Осколки
Шрифт:
— Ты всегда такая?
Натан усмехнулся.
— Ты имеешь в виду заноза в заднице? Лорен по-другому себя не ведет.
— Не надо, — Джулия положила руку на плечо мужа и покачала головой. — Не сейчас, не сегодня. Особенно, когда мы ждем известий об Энджи. Давайте будем вести себя приветливо.
Лорен уплетала лапшу соба с курицей на гриле, умело обращаясь палочками.
— Натан первый начал, — пробормотала она прожевывая. — Но я проигнорирую его. Но предупреждаю, братан — это еще не конец.
Натан закатил глаза, подцепляя палочками креветку.
— Конца не будет, я так полагаю. — Он взглянул на Ника, с извиняющейся улыбкой. — Лорен, на самом деле, безобидна.
Ник сердито заметил:
— За исключением случаев, когда она укладывает тебя на лопатки своим приемчиком. Или использует тебя в качестве мишени для метания ножа.
Джулия сидела с открытым ртом, опустив ложку с куриной лапшой удон в контейнер, она воскликнула:
— Она не могла этого сделать! Лорен, ты же обещала папе, что перестанешь всюду таскать с собой этот нож. Одно дело, когда ты в своих командировках, я понимаю, что тебе нужно как-то защищать себя. Но не здесь. Тебе не нужно…
И Джулия бы, наверное, продолжила отчитывать свою сестру, но ее прервало появление довольно взволнованного, выглядевшего очень молодо, врача, одетого во все светло-голубое. И как только он спросил, ожидает ли кто-то Анжелу Дель Карло, все четверо тут же поднялись на ноги. Врач, который даже не выглядел взрослым, а больше походил на школьника, который учится в медицинском колледже, так показалось Нику, неуверенно переводил взгляд с одного на другого.
— Ну, похоже, вы все вместе, поэтому я коротко вам сообщу о ее состоянии, — начал молодой доктор, с запозданием представившись как Коул Макинтайр. — Ваша подруга… простите, если только вы, джентльмены, не являетесь ее мужем? Женихом?
— Я ее… вторая половинка. Парень. Можешь называть, как хочешь, — мрачно пробормотал Ник. — Мы… вместе.
Ник проигнорировал три пары глаз, уставившихся на него, что подтолкнуло доктора Макинтайра продолжить:
— Ну, у Анжелы разные травмы, — заявил он. — Сначала я начну с более незначительных, а потом более подробно коснусь серьезных. У нее определенно проявились классические симптомы теплового удара — головокружение, впадание в забытье, горячая, сухая кожа, фактически не потеет, быстрое сердцебиение. Мы довольно легко смогли взять это под контроль, нейтрализуя ее обезвоживание и охлаждая температуры тела. Когда это произошло, она участвовала в каких-то соревнованиях, да?
Лорен кивнула.
— Сто километровый марафон. Я сказала ей, что она спятила, даже подумывая в нем участвовать, но она упрямая. Но я уверена, что она приняла меры предосторожности, пила много жидкости или что там еще нужно делать.
Доктор Макинтайр покачал головой.
— Иногда этого недостаточно для таких случаев. На самом деле, слишком большое употребление электролитов может привести к обратному эффекту — потери устойчивости, нарушению баланса. В любом случае, мы легко уберем последствия теплового удара. Также мы сделали рентген, три ребра сломаны. Это тоже не проблема, нам пришлось ограничить ее движения и дать болеутоляющие. Есть несколько царапин и синяков, опять же относительно незначительных по сравнению с реальной проблемой.
— Шишкой на голове, — заявил Ник.
— Да, — согласился доктор. — Мы сделали томографию, которая выявила субдуральную гематому. Другими словами, между слоями тканей вокруг мозга у Анжелы открылось кровотечение. И хорошо, что вы так быстро привезли ее сюда, и мы смогли так быстро поставить диагноз, потому что при такой травме важное значение имеет время. По иронии судьбы, тепловой удар и обморок спасли ей жизнь. Если бы она споткнулась и ударилась головой, она не потеряла бы сознание. Часто при таком состоянии больной падает, ударяется
головой, встает, чувствуя себя хорошо и идет дальше, даже не задумываясь, что у него началось кровотечение, которое может оборвать его жизнь в любую минуту.— И что же нам делать? — спросил Ник, пытаясь оставаться спокойным, хотя ему все труднее становилось сдерживать себя.
Доктор Макинтайр глубоко вздохнул, а потом продолжил:
— Ей нужно сделать операцию, которая включает в себя трепанацию черепа, не пугайтесь, это небольшое отверстие, через которое мы сможем отсосать кровь. Прямо сейчас ее готовят к этой операции.
— Когда вы ликвидируете это кровотечение, что будет дальше? — потребовал ответа Ника. — Могут ли быть какие-то осложнения, о которых вы нам не договариваете?
Доктор пару секунд молчал, потом ответил, скорее всего пугаясь размеров Ника и свирепым выражением на его лице.
— Это довольно распространенная процедура, сэр. И риск очень маленький. Тем не менее, эта гематома может обостриться в любой момент, поэтому очень хорошо, что мы так быстро ее ликвидируем. Что касается осложнений… всегда есть риск… правда минимальный в данном случае, имеется в виду, если не устранить эту проблему. Тогда ей может понадобиться другая операция, может краниотомия, когда удаляется часть черепа. Или, в некоторых случаях, в зависимости от тяжести кровотечения, пациент может получить инсульт или его может парализовать. И огромным плюсом является то, что мы так быстро обнаружили эту проблему. У вас остались еще какие-нибудь вопросы? В противном случае, я должен вернуться, чтобы подготовить ее к операции.
Лорен и Джулия с тревогой посмотрели друг на друга, потом Лорен быстро кивнула и спросила доктора:
— Должны ли мы… как вы считаете, оповестить ее родителей? Мы еще не связывались с ними, пока не знали о ее состоянии.
Доктор Макинтайр замер на несколько секунд, и Ник мог сказать, что молодой врач пытался оставаться спокойным, ради себя или ради них.
— Да, — решительно ответил он. — Я думаю, что это нужно сделать. Мне нужно идти сейчас, но кто-то обязательно к вам выйдет, когда закончится операция, сообщит, как все прошло. Операция продлится несколько часов, а потом она будет в реанимации. Не теряйте надежды, хорошо? Шансы очень хорошие, что все будет просто отлично.
— Постойте.
Доктор Макинтайр вопросительно посмотрел на Ника.
— Да? У вас еще какой-то вопрос?
Ник обвел взглядом зал ожидания, насколько был потертый пол, а также стены с отслаивающейся краской и старомодные стулья.
— Не столько вопрос, сколько предложение. Двое моих клиентов считаются лучшими в области нейрохирургии. Как вы думаете, не стоит ли мне позвонить одному из них, а лучше сразу двоим, и выслушать их мнение по этому поводу? Не обижайтесь, доктор, но внешний вид здесь слишком потрепанный. Я просто хочу быть уверенным, что у Анжелы будут наилучшие специалисты.
Доктор Макинтайр покачал головой.
— Я понимаю ваше беспокойство… вы Ник Мэннинг, не так ли? — Ник кивнул, доктор продолжил:
— На данный момент, мистер Мэннинг, было бы не очень хорошо привлекать других врачей, независимо насколько они квалифицированы или как высоко ценятся. Анжеле необходимо срочно начать делать операцию, мы не можем ждать консультации. Я понимаю, что здесь не так красиво и шикарно, как в некоторых частных больницах города, но наше отделение неотложной помощи очень котируется. И хирург, который будет оперировать Анжелу, очень хороший специалист по черепно-мозговым травмам. Поверьте мне, она в очень хороших руках. Простите, но мне действительно нужно пойти к нашей пациентке.