Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Капитан нахмурился, а его компаньон громко заржал, хлопнув Нарона по плечу. До того, наконец, дошел смысл сказанного жрецом и он тоже утробно захохотал.

Грирас еще раз обнял его за плечи, чтото пробурчал и, махнув рукой, тяжело зашагал в темноту, а капитан и пассажиры "Бороздящего стихию" теплой компанией без приключений дошли до корабля.

– Какая честь, господин Котас! Какая честь! – маленький, толстенький старичок с розовой лысиной и пушистой седой бородой не переставал кланяться. – Вы прислали за мной свою коляску!

Проходи, Дмитас! – хозяин привстал изза накрытого стола и радушным жестом показал на стул. – Садись.

Старичок осторожно присел на краешек, глядя на хозяина взглядом полным искреннего обожания.

По знаку Котаса раб ловко сковырнул залитую смолой пробку с амфоры. В кабинете запахло виноградом. Гость втянул носом воздух, и его улыбка стала еще шире.

– Выпьем, – сказал хозяин, поднимая серебряный бокал. – Неплохое вино.

Старичок сделал глоток, прикрыл большие, маслянисто блестевшие глаза.

– Оно достойно Вас, уважаемый Котас, – с придыханием сказал гость, облизывая пухлые губы.

Хозяин дома взял из вазы крупное яблоко и с хрустом откусил. Старик потянулся к медовым печеньям.

– Люблю сладкое, господин, – виновато проговорил он.

– Угощайся, – Котас пододвинул блюдо гостю.

– Сколько тебе лет, почтенный Дмитас? – спросил он, когда старичок умял третье печенье.

– Семьдесят один, – отложив четвертое, ответил гость и улыбнулся еще шире. – Из них я пятьдесят шесть годочков верно служил вашей семье.

– Я помню и ценю это, – важно проговорил хозяин.

– Только щедростью вашей я стал обладателем своей лавки и корабля, – продолжал умиляться старичок.

– А на память не жалуешься? – подавшись вперед, спросил хозяин.

Гость насторожился.

– Так, ведь она у меня стариковская. Забываю, что вчера было, зато хорошо помню свою молодость и вашего почтенного батюшку…

Старик всхлипнул, вытер покрасневшие глаза и шумно высморкался в грязный платок.

– Меня интересуют события, произошедшие тридцать пять или тридцать шесть лет тому назад, – медленно проговорил Котас. – Тогда ты, помнится, служил помощником распорядителя порта?

– Только писцом, – поправил хозяина гость. – Высокий пост помощника распорядителя ваш благородный батюшка пожаловал мне лишь спустя четыре года.

– Значит, ты вел всю переписку в порту?

– Как же! Конечно я! Все корабли и капитаны через эти руки прошли, – Дмитас ностальгически вздохнул. – Тогда их не в пример больше было. Даросцы путь в Счастливую Уртанию искали.

– Слышал, – криво усмехнулся Котас. – Страну молочных рек, кисельных берегов и всеобщего счастья.

– Да только так и не нашли, – покачал головой старик. – А жаль, большая бы польза была от этого городу.

– Ну, чего нет, того нет, – развел руками хозяин. – Те времена прошли и больше не вернутся.

Гость грустно кивнул, блеснув потной лысиной.

– Скажи, помнишь ли

ты корабль "Зуб акулы" и капитана по имени Давл Красные Глаза?

– Халиба? – уточнил старик.

– Конечно! Кто еще может носить такое дурацкое имя? – засмеялся Котас.

Дмитас задумался, теребя седую бороду и глядя на бокал. Хозяин пальцем подозвал застывшего у стены слугу. Тот наполнил посуду. Гость выпил, закусил печеньем и кивнул.

– Помню. Обычно капитаны приходят к распорядителю сами или присылают помощников. А этот явился с пассажиром. Таким смуглым стариком в плаще, хитоне и парике. Я еще подумал, что он от когото прячется. Всем известно, что ни либрйцы, ни радлане париков не носят. Старик все время молчал, а этот самый Давл выспрашивал, кто из наших мореходов лучше всего знает Барьерные острова.

– Барьерные? – с видом крайней заинтересованности спросил Котас. – Ты не перепутал? Может, речь шла о Рогейских островах?

– Я помню прекрасно, господин, – чуть улыбнулся гость. – Ведь это я посоветовал им обратиться к Исаю Горбуну. Он был настоящим знатоком тех вод. И больше я их не видел.

– Как? – удивился хозяин.

– Они ушли ночью тайком от всех.

Котас погрустнел, покачал головой.

– Возможно, они прошли вдоль Барьерных островов до Халибского моря?

– Нет, господин, – лицо гостя расплылось в лукавой улыбке, пухлые щечки поднялись вверх, превратив бесцветные глаза старика в узкие щелочки. – Им было нужно совсем другое.

– Откуда ты знаешь? – удивленно вскинул брови хозяин.

– Пару месяцев спустя я встретился с Горбуном в трактире у Зашава, – старик замолчал и прикрыл глаза. – Ах, какую он готовил баранину на ребрышках… Теперь так уже не могут.

– Что тебе рассказал Горбун? – оборвал его воспоминания Котас.

– Ой, прости старика, господин, – Дмитас высморкался в платок, вытер нос и проговорил. – Халиб и его странный спутник расспрашивали об островах, лежащих в стороне от морских путей. Горбун тоже решил, что они совершили какоето злодеяние и теперь спасаются от погони.

– Что он им посоветовал?

– Вы знаете, господин, в старости человек становится или очень злым или добрым. Исай рассказал о Найулах и даже продал свои карты.

Хозяин нахмурился, очевидно, чтото припоминая.

– Это те три острова, что лежат восточнее Большого Уреня у самого океана!

– Ах, господин! – в который раз умилился гость. – Сколь велики твои познания в навигации!

– Далеко же их занесло, – не обратил внимания на очередную лесть Котас.

– Неужели через столькото лет объявились мстители? – трагическим шепотом спросил Дмитас.

– Можно сказать и так, – проговорил хозяин. – Спасибо за рассказ.

– Ах, господин! – лицо старика стало грустным, седые брови встали домиком, а широкий рот собрался в обиженную куриную гузку. – Окажите милость верному слуге.

Поделиться с друзьями: