Отголоски. Размышления о родстве русского и английского языков
Шрифт:
присуща царям. Сила
(л
= р)
– сир
– сэр
– царь
Но эта сила совершается в слабости
(сирый
–
убогий);
говорят: 'Божий помазанник', т.е. царь
действует не своей силой, Бог дал ему
сил у
заботиться
о сирых,
а
о сирых,
слабых - англ. silly
–
простой, слабоумный.
Слава
(сила)
Бога свершилась в его умалении,
снисхождении к людям в Иисусе. С точки
зрения неверующего человека, распятый
бог - слабость, позор. Но сила свершается
в немощи ('В
немощи - я силён'.).
Кстати, power
(сила)
– по вере.
('Сила'
(арабск.) - тянуть, связь, причина).
Сила
бога - в его молчании, ибо, только
вслушиваясь в это царственное молчание,
можно уловить Его голос. Недаром, монахи
дают очистительный обет молчания, слушая
тихий, слабый голос Бога, который вливает
в них Силу. Ребёнок слаб, но в этом его
сила - слабость связывает его с
родителями. Бог хочет, чтобы мы были
слабы, как дети, т.е. зависимы только от
Него.
Вслушиваясь
в слова, в их игру в разных языках, несущую
разные световые оттенки одного и того
же Слова, можно многое понять в этой
жизни - она ведь лишь отражение жизни
Духа.
Слово
– не просто знак общения, оно полнится
божественным смыслом, а значит, обладает
силой
убеждения,
действия, воплощения, утешения; именно
поэтому к нему нужно относиться трепетно,
с тихим
благоговением.
А
вот состояние противоположное тишине
–
СМЕХ
(aнгл.)
laugh
[la:f];
(нем.)
Lachen
[лахен];
(белорусск.)
рогат
(громкий
смех).
Lachen,
l aug h
–
лх:
лох
(арабск.)
–
дурак; hole–
пустота. Т.е. смех рождается из пустоты
(тишины)
– вибрация звука и его отражение от
стенок в незаполненном пространстве.
Рог ат
(белорусск.)
– рог
–
родственные слова: рогатаць (смеяться),
рыгать, рычать, рокотать. Лох
(Рог
=
лог)
– та же идея гула
(гл
= лг = лх)
в пустоте.
Чередование
л
и
р
закономерное.
У японцов вообще нет л
–
заменяют на р.
Сравните написание, графические
соответствия: (англ.)
L и r!
Англ.
gag
–
русск. гогот
(га-га).
Русск. хохот
–
англ. hoax
(ха-ха).
Нисходят к звукоподражанию.
А
русское смех?
В нём явно присутствует идея смерти,
т.е. пустоты, ничто. Смеяться до смерти.
Значит, смех не противоположен тишине,
а родственен ей - две противоположности
одного состояния.
Вот
интересное словечко: LAPTOP
– computer
–
портативный компьютер, то, что русские
называют ноутбуком!
LAP
1:
колени;
пола,
подол;
ущелье;
мочка
(уха);
in nature's lap
–
на лоне