Осколки
Шрифт:
— Эйррейн Хассим? — спросила она, робко улыбаясь.
Брюнетка близоруко прищурилась.
— Это кто там?
— Вот те раз, да она слепая! — удивился Уилл, делая шаг вперед. И зря. Уловив движение, брюнетка инстинктивно нажала на курок. Грохот выстрела, едкий запах пороховой гари и истошный визг обеих блондинок наполнили помещение. Уилл присел, ухватившись за плечо и матерясь так, что на стенах содрогался кафель. Малыш одним прыжком оказался рядом и выбил оружие из рук девушки. Она попятилась, загораживая собой подругу.
— Блядь, эта сука меня подстрелила! — Уилл прикусил губу, зажимая плечо. Между пальцев текла кровь.
— Давай посмотрю, — Лана присела, осторожно убрала его
— Но это мое мясо, — огрызнулся Бузотер, впрочем, не двигаясь, и позволяя осмотреть рану.
— Хорошо бы промыть, — проговорила Лана. — Эйр, тебе тут не попадалась вода?
— Вода и аптечка есть, — кивнула брюнетка, все еще дрожа, но уже способная мыслить здраво. — Идемте, покажу. Хрен с вами, ребята, много вы не сожрете и места не займете. Тут до фига всяких помещений, некоторые оборудованы для жилья. Даже кухня есть.
— Где это вы встречались раньше? — поинтересовался Птаха, помогая Уиллу стащить куртку.
— Давно еще, — Лана улыбнулась. — Я тогда путешествовала автостопом. И Эйр меня подвезла на своем мотоцикле.
— Да, — умильно взглянула на нее Эйррейн. — Помню ту ночку в пустыне. Повезет тому парню, который тебя заполучит, лапочка.
— Это было давно, — ревниво сказала блондинка, положив руку ей на плечо. — Так что не раскатывай губу… лапочка!
Спустя полчаса они сидели в небольшой комнате; девушки заняли койку, мужчины расположились на полу. Брюнетка Эйррейн скрестила ноги в кожаных штанах, ее светловолосая подруга со звучным именем Риган мирно посапывала, положив голову на колено Эйр.
— Нам пришлось оставить мотоциклы у реки, — грустно поведала Эйр, — проход был слишком узкий даже для крупного человека. Мы-то пролезли. У Ри был фонарик с собой, она у меня запасливая, — брюнетка с нежностью погладила светлые волосы Риган, подтянула грубое армейское одеяло и укрыла ее. — Мы шли вначале по тоннелю, вроде канализационного стока, потом уткнулись в дверь. Ри сказала, что хуже уже не будет. Мы открыли замок ее шпилькой и вошли. Вначале боялись, что кто-то тут есть. Но потом понятно стало, что даже если кто и был, либо ушел, либо сгинул. Так что грех было не заселиться. Ри нашла склад с консервами, так что жратва тоже имеется.
— А оружия тут много? — поинтересовался Малыш.
— Завались! — кивнула Эйр. — Целый склад, там и винтовки, и базуки. Да тут почти все есть, что нужно для жизни… разве что оптики нет.
— Если есть оружие, будет и оптика, — хмыкнул Скарлет, — да и остальное.
— Мы пока не можем выходить из бункера, — Эйррейн вздохнула. — Эти уроды, что нас сюда загнали… они наверняка все еще ждут. Им свидетели не нужны. А я сейчас та еще обуза.
— А что такого вы видели? — навострил уши Птаха. Эйр снова вздохнула.
— Я-то почти ничего… Это Ри у нас остроглазая. Она видела убийство.
— Какое еще убийство? — Лана вздрогнула и подняла голову.
— Чувака одного с таким хайром, как во времена диско. Я-то не вижу, да еще и очки посеяла, пока мы из того чертова дома выбирались.
— Какого дома? — дружно спросили Уилл и Малыш.
— Ну… мы не взяли ничего… мы не воровки! — девчонка упрямо вскинула подбородок. — Просто немного выпили из бара, ну и постель опробовали. Постель там отпадная! Здоровенная, как стадион, и на кнопочках.
Риган сонно заворковала, видимо, вспоминая приятные мгновения. Лана охнула, прижав руку ко рту. Этого просто не могло быть!
— Хозяин вернулся, — вздохнула Эйр. — Ну, и мы рванули через балкон. Я уронила очки в пруд. А потом мы услышали выстрелы, ну знаете, такие, как в кино, когда стреляют с глушителем.
Ри попятилась и задницей меня толкнула. Ну, мы и свалились в пруд. Потом вылезли, сели на мотоциклы и дали деру. Она впереди ехала, я на свет ее задней фары. Очки так и не нашла…— Тебе без очков шикарно, — сказал Птаха, не сводивший взгляд с Эйр. — Значит, пруд, говоришь? Слушай, у тебя сколько диоптрий?
— Почти восемь, — вздохнула брюнетка. Птаха похлопал себя по бокам и груди, сунул руку за пазуху, покопался в недрах одной из своих надетых одна на другую курток. Затем с торжествующим воплем извлек из этих самых недр двойной контейнер.
— Линзы, правда, всего минус шесть с половиной, — провозгласил он, — но лучше, чем ничего!
Спустя миг Эйр висела у него на шее, тиская, словно игрушечного медведя. Риган села, с легким испугом глядя на подругу. А Эйр уже срывала упаковку и ловко вставляла линзы.
— О да! — блаженный вздох сорвался с ее пухлых губ. — Парень, я твоя вечная должница! Словами не передать, как достало быть слепошарой!
Поморгав, чтобы линзы сели, она уставилась на Птаху. Лицо ее приняло задумчивое выражение.
— О, да ты ничего себе красавчик!
Робин улыбнулся, и Лана, не сводившая с него глаз, поразилась, каким по-мальчишески светлым и счастливым стало его лицо.
— Оружие есть, и мотоциклы. А что там насчет топлива, крошка? — Бузотер поскреб щетину.
— Есть, в канистрах. Не очень много, но есть. Мы им заправляем генератор, — подала голос Риган.
Эйр подошла к ней и обняла.
— Думаю, нам всем следует поспать, — сказал Птаха. Лана потянула его за рукав.
— Тот, убитый… это Риццо! Только у него в доме есть кровать на кнопках, радиоуправляемая. Больше в городе нет ни у кого.
— Ого! — приподнялся Бузотер. — Похоже, ты избавилась от своего сутенера, крошка.
— Если Риццо мертв, то мне нечего бояться, — Лана с трудом подавила нервную дрожь. — И завтра с утра я пойду в город, разузнаю все, что нужно, о Джеке.
Птаха погладил ее по голове.
— Завтра утром девчонки выведут нас к мотоциклам, — сказал он. — Я отвезу тебя и оставлю у входа в город.
Лана вдруг расплакалась, уткнувшись лицом в его плечо. От страшного облегчения подкашивались ноги. Словно камень с души упал. Но его место тут же занял другой камень — удастся ли спасти Джека?
========== Глава 6. ==========
Басина аль Хайяти
Басина не находила себе места от тревоги и страха. Как всегда, чтобы заглушить эти чувства, девушка взялась за рутинную домашнюю работу. Тем более что в холостяцкой берлоге Гисфорда царил настоящий бардак. Стойкие ароматы давно не стираной одежды, давно не опорожнявшейся мусорки и немытой посуды наполняли комнаты. Прежде всего Басина открыла окна, чтобы проветрить дом, и в комнаты ворвался свежий ветер. В небе, рассекая черные непроглядные тучи, змеились молнии. Далекий гром наполнял душу неспокойной радостью. Басина прибралась на втором этаже, но спальню не тронула. Сердце сжалось при виде красного платья, брошенного на кровати. Дверца шкафа была открыта, из выдвинутого ящика торчал ворох кружевного белья. Женщина! И, судя по толстому слою пыли на подоконниках и столике, в комнату уже очень давно не наведывалась уборщица. В груди болезненно заныло при мысли о той, кому принадлежали платье и белье. На ночном столике стояло фото — юные, смеющиеся Роберт Гисфорд и прижавшаяся к нему девушка. Смуглая индуска с огромными темными очами. Стало быть, женщина Гисфорда — не англичанка! Она снова и снова вглядывалась в изящные, точеные черты незнакомки. И только через несколько минут смогла оторваться от фото.