Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тем не менее, Ёсиона стала настойчиво упрашивать Сакуро, как можно скорее отправить ее в степь. Дядя мягко, но решительно отказался.

– Сначала ты должна встретиться с Рексом. Не забывай, он теперь твой отец.

Девушка смутилась. А Сакуро, улыбнувшись, добавил:

– Учти, именно Рекс послал нас, тебя освободить.

Ёсионо понимала правоту его слов, но ей очень хотелось увидеть маму. Последнюю попытку хоть как-то приблизить их встречу, она предприняла утром, когда войска уходили из Бриса.

Провожая принца Зигунда и обоих Сакуро,

девушка сказала, что готова хоть завтра выехать в армию Рекса.

Но дядя только покачал головой.

– В стране война, ты можешь вновь попасть в руки врагов. Оставайся здесь и жди. Когда мы возьмем Канаго, то вместе отправимся на встречу с армией непобедимого Рекса.

Уже сидевший в седле Зигунд засмеялся, глядя на ее обескураженное лицо.

– Поверь, принцесса, тебе не придется долго скучать в этой дыре. Жди гонцов с вестью о победе!

Красуясь, он заставил коня встать на дыбы и огрел его плетью. Ржание смешалось с громким криком, и дариец вылетел за ворота. За ним, гикая и нахлестывая коней, устремилась свита.

Сакуро неодобрительно покачал седой головой.

– До свидания, принцесса, - склонил он седую голову и неторопливо поехал со двора.

Раздраженная Ёсионо вернулась в башню. Позавтракав, девушка успокоилась и стала размышлять, как ей с наибольшей пользой использовать выпавшее вдруг свободное время? Первым делом принцесса мобилизовала всех слуг для приведения главной башни в порядок после бурных встреч и проводов дарийского войска. Увы, но самая тщательная уборка затянулась всего лишь до вечера. А на следующий день вновь навалилась тоска. Жаль, что принцессы не ходят по рынку. Наряды и косметику купцы принесли еще два дня назад. Лучшее, что на тот момент имелось в городе.

Сотник Ниигато, оставшийся со своими людьми в замке, видимо понял её состояние и предложил принцессе совершать конные прогулки по окрестностям города, за одно пообещав обучить ее речи дарийцев.

– Великому Рексу будет приятно, если ты заговоришь с ним на его родном языке, - сообщил он заинтересовавшейся девушке.

Ёсионо понимающе кивнула.

– И в седле, принцесса, ты должна держаться, как следует, - продолжал давать советы воин.
– Дарийцы это ценят.

С тех пор девушка каждый день отправлялась на верховую прогулку в сопровождении Ниигато и десятка воинов охраны.

Утром шестого дня принцесса обратила внимание на странное поведение своей личной служанки. Ю дважды перепутала сережки и чуть не уронила шкатулку с драгоценностями. Пуи испуганно посмотрела на госпожу.

– Что с тобой?
– нахмурилась Ёсионо, глядя в зеркало на ее отражение.

Девочка смутилась и покраснела. Она словно бы хотела что-то сказать, но не решалась.

– Говори!
– потребовала девушка, чуть повысив голос.

– Он сегодня уплывает, госпожа принцесса, - пролепетала девочка.

– Кто?
– Ёсионо сделала вид, будто не поняла о ком речь.

– Алекс, госпожа принцесса, - чуть слышно пояснила Ю.

– Ты хочешь его проводить?

– Если ты мне позволишь, госпожа принцесса.

Сходи, - милостиво разрешила девушка.
– Только возьми с собой охрану.

– Благодарю тебя, госпожа принцесса, - поклонилась Ю.

– Постой, - Ёсионо обернулась к ней.
– Подай мне вон ту шкатулку.

Девушка минут десять перебирала драгоценности, выбирая, что же можно подарить юноше. Долго смотрела на серебряную заколку с рубинами. Зачем она ему? Подарит невесте! Если она у него когда-нибудь будет? Ёсионо усмехнулась и вернула заколку на место. Может быть, золотое кольцо? Но у нее только тонкие изящные перстни. Как ни печально, но все ее украшения женские. Ах, нет! В углу шкатулки лежал неизвестно как попавший туда перстень белого металла, кажется из серебра. Шириной в мизинец, без каких-то изысков с черным камнем, утопленным в металл. Девушка пристально рассмотрела вещицу.

– Откуда это?
– спросила она у служанок.

Те переглянулись и пожали плечами.

– Наверное, подарил кто-то из купцов, госпожа принцесса, - не смело предположила Пуи.

Принцесса нахмурилась.

– Принеси опись драгоценностей.

Ёсионо во всем любила порядок.

"Неужели кто-то рискнул подарить дочери Сына Неба простое серебро?" - с раздражением подумала она.

Ю подала листок. Принцесса пробежала глазами по строчкам. Ага, вот.

– Кольцо из заморского серебра с камнем "южная ночь", - прочитала девушка.
– А кто подарил неизвестно.

Она еще раз осмотрела перстень. Вполне подойдет и мужчине. И из простого серебра. Так что никто не удивится, увидев его на простолюдине. А камень еще не каждый разглядит, как следует.

– Вот, - протянула принцесса перстень служанке.
– Передашь ему на память. И еще, возьми в другой шкатулке кошель с золотом.

Ёсионо отцепила от пояса связку ключей.

– А ты, Пуи, заканчивай с прической.

Глядя в зеркало, она исподтишка наблюдала за Ю. Проводы Алекса должны стать еще одним испытанием честности новой служанки. Ёсионо прекрасно помнит, сколько кошельков в шкатулке, и обязательно проверит, как только останется одна.

Девочка показала госпоже мешочек из красной кожи. Принцесса благосклонно кивнула.

– Можешь идти.

– Куда поедем сегодня, моя принцесса?
– спросил ее сотник по дарийски. Девушка улыбнулась и ответила на том же языке.

– На котел.

– Как прикажешь,- пожал плечами воин.

Горожане уже проснулись и занимались своими делами. Открывали лавки и трактиры, раскладывали товар и инструменты. Крестьяне торопились занять места на рынке и распродать привезенные продукты. Окрестные замки открыли ворота перед дарийской конницей, едва их хозяева узнали, что войсками командует сам Бусо Сакуро.

Обмениваясь короткими фразами, принцесса с сопровождавшими ее воинами выехала за город. Во всю пахло весной. Как-то по особенному чавкала грязь под копытами коней. Пели птицы, листья на деревьях распустились, природа оживала в предчувствии новой жизни.

Поделиться с друзьями: