Осколки любви
Шрифт:
И как же он так просто согласился на этот брак? А ведь я даже не сказала отцу. Да и как бы успела?
А у него? Есть родственники? Семья? Брата я видела. А мать и отец?
Он владелец многомиллиардной «Империи». И тут я. Простой врач.
Боги.
Во что я вляпалась?
Но долго размышлять я не смогла. Потому что стук в дверь вернул меня в реальность.
Я распахнула дверь. На пороге стоял тот самый следователь, а ещё Алекс.
Я посторонилась. И то, как смотрел Алекс на этого следователя, говорило мне о том, что он не просто водитель.
— От всего нашего
— У меня отец живёт за городом. Могу я его хотя бы навещать?
— Конечно. Напишите мне адрес. Вы сможете его посещать.
Это точно тот самый следователь, что надевал на меня браслет?
Или одно только упоминание фамилии Дрейкмор так меняет людей?
— Леди Дрейкмор, — я назвала адрес дома отца. Тот записал. А потом следователь положил папку под мышку и протянул руку.
Я вытянула свою кисть. Он снял браслет и сообщил мне, что по первому требованию я должна явиться в участок. И прочее, и прочее. Но почему-то мне казалось, что сам следователь уже не верит в то, что я там появлюсь. Его голос был слишком скучным и монотонным. А потом он так же вышел.
Алекс кивнул мне головой и тоже покинул мою квартиру.
Я прошла к окну и наблюдала, как следователь усаживается в обычный, ничем не примечательный мобиль. Алекс провожает его. И только когда следователь уехал, Алекс тоже сел во внедорожник и покинул мой двор.
А я…
Я не могла больше тут сидеть.
Надела длинный кашемировый свитер. Пусть он и был не по погоде. Ведь на улице было тепло, но я продолжала мерзнуть.
Вышла на улицу.
Я шагала по извилистым тропинкам в глушь парка. Там была одна неприметная скамейка, она стояла в тени деревьев и была заросшей кустами.
Там редко кто ходил.
Я села на неё, подобрала ноги под себя и откинулась на некрашеную спинку скамьи.
Провалилась в полудрему, прислушивалась к себе и природе. И сама не заметила, как уснула.
Впервые у меня было так.
Кто-то коснулся моего плеча. Я распахнула глаза. Вокруг уже сгустились сумерки.
Я вздрогнула от неожиданности, потому что перед глазами возникло незнакомое лицо.
А потом я узнала его. Это был Алекс.
— Леди Дрейкмор, — я опустила ноги, тело заныло. Столько часов провести в таком положении было, мягко сказать, нелегко. — С вами всё в порядке?
— А сколько времени?
— Почти девять.
— Боги! А где Райдан?
— Он поднял своих людей, и мы искали вас, — Алекс приобнял меня и помог встать. Я стала разминать онемевшие мышцы.
— Я сама не ожидала, что усну тут. Со мной всё в порядке. Просто последние дни были слишком нервными.
Он взял артефакт связи.
— Лорд Дрейкмор. Я нашёл вашу супругу… — потом он объяснял, как пройти к этой скамейке.
Самой же мне было неловко. Как так вышло, что я уснула, и теперь меня искало столько людей?
— Да. С ней всё в порядке. Лишь уснула на скамейке в глубине парка. Да. Она одета в… тёплый свитер.
Теперь к неловкости примешался ещё и стыд. Райдан волновался обо мне.
Не
успели мы выйти из тени деревьев, как я увидела, как Райдан уверенно и решительно надвигается на меня. Я даже замерла. Первый порыв был — бежать, потому что его взгляд не сулил мне ничего хорошего.А потом он оказался рядом со мной.
— Ты напугала меня. Может, тебе нужно в больницу, — он положил свои ладони на мои щеки и пристально всматривался в моё лицо. — Что с тобой?
— Прости… я сама не знаю. Просто я плохо спала последние дни, а тут вышла подышать.
— Ладно. Идём, — потом он переплёл наши пальцы и, придерживая меня за талию, повёл в квартиру.
Я молча шла следом за драконом.
А когда мы вошли ко мне домой, он не отпустил меня и не оставил одну.
— Собирайся.
— Но уже поздно…
— Не поздно. Я заказал ресторан только для нас одних. Так что не имеет значения, во сколько мы приедем. Они будут ждать столько, сколько нужно.
Он подтолкнул меня к спальне.
Я всё ещё пребывала в шоке. Потому просто поспешила в ванную, нанесла лёгкий макияж, волосы собрала в высокий хвост и выпустила несколько прядей вдоль лица. Губы тронула блеском. Потом вернулась в спальню. В квартире витал аромат кофе.
Я распахнула шкаф. Честно признаться, у меня было только несколько платьев, подходящих для подобного случая, и я решила остановить свой выбор на шёлковом длинном чёрном платье с разрезом до бедра и на тонких бретельках. Надела высокие каблуки. Мне понравилось то, что я увидела в отражении.
Вошла на кухню. Дрейкмор только собирался сделать глоток кофе, но так и оставил чашку на столе. Мне понравилось то, что я увидела в его глазах.
Жажда. Голод. Он не скрывал это.
Воздух между нами резко накалился. А потом дракон встал. Медленно, не спуская с меня тёмного взгляда.
Не сразу я заметила, что на столе стоял бархатный футляр.
А потом Дрейкмор остановился напротив меня.
— Ты прекрасно выглядишь.
Я едва слышала это в его присутствии. А он открыл футляр и передал его мне. Я открыла, там был потрясающий гарнитур из платины и изумрудов.
— Под цвет твоих глаз.
А потом он сам взял подвеску на тонкой цепочке, украшенную крупной изумрудной каплей, обошёл меня со спины и сам повесил кулон. Такая нежная работа мне безумно понравилась. Были ещё серьги на длинной цепочке с каплями изумрудов, которые касались практически оголённых плеч. А на руку лёгким движением он надел массивный браслет из белой платины, инкрустированный россыпью изумрудов. И как раз именно туда, где я неосознанно продолжала гладить руку и расцарапывать её.
Он задержал свою руку на моей. А потом поцеловал мои пальцы. И уже последним из всего комплекта надел на мой палец кольцо. Красивое, безумно дорогое и я обратила внимание, что такой же перстень с изумрудом был и у него пальце.
Мы ехали в мобиле, и сидели слишком близко друг к другу. Моё бедро касалось его ноги. Я попыталась осторожно прикрыть колено в разрезе платья, но Дрейкмор, с явным собственническим жестом, снова вернул мое платье в исходное положение.
И более того, положил свою руку на моё колено.