Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:

подчеркивает отличие, разделение,

усиливает или повторяет идею двойственности.

FREMD

(нем.)

иностранный.

FRIEND

(англ.)

друг

другой, другая земля. Вероятно вариации

f o r ei gn

(g

= d,

т = n).

Возможно, и fiend

враг, демон (fnd

при выпадении

r).

Хвл

хл е б

хлб

=

хлв

=

хвл

хвалиться,

хвала,

хлев.

Может быть, все эти слова по корневой

своей основе связаны с тайной рождения

и жизни Иисуса Христа. Родился в хлеву,

Иисус - хлеб

жизни

– хлеб, чудо разделения хлебов, см. Lord

(Род)

замена бога Рода. Вл

владеть (влд).

Хв а л а

Христос воскрес во Славе.

Если

слово определенным образом вертеть

(недаром

нем. 'слово' -

w e rt

и

англ.

word),

то получаются разные языки, восходящие

тем не менее к одному истоку - это как

в зеркале отражаются разные световые

лучи - солнечные Зайчики.

З е р кало

от зрить,

зрение,

зыркать,

з а р я

и

т.д. с корнем зр.

Вероятно,

отсюда и англ. Through

через, т.е. смотреть сквозь, через.

Spiegel

(нем.)

и Speculum

(лат.)

зеркало.

Чередование: s

=

з,

g

=

c(k),

p

(лат.)

= р

(русск.).

P en

перо;

pic ture

рисунок.

По-белорус.

зеркало

люстра. Лат. luceo

сиять, быть светлым. Lucerna

лампа; lucifer;

lux,

luc is

свет - look

(англ.).

Light (англ.)

– легкий. Русск. луч,

лучистый.

Mirror

(англ.)

– зеркало, от русск. смотреть.

При быстром прочтении слова смотри

(мори),

м

похоже

на m

(англ.)

Мир

видимый свет.

Таким

образом, от русских корней зрить,

смотреть,

луч

происходят

слова в англ., немецк., латинск. и белорус.

языках.

Источник

происхождения слова - тот язык, где оно

прозрачно.

M i r acle

Поделиться с друзьями: