Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Ты должна выглядеть достойно, – гордо сказал он, опуская в лопатообразную ладонь черноусого лавочника пару радланских оболов.
Вернувшись, жрец отправился отобедать, а Айри осмотрела обновку и не обнаружила особой разницы со своей старой одеждой. Та же грубая колючая ткань, непонятного серого оттенка и даже те же две заплаты, только у старого хитона спереди, а у нового сзади, и пришиты поаккуратнее.
Нарон заявился, когда Тусет отдыхал. Капитан "Бороздящего стихию" не стал тревожить послеобеденный сон
Проснувшись, жрец стал неторопливо собираться. Айри сообщила ему, что Нарон ждет внизу, но хозяин не стал звать его в комнату.
Еще раз оглядев себя в зеркало, он поправил ожерелье с головой кобры и, взяв посох, величественно вошел в обеденный зал.
– Господин маг, – капитан встал, отставив в сторону очередной стакан. – Я готов.
– Господин Нарон, – кивнул бритой макушкой келлуанин. – Котас Минатиец ждет нас.
Не говоря больше ни слова, они вышли из гостиницы, сохраняя важные выражения на самодовольных физиономиях. Айри шла сзади и с трудом удерживалась от улыбки.
Котас оказал им большую честь, лично встретив на крыльце и проводив в дом. Кроме него за столом присутствовал знакомый бородач, представленный доверенным помощником.
Хозяин не ударил в грязь лицом, роскошные блюда одно за другим появлялись на столе. В углу тихо играли два флейтиста. После того, как подали сладости, в комнату вбежала молодая девушка, одетая в полупрозрачные шаровары и такую же кофточку. Музыканты заиграли веселее, танцовщица ударила в бубен и закружилась в танце, ловко переступая босыми ногами по деревянному полу.
Порядком опьяневший Нарон следил за девушкой горящими от возбуждения глазами, то и дело облизывая пересохшие губы.
Искоса поглядывавший на него хозяин сделал знак рукой. Танцовщица бросила на капитана многообещающий взгляд и скрылась в дверях. Вслед за ней, кланяясь, вышли музыканты. Гости поняли, что пришло время серьезного разговора.
– Многоуважаемый Тусет, сколько твой храм заплатит за возвращение святыни?
– Двадцать дебенов золота, – не задумываясь, ответил жрец.
– Не такие уж и большие деньги, – разочарованно проговорил Котас.
Нарон взял со стола кружку с сидром и сделал добрый глоток.
"Небольшие деньги! – со смесью злобы и зависти подумал он. – Половину корабля можно купить".
– Дело в том, что реликвия ценна лишь тому, кто ее почитает, – наставительно проговорил второй пророк. – Наш храм много потерял изза измены и еще не вернул себе былого богатства.
В комнате наступила тишина. Хозяин о чемто думал, гости рассматривали росписи на стенах.
– Тебе уже известно, где находится Книга Сета? – нарушил затянувшееся молчание жрец.
– Скажем так, – осторожно проговорил Котас. – Я знаю, где она может быть. Но это место достаточно далеко от Тикены.
– Насколько
далеко?– Один из Барьерных островов.
– Ого! – не удержался от удивленного возгласа капитан.
– А у меня сейчас под рукой нет ни одного подходящего судна, – продолжил хозяин. – Вот почему я пригласил тебя, уважаемый Нарон.
– Ты предлагаешь мне плыть на Барьерные острова за двадцать дебенов золота? – нахмурился гость.
– За десять, – поправил его Котас. – Я даю лоцмана и припасы.
– Ну, уж нет! – капитан встал. – За такие гроши я рисковать кораблем не стану! Прощай, уважаемый Котас, у меня еще дела.
– Иди, – проговорил с угрозой хозяин. – И поторопись убраться из города. Тебе здесь больше не рады!
– Постойте! – поднял руку Тусет. – Не нужно ссориться. Кроме Книги Сета на кораблях везли сокровища, похищенные отступником из храма.
Котас и Нарон посмотрели на старика.
– Ты же говорил, что тебя интересует только ваша книга? – усмехнулся даросец.
– Меня да, – согласился жрец. – Но они могут заинтересовать вас.
– И много там золота? – задал новый вопрос хозяин.
– Не знаю, – пожал плечами Тусет.
Собеседники переглянулись.
– А если там ничего нет? – первым отвел глаза Нарон.
– Значит, ты ничего не получишь, – спокойно ответил Котас. – Кто не рискует, тот не выигрывает.
– Больно велик риск. Я потеряю время…
– Зато приобретешь мое расположение.
По лицу капитана ясно читалось, куда хозяин может засунуть свое расположение, но вслух сказать этого он не решился.
– Когда твое судно будет готово выйти в море? – спросил Котас.
– Через два дня, – буркнул Нарон.
– Значит, завтра грузитесь припасами и отправляйтесь, – решительно заявил хозяин. – Я пришлю опытного лоцмана. Кроме него с вами поплывет мой племянник Растор.
– Это еще зачем? – нахмурился капитан.
– Чтобы правильно оценить добычу, – усмехнулся Минатиец.
Айри ждала господина на лавке у ворот. Привратник Налас задал ей пару ничего не значащих вопросов и ушел кудато за конюшню, попросив, если что случится, звать его.
Но девочка недолго пробыла в одиночестве. С крыльца, где на колоннах ярко горели факелы, вихляющей походкой спустился знакомый молодой человек. Заметив Айри, он нахмурился.
– Ты кто такая?
Девочка открыла было рот, но Растор его оборвал.
– А вспомнил! Ты служанка мага!
– Да, господин, – поклонилась Айри.
Парнишка подошел, девочка встала. Растор уселся на скамейку и стал "раздевать" её глазами.
– Ты приплыла с ним из Нидоса?
– Да, господин.
Он хмыкнул, почесал подбородок и чуть подался вперед.
– Всем на корабле даешь, или только маг тебя пользует?
Айри усмехнулась.
– А это не твое дело, мальчик!