Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Общение с чиновником Тайного ока пошло тебе на пользу, Сабуро-сей, - криво усмехнулся телохранитель.

Десятник почувствовал, как краска заливает его лицо.

– Я лишь выполнял приказ, Ёсо-сей, - ответил он, кладя ладонь на рукоятку меча.

– Тише!
– повысил голос Наино.
– Подумайте лучше, что мы скажем Чубсо, когда он вернется из Нагаси? А у него будут вопросы ко всем. И почему здесь нет его писаря?

Воины переглянулись. Никто из них и не подумал послать за Модово. Не с руки благородным воинам унижаться перед каким-то мелким

чиновником.

– Немедленно пошлите за ним?!
– приказал сотник.
– До его прихода ничего здесь не трогать! Ясно?

– Да, мой господин, - поклонился Сабуро, и тут же кивнул соратнику, заглянувшему в дверь камеры.

Начальники вышли в тамбур. Сабуро поклонился Наино.

– Я займусь проверкой слуг и воинов.

– Останься здесь и дождись человека Чубсо, - велел сотник.
– Я прикажу провести проверку кому-нибудь другому.

– Господин Ёсо, - обратился Накино к телохранителю.
– Я прошу тебя сообщить о случившемся ее высочеству.

– Слушаюсь, мой господин, - поклонился тот.

– И осмотри, пожалуйста, покои придворных, - добавил сотник.
– Я никого не подозреваю, но должен быть уверен, что девчонка не прячется где-нибудь на верху.

– Понимаю мой господин, - кивнул Ёсо, собираясь уйти.

– И еще, - остановил его Накино.
– Расставь часовых на лестницах и попроси господ не спускаться вниз без крайней нужды.

– Хорошо, мой господин, - телохранитель ушел.

Сотник еще раз окинул взглядом залитый кровью тамбур.

– Тебе придется многое объяснить Тайному Оку, - проворчал он.

– Я знаю, мой господин, - ответил десятник.

– Я прикажу отправить погоню по всем дорогам, - сказал Накино.

– Мне кажется, она еще в замке, - проговорил Сабуро.
– Её кто-то прячет.

– Я тоже думаю, что она еще здесь, - согласился с ним сотник.
– Но, все же разошлю по дорогам гонцов.

Из коридора донеслись торопливые шаги.

– А вот и писарь, - поморщился Накино и, поклонившись, ушел, оставив десятника один на один с чиновником Тайного Ока Сына Неба.

Модово летел по коридору, не разбирая дороги, на ходу завязывая пояс и приглаживая лохматые со сна волосы. Соратник, разбудивший его, остался далеко позади. Писарь торопился увидеть место происшествия. Наставники твердили, что первое впечатление самое важное. Он промчался мимо лестницы в темницы и часовой, поднявшись на четыре ступеньки, проводил его удивленным взглядом.

Писарь заметил, как три человека отошли от ярко освещенной двери в тамбур и направились в противоположный конец коридора. Модово скрипнул зубами, очевидно, кому-то не захотелось встречаться с чиновником Тайного Ока.

Все свое раздражение и негодование молодой человек перенес на смиренно поклонившегося десятника.

– Так это ты исполняешь свой долг?
– ядовито спросил он.
– Мой господин Сабуро.

На каменном лице воина заходили желваки, но голос был абсолютно спокоен.

– Я готов ответить за свои действия. Модово-сей.

Писарь криво усмехнулся и принялся осматривать место преступления.

Где нашли тело?

– Его нашел господин Уро, - сказал десятник, указав на воина, разбудившего Модово.

– Он был под лавкой, - рассказал воин, косясь на командира.

Писарь глубокомысленно кивнул, обследовал дверь, камеру, посидел у тела, разглядывая залитое кровью лицо, покосился на грязные подштанники и рваные носки.

– В Канаго-сегу предатель, - наконец, сказал он поднимаясь.

Выскажись он так еще вчера, Сабуро ударил бы наглеца. Но сейчас десятник был вынужден промолчать. Писарь красочно расписал, как убийца, хорошо знавший охранника постучался ночью в тамбур и зарезал несчастного кинжалом. Вдруг, он не удержался и громко зевнул

Десятник словно очнувшись взглянул на Уро.

– Почему ты так рано пришел его сменять? Солнце же еще не встало!

Соратник замялся, переступая с ноги на ногу.

– Мой господин, Сабуро-сей, - промямлил он, пряча глаза.
– О... Убитый очень просил меня сменить его пораньше. У него были какие-то дела в пригороде. Я как смог, так и пришел.

Писарь с десятником переглянулись.

– Можно слугам унести тело семье?
– попросил воин, съежившись под испепеляющим взглядом командира.

Десятник скрипнул зубами и взглянул на писаря.

Тот важно кивнул.

– Забирай, Уро-сей. Мы еще с тобой поговорим.

– Благодарю, мой господин, - поклонился соратник и вышел в коридор, где терпеливо дожидались слуги с носилками.

– Думаю, господин Чубсо будет очень недоволен, - поджав губы, проговорил Модово.

– Мы найдем ее, мой господин, - заверил чиновника Сабуро.
– Найдем.

– Начните свои поиски с замка, - на прощанье посоветовал писарь, удаляясь с гордо поднятой головой.

– Индюк надутый!
– прошипел ему в след десятник.

Чрезвычайным происшествием озаботилась сама госпожа Канаго.

После обеда она вызвала к себе сотника Наино и в присутствии мрачного Ёсо стала интересоваться поисками беглянки.

Старый воин со вздохом развел руками.

– Увы, моя госпожа. Мы обшарили весь замок, но так и не нашли девчонку.

– А что известно о ее сообщнике?
– нахмурилась Канаго.

– Очевидно, он ушел вместе с ней. Только мы не знаем как.

– Так, что же ты делал весь день?
– нахмурилась госпожа, поднимаясь с кресла.
– В какое положение ты ставишь моего супруга, Наино-сей?

– Поверь, мой госпожа, - низко поклонился сотник.
– Я делаю все, что нужно. По всем дорогам разосланы гонцы, повозки и паланкины, покидающие замок досматриваются. Если девчонка еще во дворце, мы ее непременно найдем.

– Вечером, я жду тебя с подробным докладом, - кивком головы Канаго отпустила престарелого военачальника.

Старик, покинул личные покои сегуна, кипя от негодования. Он понимал, что у госпожи сложилось превратное впечатление о его действиях из-за доклада Ёсо. Тем не менее, понимал, что повод гневается на него у ее сиятельства был.

Поделиться с друзьями: