Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Особый курьер
Шрифт:

– С прибытием на Криф, сэр! – прокричал невысокий человек в промасленной кепке и, потрясая заправочным пистолетом, спросил: – Сколько возьмете топлива?

– Залейте до полного.

– О’кей! – кивнул служащий и потянул шланг к технологическому узлу.

Через полминуты заработал насос, топливо полилось в баки уиндера.

Джек посмотрел по сторонам и потянулся. Чего ему не хватало во время полета, так это открытого пространства. Простора и ночного воздуха. Джек сделал глубокий вдох и, почувствовав во рту странный привкус, сплюнул.

– Добро пожаловать

на Криф. – Служитель появился из-за корпуса уиндера и, улыбнувшись, добавил: – Это у нас пыль здесь такая – все время в воздухе вьется. Сейчас уже почти вся на земле, а днем даже солнца не видно. Вот, сэр, распишитесь здесь за шестьсот сорок литров.

Джек черканул на планшетке свою подпись и спросил:

– Еще почтовые суда есть?

– Да, целых два – точно такие же.

– И давно прибыли? – забеспокоился Джек.

– Одно стоит уже четверо суток, а другое – трое. Удивительное дело: почтовые суда – и стоят на месте… – Служитель смотал шланг и уже влез на подножку грузовика, когда Джек спросил его:

– В порту есть ночная администрация?

– Только дежурный.

– Он может разрешить мне взлет?

– Нет, он здесь только ночует, а толку от него мало. Вам нужно ждать девяти часов утра, когда явится начальник порта.

Служитель хлопнул дверью, завел грузовик, и тот тяжело тронулся с места, таща за собой длинную цистерну с горючим.

Огни заправщика все удалялись и вскоре совсем исчезли, когда машина свернула за корпус большого сухогруза. Огромное судно напоминало выброшенного на берег кита, по телу которого время от времени пробегал луч прожектора.

Джек вздохнул и окинул взглядом пространство посадочных площадок. Там, где квадраты были заняты, светились красноватые зонтики; свободные места обозначались слабыми синими огнями.

Где-то здесь, среди разбросанных в темноте огоньков, находился Энрике Коррадо. Полицейский произнес это имя только пару раз, но Джек сразу же его запомнил. Этот гангстер определенно охотился за часами Джека, а заодно и за его головой. На «Ванессе» Джек ждал, что Коррадо предложит договориться, но тот не предложил.

«Значит, он жаждет моей смерти, – невесело подумал Джек. – Он жаждет моей, а я должен желать его смерти, хотя мне этого совсем не хочется. Но что делать? Или я его, или он меня».

Надышавшись, Джек вернулся внутрь уиндера и тщательно задраил дверь. Затем прошел в грузовой трюм, еще раз осмотрел мешки с семенами и взялся за приготовление ужина. Спать совсем не хотелось, и Джек решил поесть, поскольку сытый желудок всегда располагал его к отдыху.

58

Поговорив с Коррадо, Ферги Жуккас связался с Лео Казином, пилотом Педро Гуина, и продублировал ту же информацию: уиндер «2978» прибыл в порт Крифа.

– И напомни мистеру Гуину, что он задолжал мне двести кредитов.

– Хорошо, напомню, – пообещал Лео и пошел докладывать своему временному боссу.

Казин застал Гуина спящим на спальном мешке Джима Янсена, который преждевременно выбыл из игры. Босс храпел, его нос, словно флейта, издавал грустные,

заунывные мелодии.

Казин с опаской приблизился к Гуину и негромко позвал:

– Сэр… Сэр, проснитесь, есть важная информация. – Однако «сэр» продолжал храпеть и не просыпался. Видимо, сказалось напряжение последних дней. – Сэр, проснитесь, – повторил пилот.

– Да что ты его баюкаешь? – бросил из угла Марк Килворт, который задумчиво разбирал и снова собирал свой пистолет. – Дай в бок ногой – и все дела.

Лео Казин опасливо покосился в сторону Килворта и его совету не последовал. Вместо этого он потряс Гуина за плечо, и тот сразу проснулся, подскочив на месте и вцепившись в руку пилота:

– Что случилось?!

– Пришла информация, что борт «2978» прибыл в порт Крифа.

– А это где? – переспросил Педро Гуин. Он еще не отошел ото сна и чувствовал себя отвратительно.

– Это там, где мы сейчас находимся, босс, – пояснил Килворт и одним ударом вогнал в пистолет новую обойму.

– Ох!.. – Гуин потер ладонями лицо, достал из ящика бутылку теплой «колы» и сделал несколько судорожных глотков, после чего, восстановив контроль над реальностью, сказал: – Марк, нам нужно опередить Коррадо.

– Каким образом, босс? – После случая с Лемьером и Янсеном Килворт стал относиться к распоряжениям Гуина очень осторожно.

– Мы прямо сейчас пойдем к уиндеру этого парня… как его?

– Холланда.

– Да, к уиндеру Холланда и первыми заберем часики, а Энрике пусть остается здесь загорать.

– На улице ночь, босс. Как мы найдем маленькое судно в темноте, да еще на огромном пространстве порта?

Педро стал напряженно размышлять. Об этом он как-то не подумал.

– О, придумал! Ты, – Гуин ткнул в грудь Лео Казина, – свяжешься с нашим информатором и скажешь, чтобы он узнал, где стоит судно. Понял?

– Понял, сэр, – кивнул пилот. – Только…

– Что еще?

– Он говорил, что вы ему должны двести кредитов за информацию.

– Вот сволочь! – Педро Гуин хлопнул себя по коленям. – Все хотят денег. Двести кредитов! Ничего не дам – пусть даже и не надеется!

– Босс, стоит ли ссориться с единственным осведомителем из-за каких-то двух сотен? – заметил Килворт. – К тому же его можно вызвать прямо сюда, и он выведет нас к уиндеру.

«Марк говорит дело», – подумал Гуин, но вслух сказал:

– Да это и дураку понятно, но все же денег жалко. Ладно, Лео, свяжись с этим болваном и скажи, пусть идет за деньгами и заодно покажет нам место посадки уиндера.

Пилот облегченно вздохнул и покинул грузовой трюм. Он опасался, что придется уговаривать незнакомого человека работать бесплатно.

«Все-таки жмот этот Гуин», – покачал головой Лео Казин. Он вернулся в кабину и начал связываться с Ферги Жуккасом.

59

«До чего же глуп этот Лири, – усмехнулся Ферги Жуккас, рассматривая в зеркало свои зубы. – «Спасибо, Ферги, ты меня выручил…» Такой довольный был, придурок. Думал, я остаюсь на вторую смену только для его блага».

Поделиться с друзьями: