Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Острова Теневых Символов. Том 2
Шрифт:

— Эй, а где тело? — раздался минуту спустя голос Красса. Открыв глаза, Сареф увидел, что, действительно, пока он пытался взять себя в руки, тело Мимси испарилось без следа.

— Исчезло, — возмущённо сказал Ансильяш, оглядывая пещеру, — и оружие её тоже пропало! У, проклятое Зеркало! Мало того, что над бедным Реном наиздевалось — так ещё и без добычи оставило!

— Неважно, — сказал Сареф, поднимаясь на ноги, — полагаю, Оракул нам это возместит.

При этом в глубине души он даже был рад тому, что тело Мимси исчезло. Да, он понимал, что это было всего лишь зеркало… Но как только Сареф представил, как ему приходится обыскивать её тело, как ему тут же становилось дурно.

Полагаю, нам стоит сделать привал, — сказала Бруминья, после чего с лукавой улыбкой добавила, — я знаю, как нам поднять настроение.

Когда они развели огонь, Бруминья достала какой-то странный железный короб с ручкой и, погрузив в него что-то, поднесла его к огню, разогревая содержимое. Минут через пятнадцать она закончила разогревать его и, ссыпав на заранее приготовленную бумагу, начала раздавать остальным угощение.

Это оказались какие-то маленькие пирожки, начинённые мясом, сыром и каким-то необычным соусом с чесночным вкусом. И, разогретые в этой маленькой переносной духовке, они просто таяли во рту.

— Как вкусно, — сказал Красс, у которого даже на его замаскированном измученном лице отразились радость и наслаждение, — я уж и не помню, ел ли когда-то в своей жизни что-то подобное.

— Бесподобно, — подтвердила Ванда, — я дома даже на праздники не ела такой вкусной еды.

— Да… спасибо, — кивнул Ансильяш, которому было крайне неловко благодарить человека, но который не мог не отдать должное тому, как о нём сейчас позаботились, — это очень, очень вкусно.

— Спасибо, — коротко сказал Сареф, — немного напомнило… впрочем, неважно, — он отвернулся, успешно продолжая поддерживать впечатление, будто случившаяся схватка с Зеркалом до сих пор его угнетает.

— Ну, я-то знаю, что вкусная еда всегда поднимает настроение, — мягко сказала Бруминья, — вот сейчас мы поедим — и сразу станет веселее.

— Так, может быть, вам лучше просто нам сыграть? — спросила Ванда, — у вас же умения снимают стресс. Сыграйте пару раз ваши мелодии, чтобы стресс просто у всех опустился, да и всё. Так же можно сделать?

— Да… вообще лучше не стоит, — нервно почесав подбородок, ответила Бруминья, — если начать использовать способности — подземелье может решить, что мы снова хотим сражаться, и подкинет нам кого-нибудь. Причём не факт, что мы этому врагу будем рады. Так что… лучше не форсировать события.

— Тогда давайте оставаться на ночлег, — продолжила говорить Ванда, — нам не помешает отдохнуть и подготовиться к тому, что нас ждёт.

— Чудесно, — согласилась Бруминья, — думаю, твой хилереми и мой медоед отлично справятся…

— Вызванные существа могут быть уязвимы для засады, — подал голос Сареф, который в прошлом сильно на этом обжигался, — дежурить должны, минимум, один ходок и одно призванное существо.

— Хорошо, — кивнула Бруминья, — тогда Кали, дорогая, позволь мне первую половину ночи подежурить с твоим хилереми. А вторую ты додежуришь с моим медоедом.

— Хорошо, — покладисто кивнула Ванда. И Сареф был благодарен им за то, что они решили этот вопрос без него. После того, что случилось, ему точно следовало отдохнуть…

* * *

В это время в пещере неподалёку монстр с изумрудом в голове лежал на животе, болтал босыми ногами и с искренним наслаждением смотрел в гладкий кусок хрусталя перед собой.

— Сареф, мой дорогой, ненаглядный говнюк, как же я тобой горжусь, — с умилением говорил он, наблюдая, как его группа укладывается на отдых. После чего, поправив сползшую штанину и чуть повысив голос, спросил, — готов поспорить, ты не ожидала, что он настолько жалеет о том, что у него не получилось её спасти. Что ж, для нас это даже хорошо. Потому что когда он узнает, что способ всё-таки

есть… его легко можно будет убедить попытаться, не так ли?

Мимси, которая в это время приходила в себя после поединка, ничего не ответила. Да и что она могла ответить после того, что увидела? Когда она лично увидела, как вскрылось нутро Сарефа, и там были не гордость, не превосходство от того, какой он стал сильный и умелый… но лишь сожаление о том, что он не смог сделать. Теперь она точно знала, как была дорога ему. Что ради неё он сделал то, чего, наверное, не сделал бы даже ради своей матери. Как она теперь может подвести его под это, как она будет смотреть ему в глаза, когда он будет умирать ради того, чтобы…

— А готов поспорить, ты рада была вспомнить свои старые навыки, — спросил Мёртвый Король воров, оторвавшись, наконец, от созерцания спящего Сарефа и посмотрев на неё, — хотела бы, наверное, вернуть себе эту силу навсегда?

— Нет, — покачала головой Мимси, радуясь, что разговор сошёл с самой опасной темы, — я давно изменила своё отношение к этому. Такое… приятно вспомнить, спору нет, но это уже не то, что я хотела бы получить любой ценой.

Мёртвый Король воров недовольно посмотрел на свою помощницу: он явно ожидал не такого ответа. Но, учитывая, как она была разбита поединком — а уж Король воров уже не раз даже на своей шкуре испытал, как больно теперь умеет лупить Сареф — больше не стал мучить её вопросами. Вместо этого он посмотрел на второго своего помощника, который сидел в углу и хмурым взглядом сверлил пустоту.

— Ну а ты чего надулся, Медвежонок? Что тебя не устраивает?

— Я не понимаю, что мы тут делаем, — угрюмо ответил Виктор Уайтхолл.

— Как это, — Мёртвый Король воров поднялся на ноги и, подойдя к Уайтхоллу и сев рядом с ним, обнял того за плечо, — мой дорогой Виктор. На случай, если ты этого ещё не понял — поясняю персонально для тебя. Успех того, что мы задумали, и что мы хотим получить, напрямую зависит от того, останется ли Сареф в живых к тому моменту, когда нам выпадет это окно возможностей. Поэтому, естественно, мы должны за ним присматривать. И следить за тем, чтобы наш драгоценный говнюк не возгордился своими силами и не потерял бдительность.

— Но какие тогда задачи у меня? — спросил Виктор, — я не делаю ровным счётом ничего. Лучше бы я остался в поместье.

— Нечего тебе там делать, — равнодушно ответил Король воров, — Сварри раздобыл себе телохранителя из Зинтерры и вполне успешно тебя подменяет. Пусть твой наследник пробует свои силы самостоятельно, ему это будет полезно. И эти три старых жадных придурка не доставят ему проблем, я позаботился об этом. Да и вообще, Медвежонок, никто тебе этого не скажет — так хоть я скажу. Всем членам твоей семьи будет лучше, если ты проведёшь какое-то время вне поместья, и они от тебя отдохнут.

С этими словами он похлопал Виктора по плечу и направился к Мимси. А тот затравленно и униженно смотрел ему вслед. Его семье, ради которой он положил всю свою жизнь, будет лучше без него… Посмей ему сказать такие слова кто угодно другой… но только не он. Нехотя Виктор признавал: Мёртвый Король воров методично исполнил все свои обещания. Репутация его клана плавно вернулась в приемлемое русло, да так, что даже у драконов и демонов не возникло неудобных вопросов. Так же он ненавязчиво устроил этим трём придуркам, Кормаку, Альберту и Фредерику, россыпь мелких проблем, и те спешно побежали их решать, увязнув с головой в бытовой текучке и напрочь позабыв о своих притязаниях на кресло главы клана. Поэтому теперь, если Мёртвый Король воров встанет перед ним и прикажет прыгать, ему только и останется, что встать перед ним на одно колено и спросить: «Как высоко?»

Поделиться с друзьями: