Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка
Шрифт:

В «Повести о Хосэне» наиболее полно отражены общественные идеалы писателя. Герой повести — ученый Хосэн отвергает устои современного ему общества и на необитаемом острове создает новую страну, где все равны, все трудятся и одинаково пользуются плодами своего труда. В известной мере сходная с «Утопией» Т. Мора и с «Городом солнца» Г. Кампанеллы, «Повесть о Хосэне» является вершиной корейской политической прозы прошлых веков.

В аллегории «Брань тигра» Пак Чивон заклеймил лицемерие и двуличность так называемых добропорядочных людей, резко осудил алчность имущего класса, готового ради своей выгоды ввергнуть народы в страдания и ужасы войны.

Принадлежа к широко распространенному в то время жанру путевых записей, «Жэхэский дневник» отличался

остротой характеристик, ярко выраженной силой критики феодальных порядков. Появление «Дневника» вызвало недовольство королевского двора и высшего чиновничества, обвинивших Пак Чивона в предательстве интересов своего класса.

Переведенный в настоящее время на современный язык, «Жэхэский дневник» выдержал много изданий и вошел в число лучших литературных памятников корейского народа.

Произведения Пак Чивона

Избранное / Пер. Тян Ира, — Пхеньян: М-во культуры и пропаганды КНДР, 1955.— 127 с. /Стихи/ / Пер. Л. Еременко // Восточный альманах, — М., 1962,— Вып. 5,— С. 234–243.

/Стихи/ / Пер. И. Смирнова, В. Тихомирова // Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. — М., 1977,— С. 467.

Литература о писателе

Еременко Л. Жизнь и творчество выдающегося корейского писателя Пак Чи Вона: Автореф дисс… канд. филол. наук, — М., 1958.— 19 с.

Пак Чи Вон // Чон Чин Сок, Чон Сон Чхоль, Ким Чхан Вон. История корейской философии. — М., 1966,- Т. 1,- С. 246–260.

Тягой Г. Д. Общественная мысль Кореи в эпоху позднего феодализма, — М., 1971,— С. 99—101; 140–143.

ПОВЕСТЬ О ЧХУНХЯН (XVIII в.)

Эго одно из самых значительных произведений корейской прозы XVIII в. Как и большинство повестей, она анонимна, неизвестно и более точное время ее создания.

«Повесть о Чхунхян» рассказывает о любви и верности. В ней воспевается радость жизни, все прекрасное, истинно человеческое, искреннее и свежее. Любовь и верность в любви — лейтмотив повести, главная ее тема. Эго косвенно отражено и в имени героини: Чхунхян означает «Весенний аромат», весна — пора любви, весной встречаются герои повести — Чхунхян и Моннён. Она — дочь певички, девушка «подлого» происхождения, он принадлежит к высшему сословию. Их любовь несовместима с традиционным семейным укладом и моральными нормами средневекового общества. Но вот оказывается, что дочь певички в любви и верности может быть столь же героичной, как и прославленные своей преданностью женщины благородного происхождения, воспетые в литературе и объявленные конфуцианской этикой образцом для подражания.

Этим автор стремится доказать, что истинную ценность человека должно определять не социальное положение, а его нравственный облик.

История любви Чхунхян и Моннёна была необыкновенно популярна в средневековой Корее. К этому сюжету неоднократно возвращались поэты, прозаики и драматурги. В современной Корее «Повесть о Чхунхян» неоднократно экранизировалась и ставилась на сценах разных театров.

Издания текста

Повесть о вернейших из верных жен, о не имевшей себе равных ни прежде, ни теперь, о Чхунхян / Пер. А.Троцевич // Корейские повести. — М., 1954.— С. 75—188.

Повесть о верной Чхунхян, не имевшей себе равных ни прежде, ни теперь; Краткий вариант // Классическая проза Дальнего Востока. — М., 1975. — С. 332–368.

Чхун Хян / Пер. Ким Си Хак. — Пхеньян: Изд-во лит. на иностр. яз., 1960. — 128 с.

Чхунхянджон квонджитан. («Краткая повесть о Чхунхян») / Пер., предисл. и коммент. А. Ф. Троцевич. — М.: Наука, 1968.— 96, 63 с.

