Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Основы английской фразеологии
Шрифт:

многорядное эшелонирование в данную область лингвистической

науки. Без научного обсуждения этого основания или этой

передовой линии нецелесообразно делать дальнейшие шаги в

исследовании и описании фразеологического фонда английского

языка. Именно поэтому, как упоминалось и во введении, и была

соответствующим образом ограничена тема настоящей работы.

Между тем вся проблематика фразеологии в целом

чрезвычайно разнообразна и сложна. Перед исследователем стоят,

например,

такие задачи, как детальное изучение фразеологической

синонимики, особенностей экспрессивного содержания и

стилистической окраски фразеологических единиц; связей

фразеологической единицы с внешним по отношению к ней указательным

минимумом и с речевой ситуацией; процесса становления

фразеологических единиц и многих других вопросов более частного

порядка. Значительный интерес для изучения форм

использования фразеологизмов в речи представляет детальный анализ

случаев их так называемого «обыгрывания», определение

внутренней его техники и ее разновидностей. Для оценки роли

фразеологического фонда в развитии языка очень важно установить era

воздействие на создание новых конструктивных моделей, новых

значений слов, на словообразование и т. п.

Многие из перечисленных вопросов так или иначе уже

нашли отражение в трудах по английской фразеологии. Некоторые

из них, в меру их полезности для решения основных проблем,

были затронуты и в настоящей работе. Однако недостаточная

отработанность отправных теоретических положений в

фразеологической литературе и беглость соприкосновения с этими

проблемами в настоящем исследовании не позволяет считать их

окончательно проясненными и исключить их из программы

дальнейшей разработки фразеологии.

ИСТОЧНИКИ И СОКРАЩЕНИЯ ИХ НАЗВАНИИ

A. Bennett, В. А.—A. Bennett. Buried Alive Leipzig—Tauchnitz, 1908.

A. Bennett, G. W.—A. Bennett. Gates of Wrath, 4 ed. London—Methuen C°.

A. Bennett, I. P. — A. Bennett. The Imperial Palace. London—Cassel.

M. Blair, T.—M. Blair. Tom. London—Methuen C°.

Ch. Bronte, J. E.— Ch. Bronte. Jane Eyre. M., 1954.

Ch. Bronte, Sh.—Ch. Bronte. Shirley. M., 1954.

A. Christie, M. M. — A. Christie. Murder in Mesopotamia. Penguin Books.

W. Collins, W. W.—W. Collins. The Woman in White, vol. I—II. Leipzig—

Tauchnitz, 1870.

COD — The Concise Oxford Dictionary of Current English, 4 ed., Oxford Univ.

Press.

A. Cronin, C—A. Cronin. The Citadel. M., 1957.

C. Dane, B. S. — C. Dane. The Broome Stages, vol. I—II. Leipzig—Tauchnitz,

1932.

Daphne du Maurier, R.— Daphne du Maurier. Rebecca. M., 1956.

D'Arcy Niland, Sh.— D'Arcy Niland. Shiralee. London—Sidney—Melbourne—

Wellington. Angus and Robertson, 1955.

Ch. Dickens, A. N. — Ch. Dickens. American Notes. M., 1950.

Ch. Dickens, D. S. — Ch. Dickens. Dombey and Son. M., 1955.

Ch. Dickens, L. D. — Ch. Dickens. Little Dorrit. London. Chapman and Hall.

Ch. Dickens, O. T. — Ch. Dickens. The Adventures of Oliver Twist. M., 1953.

Ch. Dickens, P. P. — Ch. Dickens. The Posthumous Papers of the Pickwick Club.

M., 1949.

G. Eliot, M. F.— G. Eliot. The Mill on the Floss. M., 1958.

E. M. Forster, H. E. — E. M. Forster. Howards End. London, E. Arnold, 1956.

G. Fothergill, F. V. — G. Fothergill. The First Violin. Penguin Book. M., 1954.

R. Fox, N. P.— R. Fox. The Novel and the People. M., 1954.

J. Galsworthy, L. — J. Galsworthy. To Let. M., 1952.

J. Galsworthy, M. P. — J. Galsworthy. The Man of Property. M., 1950.

J. Galsworthy, P. — J. Galsworthy. The Silver Box and Other Plays. Leipzig—

Tauchnitz, 1912.

J. Galsworthy, S. S. —J. Galsworthy. Swan Song. M., 1956.

A. Gardiner, S. L. — A. Gardiner. The Theory of Speech and Language. Oxford,

J. Greenwood, L. R. —J. Greenwood. The True History of a Little Ragamuffin.

M., 1954.

Th*

Ш6У' J' a-~Th- Нагс1У- Jude the 0bscure> vo1- !—H. Leipzig—Tauchnitz,

Th. Hardy, T. U.— Th. Hardy. Tess of the d'Urbervilles. M., 1950.

13*

195

A. Hornby, A. L. D. — A. Hornby. The Advanced Learner's Dictionary of Current

English. Oxford, University Press.

F. Hurst, A. — F. Hurst. Appassionata. London, J. Cape.

J. K. Jerome, Т. М. В. —J. K. Jerome. Three Men in a Boat. M., 1948.

J. Lindsay, B. S. — J. Lindsay. Betrayed Spring. M, 1955.

Th. R. G. Lyell, S. P—Th. R. (j. Lyell. Slang, Phrase and Idiom in Colloquial

English and Their Use. Tokyo, The Hokuseido Press, 1931.

M. Lynn, L. D. — M. Lynn. A Complaint of One Long Dead. «American Speech»,

vol. I, No 2, 1925.

K. Mansfield, S. S.—K. Mansfield. Selected Stories. M., 1957.

N. Marsh, S. J. — N. Marsh. Scales of Justice. Fontana Books, 1958.

W. S. Maugham, O. H. V. — W. S. Maugham. Of Human Bondage. Grossets and

Dunlap, 1915.

A. Milne, R. H. M. — A. Milne. The Red House Mystery. Penguin Books.

M. Mitchell, G. W. W. — M. Mitchell. Gone with the Wind. London, Macmillan

С», 1939.

N. Mitford, P. L. — N. Mitford. Pursuit of Love. Penguin Books.

H. J. Newbolt, D. D. — H. J. Newbolt. Drake's Drum. Everyman's Dictionary of

Quotations and Proverbs. By D. C. Browning. London—New York.

Ph. Oppenheim, С. S. — Ph. Oppenheim. Crooks in the Sunshine. Leipzig—

Tauchnitz, 1934.

OED — The Oxford English Dictionary on Historical Principles. Oxford, 1933.

Поделиться с друзьями: