махнул ей лапой, чтобы она продолжала не отвлекаясь. В отличие от своего обычного состояния, она была одета несколько скромнее: белая рубашка, с трудом прикрывающая её талию и совсем короткие шортики, так что смотреть на неё было сплошным удовольствием. Я даже подумывал как-нибудь подговорить Эмерлину на такие занятия по утрам, но отлично понимал что она и меня вытащит на зарядку, причём за уши.
А вокруг кипела бурная деятельность команды под руководством моей замечательной пиратки-жены. Скрипели блоки и туго натянутые шкоты, разворачивая реи с парусами. Наконец, висевшие почти безжизненные паруса слегка наполнились ветром, и я сразу почувствовал, как корабль начал набирать скорость. Сидящий на шпиле матрос достал небольшую концертину, и команда затянула одну из множества матросских песен, больше напоминающую гимн, исполняемый по утрам. Споем о фрегате, о славном фрегате, Рожденном для битвы и крепких штормов, Фрегат наш как чайка парил над волнами, И весь флот годился таким кораблем Йо-хо-хо, о славный фрегат…