Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Помоги, почтенный, - медовым голосом попросила она, чуть поклонившись.
Против такой просьбы мужчина не устоял. Спрыгнув с седла, он ухватился за край повозки. Алекс ударила ослика, второй рукой изо всех сил сдерживая колесо. Но Гунг, кажется, этого совсем не заметил, повозка дернулась, выворотив колышек.
– Вот и все!
– удовлетворенно проговорил мужчина, отрясая ладони.
– Спасибо тебе!
– поблагодарила Александра, тоже отряхивая грязь со штанов.
– Да чего
– махнул рукой мужчина.
– Ты к барону?
– просто спросила Алекс, подходя совсем близко.
– Ага!
– радостно подтвердил Гунг, и тут же получил удар кинжалом в живот.
Инстинктивно стараясь не смотреть в глаза умирающему, Александра подхватила дергавшееся тело и, опустив его в грязь, добавила еще один удар в основание шеи.
Лошадь захрапела и рванулась в сторону.
Алекс изо всех сил запустила в нее палкой. Коротко заржав, животное умчалось проч.
– Можно было продать, - негромко проговорила Ю, вытирая рукавом нос.
Похоже, зрелище только что совершенного убийства ее совсем не удивило.
– Опасно, - буркнула Александра.
– Помоги оттащить его подальше. Тяжелый.
Вдвоем с девочкой они занесли тело в лес и завалили сухими ветками. За пазухой у него оказался кожаный кошелек с тремя медными монетами, кривой нож и короткая шелковая веревка с узелками на концах.
– Ну, ни... себе набор, - совесть Саши Дрейк, взбунтовавшаяся против столь бесчеловечного убийства, вдруг притихла.
Ю внимательно осмотрела веревку.
– Удавка, - безапелляционно заявила она, подтвердив догадку Алекс.
– Я такую уже видела.
– Ты что совсем не испугалась?
– спросила Александра, когда они возвращались к повозке.
– Не очень, - дернула худым плечом девочка.
– У нас в трактире часто кого-нибудь убивали. Привыкла.
– Бедный ребенок, - вздохнула Алекс.
– Кто?
– поинтересовалась Ю.
– Ты, - улыбнулась Александра. "Да и я тоже" - с грустью подумала она про себя.
– Что вы так долго!
– заворчала Сайо, когда они вышли на дорогу.
– Вот что, госпожа, - решительно сказала Алекс, не обращая внимания на вопрос.
– Расскажи ей все.
Девушка крепко сжала губы, на гладком лбу пролегла морщинка. Ю смотрела на них огромными, как в японских мультяшках глазами.
– Пора, госпожа, - кивнула Александра.
– Посмотрись в зеркало.
Сайо с неприязнью посмотрела на парня и забралась в повозку. Вслед за ней мышкой проскочила Ю.
Не глядя на нее, девушка отыскала в сумочке зеркальце, отодвинула полог и рассмотрела лицо. Белки глаз еще вчера желтоватые стали почти белыми, да и к зрачкам почти вернулся их настоящий цвет.
Сайо взглянула на скромно потупившуюся девочку. Та смотрела в пол, то и дело,
вздрагивая, когда колеса тележки наезжали на очередную кочку. Девушка никак не могла начать разговор. Не то чтобы она стеснялась какой-то страшненькой простолюдинки. Но... И почему Алекс всегда поручает ей самое трудное? Вот взял бы сам и рассказал.– На самом деле меня зовут не Хаера, - заговорила она, когда молчать стало просто невозможно.
– И я не наложница. И едем мы не в столицу.
Сайо замолчала, не решаясь продолжать.
– Это тебя искали соратники?
– не утерпев, спросила Ю и добавила.
– Госпожа.
– Меня, - чуть улыбнулась девушка.
Девочка, сидевшая на корточках, упала лицом вниз.
– О, великая госпожа! Значит, это правда, и ты дочь Истинного Сына Неба?
– Да, - чуть поколебавшись, кивнула Сайо.
Ю подняла голову, в ее глазах пылал огонь обожания.
– Моя бабушка была наложницей барона Доро, который служил твоему великому отцу!
– с жаром сказала она.
– Я счастлива стать твоей рабой, великая госпожа!
– Я не забуду твою верность, - проговорила девушка, взяв ее за плечи.
– Сейчас мы едем на север на встречу с моей матерью.
– Распоряжайся моей жизнью, госпожа!
– пылко проговорила девочка и вновь поклонилась.
– Прежде всего, не зови меня госпожой при посторонних, - строго сказала Сайо.
– Для всех я почтенная Хаера, наложница господина Аво Уммото бодигара Сына Неба. Запомнила?
– Конечно, госпожа. Я умею хранить тайны.
– Я надеюсь.
– А господин Заш?
– робко спросила она после минутного молчания.
– Он кто?
– Просто слуга, - дернула плечом девушка, добавив.
– Верный и преданный, как и подобает слуге.
Сайо ждала еще вопросов, но Ю молчала, очевидно, опасаясь прикусить язык.
Когда они остановились на обед, то увидели на дороге караван, двигавшийся от Ивара. Охранник на низкорослой лошади глянул на склонившихся в поклоне простолюдинов.
– Кто такие?
– спросил он, грозно вращая выпученными глазами и топорща густые седые усы.
Сайо подняла голову.
Выслушав ответ и взглянув на документ, чуть мягче спросил:
– Вас всадник не обгонял?
Девушка посмотрела на Алекса.
– Обгонял, мой господин, - поклонился тот.
– Гунг из гостиницы "Последний приют".
– Давно?
– Еще утром, мой господин.
Он кого-то позвал. Подъехал еще один верховой. По отсутствию меча все догадались, что перед ними простолюдин.
– Взгляни, это не его конь?
– спросил ратник.
– Похож, мой господин, - неопределенно пожал плечами Алекс.
– Но ручаться не могу, не приглядывался.