Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вдруг он услышал громкий деревянный стук. Ктото из гребцов сбился с ритма и ударил весло соседа.

– Длин! – крикнул Нарон, вешая кожаную кружку на специальный крючок. – Что там у тебя происходит, жирный боров?

Надсмотрщик отскочил от люка в трюм и, выхватив изза пояса плеть, с остервенением стал хлестать рабов.

– Ленивые отродья! Стоит отойти, так вы чаек ртом стали ловить? Вот, вот тебе!

Нарон удовлетворенно кивнул и оглядел горизонт. По правую руку проплывал знаменитый маяк, вершину которого днем украшал высокий столб дыма, указывавший

кораблям путь в благословенный Нидос. Слева за широким волноломом покачивались на ленивой волне боевые галеры. Капитан послюнявил и поднял вверх указательный палец. Ветра почти не было. Значит, придется идти на веслах. Он вздохнул и отправился на корму, где, крепко вцепившись в связанные между собой рулевые весла, стоял, широко расставив волосатые ноги, Боаз. Проходя между рядами гребцов, Нарон обратил внимание, что один из рабов глухо кашлял. Его глаза подозрительно блестели изпод нависшей гривы спутанных волос, а широкую спину украшали свежие следы плети.

Надсмотрщик освободил дорогу господину.

– Что с четвертым по левому борту? – вполголоса спросил капитан.

– Вроде все нормально, господин, – пожал широкими плечами Длин.

Нарон, ожидавший более определенного ответа, с раздражением переспросил:

– Нормально?

И повысив голос, добавил:

– Даже я вижу, что он болен! Почему не сказал, пока мы стояли в Нидосе? Я бы купил нового.

– Ничего с нм не случится, господин, – заверил надсмотрщик. – Моя плетка лучшее лекарство для этих скотов!

– Учти, если он сдохнет до Милеты, я тебя заставлю грести! Понял?

– Понял, господин, – глухо проговорил Длин, отворачиваясь.

Нарон взобрался на кормовую палубу.

– Выходим из гавани, хозяин, – негромко проговорил Боаз.

Судно обогнуло мыс маяка и заплясало на волнах открытого моря. Теперь главная задача – выдержать правильное направление.

Солнце медленно ползло по кристально чистому небу. Корабль так же неторопливо шел, влекомый вперед ударами четырнадцати весел. Стоял полный штиль, и матросы откровенно бездельничали, свысока поглядывая на мокрые от крови и пота спины гребцов.

Капитан отложил в сторону посох с поперечной планкой, служивший для измерения высоты солнца над линией горизонта.

– Возьми левее, Боаз, – скомандовал он кормщику. – Не будем уходить далеко от берега.

– Да, хозяин, – отозвался тот и сделал полшага, увлекая за собой рулевое весло.

– Эй, на мачте! – крикнул Нарон. – Заснул, сын акулы!

– Нет, хозяин! – быстро отозвался молодой голос.

– Не пропусти, когда появится берег, а то шкуру спущу!

– Понял, хозяин.

Отдав ценные указания, Нарон почувствовал голод и огляделся. На носу корабля, где находилась маленькая глиняная печка, никого не было.

– Гнут, где ты ленивая скотина?

Один из матросов, валявшийся в тени кормы быстро вскочил.

– Я что должен голодать в первый же день плаванья! – крикнул капитан. – Солнце в зените, а ты еще даже не разжег печку!

– Сейчас, хозяин, задремал маленько, – проговорил Гнут на ломаном

даросском.

– Я тебе, гад ползучий, устрою "задремал"! – не на шутку разозлился Нарон, сбегая с кормы.

Не дожидаясь разъяренного хозяина, матрос поспешил на нос.

Когда капитан поднялся на переднюю палубу, Гнут стоял задницей кверху и старательно раздувал огонь в печке. Глядя на тощий зад, обтянутый короткими грязными штанами, Нарон не удержался и отвесил матросу хорошего пинка. Тот дернулся от боли, но не перестал надувать щеки. Из короткой трубы стал подниматься дымок.

Гнут вскочил.

– Постой! – остановил его капитан и крикнул стоявшему на кормовой палубе жрецу.

– Эй, господин маг! Где твоя служанка? Пусть помогает!

Тусет подошел к перилам и посмотрел вниз. На палубе гребцов в тени борта посапывала, свернувшись в клубок, Айри, благополучно проспавшая отплытие.

– Длин! – окликнул жрец надсмотрщика. – Нука, разбуди мою служанку. Только не переусердствуй, пожалуйста.

– Хорошо, маг! – осклабился кряжистый здоровяк в кожаном панцире с короткой плетью в волосатой руке.

Подойдя ближе, он размахнулся и самым кончиком ремня звонко ударил девчонку по ягодицам. Айри взвизгнула, подскочила и застыла, растерянно хлопая глазами под утробное ржание команды. Даже на лицах некоторых рабов мелькнули гримасы, напоминавшие злорадные улыбки.

– Ты должна вставать раньше господина, – усмехнулся Тусет. – На первый раз я тебя прощаю. Отправляйся помогать готовить еду.

– Спасибо, господин, – поклонилась девочка, потирая ушибленное место. – Куда идти?

– Сюда! – рявкнул с кормовой палубы Нарон.

Служанка вбежала по ступенькам, ловко увернувшись от подзатыльника, которым собирался наградить её капитан.

– Вон твой начальник! – усмехнулся он, указав на Гнута. – Будешь делать, что он скажет.

– Я поняла, господин.

Айри поклонилась, воспользовавшись этим, матросповар залепилтаки ей легкую затрещину.

– Пошли за крупой, девчонка!

Убедившись, что процесс приготовления обеда начался, Нарон отправился на корму.

– Где вы взяли такую замарашку, маг? – спросил он, потягиваясь.

– В порту, – ответил жрец. – В Нидосе очень много бездомных детей.

– Таких везде полно, – махнул рукой капитан. – Бродяги, воришки, малолетние проститутки.

Он фыркнул.

– В Стране Реки их нет, – покачал головой жрец.

Нарон пожал плечами.

– А куда же вы деваете незаконнорожденных детей или тех, чьи родители умерли? – лениво поинтересовался он.

– Если нет родственников, то писцы находят им приемные семьи, – ответил Тусет. – Дети должны вырастать и приносить пользу государству и его величеству Келлномарху, жизнь, здоровье, сила.

– Кому охота возиться с чужими ублюдками, – усмехнулся капитан. – Своих бы прокормить.

– Мы считаем, что чужих детей не бывает, – проговорил келл, отводя глаза. Ему вдруг стал неприятен этот бородатый, дурно пахнущий мужчина, вечно озабоченный извлечением прибыли.

Поделиться с друзьями: