Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Может быть, прибавим шагу?
– спросил Ниигато.
– Какой же всадник не любит быстрой езды?
– засмеялась Ёсионо и ударила коней плетью.
Котлом жители Бриса и окрестностей называли гору с пологой вершиной над Громовым ущельем. С него открывался прекрасный вид на реку и Яворские холмы.
Сотник показал свою деликатность и позволил знатной спутнице себя опередить. Она остановила коня и, вздохнув полной грудью, улыбнулась. Ветер выбил из плотно уложенной прически прядку волос и теперь играл ей, щекоча лицо. С пронзительно - голубого неба улыбалось весеннее солнце. Деревья на той стороне
– Моя госпожа!
– крик сотника прервал размышления принцессы.
– Гонцы!
Девушка обернулась и увидела группу всадников под красным флажком. Нахлестывая лошадей, они мчались к воротам городка.
– Что-то случилось?
– встревожилась Ёсионо.
– Надо узнать, моя госпожа, - проговорил Ниигато, делая знак рукой.
Девушка кивнула и, ударив коня плетью, пустила его в галоп. Через минуту вершина холма опустела.
Корабль несло к ущелью, скалистые берега сходились, нависая над рекой, течение усилилось, злая вода старалась вырвать из рук весло. Матросы гребли, напрягая все силы. Ронли стоял у руля, выкрикивая команды, перекрывавшие шум реки.
"Самое опасное место", - вспомнились Александру слова купца.
Мутные, серые волны бились о борт, закручивались коварными водоворотами, брызгали в лицо холодными каплями.
"Конечно, это не спуск с Гималаев на резиновом плоту, - думал Алекс, чувствуя, как трещит спина.
– Но ведь и я не Индиана Джонс". Корабль подпрыгнул как бодливый козленок, у Александра все внутри сжалось. Обдав палубу холодным дождем "Радость воды" рванула вперед. Стены ущелья расступились, взбаламученная река постепенно успокаивалась.
– Парус!
– с нескрываемым облегчением крикнул купец.
Алекс стал выбирать весло.
– Штаны не намочил?
– сверкнув выбитым зубом, спросил Рвун.
– Только снаружи, - честно ответил Александр, хлопнув себя ладонью по мокрым коленкам.
– Он же герой!
– с легкой издевкой проговорил Чирек.
Алекс знал, что ему рано или поздно придется объясниться. Он давно подготовился к этому разговору. Прежде чем их выпустили из города, грозный воин со значком золотой цапли на красном фоне потребовал клятвы, что никто из них никогда не расскажет о том, кто плыл на их корабле. По этому в Брисе матросы не решались расспрашивать, почему человек, якобы спасший дочь Самозванца, вместо того чтобы наслаждаться заслуженной наградой, плывет с ними.
– Да какой там герой!
– Александр махнул рукой.
– Проводил принцессу и все.
Подошли Ронли и Ганн.
– Но говорят, ты прокопал подземный ход и освободил её из замка сегуна Канаго.
– Врут все!
– запротестовал Алекс.
– Я не знаю, кто там ее освободил. Я только ехал с ней.
– Как же так вышло, что сопровождать такую важную персону доверили простолюдину?
– спросил купец.
– Не знаю,-
пожал плечами Алекс.– Я жил себе в Гатомо-фами, служил на конюшне, старался вспомнить, кто я и как там оказался.
– Как это?
– нахмурился старший матрос Чирек.
Александр с тоской посмотрел на проплывавшие мимо берега.
– Год назад меня нашли в лесу рядом с замком Гатомо. Я ничего не помню о себе. Рыцарь пожалел меня и пристроил на конюшню.
– С тех пор ты так ничего и не вспомнил?
– спросил кто-то из матросов, но на него возмущенно зашикали.
Алекс проигнорировал вопрос.
– Месяц назад приходит господин и говорит: "Собирайся, я тебя продал. Поедешь сопровождать одну важную даму". Я, конечно, расстроился, только-только привык на новом месте и опять езжай неизвестно куда и зачем. Да, только с благородными не поспоришь.
Он уселся поудобнее, окинул взглядом окружающих. На их лицах горело нетерпение услышать продолжение рассказа.
Алекс решил не разочаровывать слушателей.
– Долго по лесам плутали. Господин говорил, что даму эту ищут, я должен ее всячески оберегать, и за это меня щедро наградят. Он рассказывал мне, как надо себя вести в дороге, чтобы не привлекать внимания. Даже читать выучил. Хотя, наверное, я это раньше умел. В лесу за Кутиром нас уже ждали. Принцесса и трое воинов. Там мне зачем-то приказали имя сменить. В замке меня звали Алекс. Вы тоже меня так называйте, а то я в именах того и гляди запутаюсь.
– Нам все равно, - махнул рукой Ронли под одобряющий шум матросов.
– Что дальше было?
– Да, ничего,- пожал плечами Александр.
– Приехали в Ивар, там принцесса себе эту девчонку нашла для услуг. А дальше ты знаешь.
Слушатели разочарованно загудели.
– Значит, не правда, что в гостинице ты бросился защищать принцессу и голыми руками побил трех воинов?
– спросил Рвун.
– Это они меня побили, - вздохнул Алекс.
– И убили бы, если бы принцесса их не остановила.
– Но тебя хоть наградили?
– завистливо сощурился Чирек.
– Ага, - Александр полез за пазуху и вытащил пузатый кошелек с серебром. Золото он уже припрятал.
– Принцесса вот еще кольцо прислала, - он гордо продемонстрировал перстень.
Матросы сгрудились, разглядывая подарок.
– Серебро, - разочарованно протянул Чирек.
– И тут серебро, - сказал Алекс, подбрасывая кошелек.
– А ты думал меня золотом обсыпят?
Слушатели засмеялись.
– А с нами, зачем поплыл?
– задал вопрос купец. Слушатели притихли, ожидая ответа Александра.
Он отвернулся и ответил, чуть помедлив:
– Хочу разобраться, кто я.
– Как это?
– не понял Рвун.
– Я море вспомнил, - Алекс посмотрел на матросов.
– Жару и деревья. Странные, с пучком листьев на макушке.
– Пальмы!
– охнул кто-то.
– И город.
– Какой?
– Если бы я знал, - грустно улыбнулся Александр.
– Мне кажется, что это юг. А вы же с юга. Вот и попросил меня с вами отпустить.
Наступила тишина. Молчание нарушил Ронли.
– Послушали? Теперь за работу. У вас, что дел нет, бездельники? Распустились...
Матросы с шутками и подначками стали подниматься с палубы. "Кажется, поверили", - с удовлетворением подумал Алекс, вставая.