Литература о «Повести о Чхунхян»

Ли В. Н. «Сказание о Чхунхян» в духовной жизни корейцев // Классические памятники литератур Востока, — М., 1985,- С. 171–183.

Троцевич А.Ф. Особенности языка и стиля «Повести о Чхун Хян» // Корейская

литература, — М., 1959 — С. 62–88.

Тэн А. Н. Корейская классическая проза XVII–XVIII вв. // Корейская литература. — М., 1959. — С. 34–38.

ПОВЕСТЬ О СИМЧХОН (XVIII в.)

Одна из наиболее популярных повестей в средневековой Корее создана неизвестным автором в XVIII в. Сюжет ее таков: девушка по имени Симчхон за несколько мешков риса продает себя купцам, которые должны принести ее в жертву морскому дракону, а за рис, отданный в буддийский храм, его настоятель обещал исцелить ее слепого отца. Но страдания героини награждаются чудесным образом: она возрождается в цветке лотоса и становится королевой. Узнав о счастье дочери, прозревает и слепой отец. Разрешение всех коллизий с помощью чудесных сил сближает эту повесть с народной сказкой, фольклорными чертами наделена и сама героиня — добродетельная красавица, бедная сирота. Жертва Симчхон — подвиг во имя дочернего долга, в этом подвиге и заключается весь пафос повести. Повесть утверждает, что даже обездоленный человек — такой, как Симчхон, дочь слепого бедняка, способен на выдающиеся деяния и потому достоин лучшей доли.

Издания текста

Повесть о Сим Чхон / Пер. Г. Рачкова и Лим Су // История о верности Чхун Хян. — М., 1960. — С. 179–244.

Девушка из селения «Персиковый цвет» // Роза и Алый Лотос. — М., 1974. — С. 229–308.

Литература о «Повести о Симчхон»

Еременко Л., Иванова В. Корейская литература. — М., 1964. — С. 44–45.

КИМ САККАТ (1807–1864)

В поэтической истории Кореи одна из наиболее ярких страниц написана Ким Саккатом, который оставил после себя очень много стихотворений, превосходных по форме и необычайно глубоких по содержанию. Настоящее имя поэта — Ким Бёнъён. Саккат — это широкополая камышовая шляпа, которую носили корейские крестьяне. Своим псевдонимом поэт подчеркивал близость к простому народу, связь с которым он сохранял всю жизнь.

Родился Ким Саккат в богатой и знатной дворянской семье, но в 1811 г. во время большого крестьянского восстания потерял родителей и воспитывался у одного из слуг своего дяди. До двадцати лет прожил он в доме этого человека, потом ушел и всю жизнь провел в скитаниях. Он бродил из провинции в провинцию, смотрел, как живут крестьяне, ел за одним столом с ними, ночевал в их лачугах, платил им за пищу и кров стихами. Его творчество характеризуют: гуманизм, тонкий лиризм, острая сатира, богатый мир в сочетании с каламбурами и шуткой.

Поэтическое наследие Ким Сакката весьма многообразно — это и пейзажная лирика, и стихи гражданского звучания, и острые сатирические стихи. Из пейзажных зарисовок наиболее хороши те, в которых запечатлена суровая красота Алмазных гор («Родник в Алмазных горах», «Зеленые юры в чашке»). В сатирических стихах поэт высмеивал бессилие и паразитизм дворян, обличал всемогущество денег и продажность правителей («Деньги»). Но наиболее волнуют те строки поэта, в которых он правдиво и скупо обрисовал тяжелую жизнь корейских крестьян («Вижу на дороге труп нищего»). За сочувствие, за теплое слово любил поэта народ. Люди забыли его настоящее имя и называли его «Кимом в камышовой шляпе».

Творчество Ким Сакката — вершина развития средневековой корейской поэзии.

Произведения Ким Сакката

[Стихи] / Пер. А. Жовтиса и П. Пак Ира // Корейские лирики. — Алма-Ата, 1958.— С. 205–223. [Стихи] / Пер. А. Жовтиса Ц Луна в реке. — Алма-Ата, 1975,— С. 128–131.

Литература о писателе

Пак Ир П.Х. Просветительские идеи корейского поэта-сатирика Ким Сакади // Учен. зал. Казахского ун-та. — Алма-Ата, 1957.— Т. 32.— Философия — Вып. 1.— С. 128–141.

Поделиться с друзьями: