Осторожно! Некромант! 2
Шрифт:
Да твою же мать!
Варево тут же позеленело. А другими словами, испортилось.
Паучелло выскочил как ошпаренный. Хотя почему как? Там и был кипяток.
Но вот с ним ничего такого не произошло. Наоборот, он приобрёл розовый оттенок, и движения его стали более плавные, вальяжные.
Пук не выдержал.
— Э, ты, членистоногое! Я тебя ща в рогалик закручу! Ты у меня!.. — но договорить Пук не успел.
Паучелло выплюнул в него слюной, которая окатила скунса, и я с ужасом представил, как мой пет бесследно растворяется.
Но произошло неожиданное. Пук превратился
— Что за?… — первый раз я видел Пука таким растерянным. — Какого х*ра я белка-а-а! — заверещал он, начиная ломать шкаф в дальнем углу. — Какого, спрашивается я, сска. грёбаная белка!
Мне пришлось срочно вспоминать заклинание, чтобы нейтрализовать действие яда. И Пук вновь стал скунсом.
— Ффух… — он стёр лапкой несуществующий пот со лба.
— Эт-то было… эпично, — выдавил я, пряча тщательно улыбку с лица.
Но от Пука ничего не утаишь.
— Шеф, вот только без стёба, — зарычал он. — Только никому…
— И я никому, — ошарашенно ответил Владик.
Понятно, почему он подавлен. Боевая мощь его питомца теперь достаточно сомнительна.
Ну а я широко улыбнулся. У меня в голове созрел новый свеженький и очень прибыльный бизнес-проект.
* * *
— Ваше Сиятельство! — забежал в тронный зал Патрика свеженький мертвец.
Он таких на полях использовал, чтобы сеяли, да урожай собирали.
— Кто разрешил меня тревожить? — загремел старый некромант. — Ты мне мешаешь готовить планы по порабощению мира. Вали обратно на своё поле!
— Дык нет поля, — признался мертвец и упал на колени.
— Как нет?! — завопил некромант и вскочил с костяного трона.
— Не упокаивайте, ваше сиятельство! — умоляющим взглядом уставился на него мертвец. — Пришли какие-то старые умертвия, зелёную жижу повсюду расплескали. А через день вместо полей осталась мёртвая земля.
После этих слов на Птерозаврова накатило настоящее безумие.
— Акакий, падла! Да как ты посмел, выскочка! — заорал некромант, потрясая в воздухе кулаками. — Я тебя сам упокою, некромант ты хр*нов!
Пока Патрик вопил, мертвец незаметно засеменил к двери и скрылся.
А некромант всё орал, останавливаясь лишь для того, чтобы вставить реплики вроде «Будет знать, сска, как меня дохода лишать!»
— Николя! Иди сюда, твою мёртвую мать! — слегка успокоившись, позвал живого слугу Патрик.
— Я здесь, Ваше Сиятельство! — выглянул из коридора высокий и тощий мужичонка.
— Готовь все ингредиенты для мертвенного тумана!
— Но… это же смертельный ритуал, — тут же побледнел слуга.
— Готовь, я сказал! — зарычал на него Птерозавров. — Мы идём мстить Акакию!
Глава 10
— Уму непостижимо! Чтобы отец позволил своей дочери, аристократке переехать до свадьбы в дом её ухажёра… Ужас! — ворчала старая служанка, выбираясь из кареты.
— Няня, ну чего вы опять заладили? Дата свадьбы уже обсуждается. Так чего ждать-то? — ответила Лиза.
Я в это время подавал девушке руку, помогая выбраться с другой стороны транспорта.
— Вашего целомудрия,
девочка, — буркнула служанка.— Акакий, — представился я служанке Лизы, полной женщине с просто необъятной грудью.
— Аграфена Поликарповна, — кисло улыбнулась она в ответ и пошла догонять Лизу.
— Да уж, ну и дамочка, — прохрипел Пук на моём плече. — Цербер, блеать. Только ещё двух голов не хватает!
— Точное сравнение! — похвалил я скунса, поймав себя на мысли, что теперь надо подумать, как наладить с ней контакт.
К слову, карета остановилась прямо у ворот моего замка. Дальше возница, разглядев встречающих их призраков, ехать побоялся. Впрочем, как всегда.
Призраки радостно махали Лизе, поскольку были заранее предупреждены о переезде девушки. Только наш местный маньяк расстроился, когда я запретил над ней шутить. Но снова повеселел, когда мной было позволено один раз подшутить над нашим пленником.
— Призраки, а ну-ка несите чемоданы графини в её спальню, — распорядился я.
Спальня Лизы, кстати, располагалась рядом с моей. Девушка, правда, хотела, чтобы мы жили в одной комнате. Но отец отпустил её только при условии собственной отдельной комнаты и приставленной служанки. Причём выбрал Аграфену Поликарповну не просто так — она ничего не боялась. В отличие от охранников графа, отказавшихся ехать в мой замок по причине слишком большого количества мертвецов на квадратный метр. И даже угроза увольнения их не мотивировала.
— Акакий, а можно мне нормальных служанок? — наклонившись к моему уху, прошептала Лиза.
— Конечно, выбирай кого хочешь, — обвёл я руками скучающих в сторонке дам-призраков.
— Замечательно, — обрадовалась графиня и отправилась выбирать.
А мужское население тем временем перетаскивало чемоданы и сундуки в Лизины апартаменты. Вещей было столько, что я не переставал поражаться, как вообще в карету столько влезло.
— Мне нужна комната рядом с графиней, — настойчивым тоном потребовала Аграфена Поликарповна.
А я про себя подумал, что не запретил шутить над ней нашим мёртвым озорникам. Хм, а интересно, они сами додумаются или надо их замотивировать. Идеальный результат, когда эта хмурая дама в возрасте сбегает сама.
— Рядом с графиней находится моя комната, а по другую сторону… Хм, — улыбнулся я, разве что не потирая руки. — Пожалуй, найдётся для вас комната рядом с графиней.
— Вот и славно, иначе пришлось бы вас выселять, — грубо ответила Аграфена Поликарповна.
Я немного офигел от такого поворота. Только ответить не успел, поскольку Аграфена, как я про себя решил её называть, направилась к дому.
— Аккуратнее, там мои наряды, — бросила она призракам.
М-да, и мертвецы её совсем не смущают. Правду граф сказал. Прожжённая баба. Не удивлюсь, если в молодости она киллером работала. Причём убивала голыми руками.
* * *
— Нянечка, ну чего вы всё недовольны? Мы же почти пришли, — Лиза старалась говорить максимально дружелюбно. Хотя ещё в начале пути ей хотелось послать приставленную служанку куда подальше и поглубже. Например, в могилу.