Острова богов
Шрифт:
– И это еще раз доказывает, что идея переправить вас домой – лучшая на данный момент, – заключает Лэнхэм. – Я велю водителю подъехать к самому входу в отель. Мы доставим вас в посольство. На его территории вы будете в безопасности, а я займусь приготовлениями. Ночью вы сядете на дипломатический корабль и под охраной гвардии королевы отбудете домой. Такой ход привлечет немало внимания, но мелласеане не нападут на корабль под флагом дипмиссии. Возможно, этот день настанет, но не в настоящем.
– Можешь организовать отправку и моих друзей? – Леандер кивает на меня, потом поворачивается
– Разумеется, ваше высочество. – Посол не повела и бровью, хотя не могла не заметить, как они смотрят друг на друга. – Куда они пожелают.
Как странно знать, что к вечеру я уже покину Порт-Наранду – город, в котором никак не должен был оказаться. Будет странно так резко вырваться из внезапно закрутившейся истории, ставшей моей жизнью, уйти, так и не дождавшись развязки.
Поймет ли меня Леандер, если позже я напишу ему? После того как все встанет на свои места?
Интересно, куда поедет Селли? По-моему, ей лучше вернуться в Алинор, в порт приписки кораблей отца, и оставаться на одном из них.
Внезапно с площади внизу слышится рев толпы. Судя по звуку, людей несколько десятков.
Селли отрывает, наконец, взгляд от Леандера, бросается к нему и толкает подальше от окна. Он не противится, но вытягивает шею, чтобы заглянуть ей через плечо и понять, что происходит.
Я делаю несколько шагов вдоль изножья кровати и выглядываю на улицу.
Внизу завязывается драка. Матросы стеной наступают на выстроившихся в шеренгу городских гвардейцев. Слова разобрать не удается, но я вижу, как некоторые машут рукой в сторону судна под алинорским флагом.
Они окружают автомобиль посла, стражница в синей форме еще в силах дать им отпор по очереди. Два парня дерутся и падают на капот, их оттаскивают гвардейцы.
– Надо ехать, – говорю я, повернувшись к послу.
– Да, – кивает она. – Я спущусь, подгоню машину ближе. Будьте готовы. – Она кланяется Леандеру. – ваше высочество.
За ней закрывается дверь, а я по-прежнему стою у окна и слежу за потасовкой. Надо сказать, все заканчивается так же быстро и внезапно, как началось.
– Знаешь, Киган, – раздается рядом голос Леандера, – думаю, ты все же успеешь в Книгохранилище к началу занятий.
От его слов у меня начинает кружиться голова, в груди словно лопается узел, а по телу разливается легкость. Медленно, робко – так первые утренние лучи появляются из-за горизонта, чтобы развеять ночной туман. Это напоминает мне первый день школьных каникул – все трудности учебы и экзаменов позади, впереди много свободного времени, долгие прогулки и стеллажи книг, раскинувшиеся передо мной во всем великолепии.
Мне немного не по себе, что приключения закончились, но одновременно и радостно, ведь я отправляюсь в место, о котором давно мечтал. А завершение истории в надежных руках. Его будут писать те, у кого есть все необходимое для того, чтобы сберечь нашего принца.
Внизу появляется посол, она направляется к автомобилю, даже не взглянув на толпу.
– Селли, нам нельзя отходить от принца, – говорю я и отмечаю, что уже перестал называть его по имени, будто готовлюсь ко времени, когда между нами вновь будет
огромное расстояние, как всегда. – Как только подъедет машина, выйдем все вместе. Я пойду первым, потом он, а ты замыкающей. Толпа еще не успокоилась окончательно, но за ними следит стражница. Не останавливайся, забирайся в салон следом за нами.Опять поворачиваюсь к окну и вижу, как посол подходит к автомобилю и садится на переднее сиденье рядом с удивленной женщиной-водителем. Мгновение, и машина трогается с места.
– Я никогда не ездила в автомобиле, – напряженным голосом произносит Селли. – Они такие…
Ее прерывает вспыхнувший на площади огонь. Огромный полыхающий шар взлетает в воздух. Через секунду стекла уже дрожат от взрыва и криков.
Я замираю и смотрю во все глаза, пытаясь различить, что происходит.
И мне удается.
Я вижу, как загорается автомобиль посла Алинора.
ЛЕАНДЕР. «Солтхаус». Порт-Наранда, Мелласея
Я рвусь к окну, чтобы посмотреть, слышу крик ужаса – кажется, это я. Взрыв разбрасывает в стороны детали. Шок, парализовавший толпу, проходит, и люди бегут в разные стороны, лишь бы подальше от места. Площадь быстро пустеет – торговцы, матросы, гвардейцы и простые горожане спешат скрыться в безопасном месте.
Ветер доносит до нас их крики. Многие стоящие неподалеку автомобили и грузовые фургоны повреждены и перевернуты.
Моряки бегут к морю, к своим кораблям, остальные прячутся в ближайших зданиях и переулках, уходящих в стороны от порта. На булыжниках площади огромное пятно крови.
Селли стоит в оцепенении рядом со мной, на лице страх. Затем, внезапно очнувшись, она начинает бегать по комнате и кричит:
– Собирайте вещи! – Подбегает к окну и выглядывает наружу. – Собирайтесь, надо срочно уходить.
– Думаешь, это готовили для нас? – спрашиваю я и растерянно моргаю. – Но кто мог знать, что мы сядем в машину?
– После нашего разговора она возвращалась в посольство. Кто знает, кому и что она говорила, ее могли подслушать.
Я опять поворачиваюсь к окну, смотрю на полыхающие останки автомобиля и ощущаю, как много он собирает духов огня, ощущаю их силу. Сосредотачиваюсь. Энергия ведет меня вглубь, к источнику, породившему огонь, реакция должна быть настолько сильной, чтобы…
– Это была бомба, – вскрикиваю я.
Она взорвалась раньше, чем должна была? Они хотели дождаться, когда мы сядем в авто?
Перед глазами встает картина: два парня дерутся и бросаются на капот. Возможно, они вовсе не дрались, а работали слаженно для достижения цели.
Я смотрю на языки огня, и от осознания того, что никому не удалось там выжить, грудь сжимает так сильно, будто ее туго перебинтовали. Посол, охранник, водитель – все погибли.
Селли собирает вывешенную сушиться одежду и запихивает в сумку с рынка.