Откровение
Шрифт:
Весь джип был облеплен мухами. С серого капота черное покрывало наползало на лобовое стекло. Даже с такого расстояния было видно, что мухи живые. Они шевелились, наползали одна на другую, и в слабом свете, падавшем из окон дома, джип казался почти живым существом.
Гордон отпустил штору, передернув плечами от ужаса и омерзения. Она закрыл глаза, пытаясь отогнать видение. Однако сводящее с ума гудение никуда не делось, и образ прочно застрял в мозгу.
Он вернулся в спальню, стараясь выглядеть спокойным, хотя сердце колотилось как бешеное. Он даже попытался улыбнуться. Марина сидела на кровати,
– Что там?
– нахмурив брови, спросила Марина.
– Ты что-то побледнел. Ты хорошо себя чувствуешь?
– Нормально, - ответил Гордон, устраиваясь рядом.
– Отлично, - повторил он, крепко обнимая жену и закрывая глаза. Оставалось надеяться, что ни одна из них не проникнет в дом.
16
Отведя брата Элиаса обратно в камеру и попрощавшись с Гордоном и отцом Эндрюсом, Джим вернулся к себе в кабинет. Некоторое время он сидел, молча глядя на стопку бумаг на столе, потом выдвинул нижний ящик стола и достал телефонный справочник. Найдя телефон исторического общества округа, он набрал номер.
– Алло?
– послышался в трубке знакомый голос Милли Томас.
– Милли, здравствуйте, это Джим Велдон.
– Джим!
– бодро воскликнула пожилая женщина.
– Давненько тебя не слышала. Как поживаешь?
– Спасибо, Милли, - невольно улыбнулся ее энтузиазму шериф.
– Как у вас?
– Отлично. Если помнишь, в прошлом году мы начали составлять книгу по истории Рэндолла, и на будущей неделе должны уже отдавать в печать. Поэтому и сижу допоздна. Приходится все самой проверять - на тот случай, не упустили ли чего.
Джим моментально ухватился за подвернувшийся случай.
– А в книге упоминается Молочная ферма?
– как можно небрежнее спросил он.
– Почему ты спрашиваешь?
– Просто вспомнил те истории, которые мы любили пересказывать в детстве.
– Истории о призраках?
– рассмеялась Милли.
– Они были старыми, когда мы с твоими родителями были детьми.
– Думаю, нынешние дети их тоже рассказывают.
– А вы о них в книге упоминаете?
– развивал тему Джим.
– Конечно! Как в большинстве историй, которые передаются из поколения в поколение, - возбужденным голосом историка, влюбленного в свой предмет, продолжала Милли, - в них обязательно кроется частица истины. Полагаю, ты бывал в районе Молочной фермы? Видел кресты и могилы?
– Да, только попал туда уже подростком, намного позже, чем про них услышал.
– Там действительно жители нашего региона хоронили умерших детей.
– А зачем надо было уезжать так далеко от города?
– А затем, - для большего эффекта Милли выдержала театральную паузу, - что не все дети были мертвыми. Большинство - да, мертворожденные, но бывали случаи, когда ребенок рождался больным или калекой, то родители привозили его сюда и оставляли умирать.
– Господи, - ужаснулся Джим.
– Вот тогда и начались все эти истории.
– Просто не верится.
– Не суди их слишком строго, - продолжала Милли.
– В те времена умирали три из четырех младенцев.
– Просто не верится, - повторил Джим.
– Мне всегда казалось, что эти истории - вымышленные. Я даже не предполагал, что эти кресты стоят на настоящих могилах. Впрочем, не помню, что я про них тогда думал. Но то, что там нет настоящих могил - в этом я был уверен.
– Абсолютно настоящие. Но это еще не все. Еще раньше, до того, как сюда пришли белые люди, индейцы из племени Анасази делали то же самое. В том же самом месте. Вполне возможно, что наши предки именно у них и переняли это обычай.
Джим уже чувствовал, как сердце колотится где-то под горлом, а в висках пульсирует кровь. Живот свело страхом.
– А я еще вспоминаю историю о проповеднике, - солгал он.
– О проповеднике, который каким-то образом связан с Молочной фермой.
– Конечно, - ничуть не удивилась Милли.
– Был такой проповедник. Только это не выдумка. Во время исследования мы нашли ряд документов - дневники и журналы, которые подтверждают реальность существования этого человека.
– Правда?
– зажмурившись и прижимая трубку к уху, чтобы не выронить ее из внезапно ослабевшей руки, переспросил Джим.
– Да. Это было примерно полтора века назад. Некий странствующий священник, оказавшийся в нашем регионе, каким-то образом узнал про то, что делается на Молочной ферме, и начал с каждого ящика кричать о греховности подобной практики. Перепугал всех. Он пробыл в городе неделю, а потом начал уговаривать людей пойти туда вместе с ним. Но никто не хотел. И все-таки несколько человек согласились подняться с ним на Зубцы. На самом деле...
– Милли на секунду запнулась.
– Погоди, сейчас... точно, вот я нашла. В то время шерифом в городе был твой прадед. Он тоже ходил с ними.
– А как выглядел этот проповедник? Вы не знаете?
– На самом деле описаний практически не сохранилось, за исключением, может, одной детали. Судя по всему, у него были удивительные, неестественно черные глаза.
Джим облизнул внезапно пересохшие губы.
– И что произошло дальше?
– Этого мы не знаем. В одном из дневников записано, что они занимались чем-то вроде экзорцизма, но это не наверняка. Мы даже не знаем, что именно они там собирались изгонять. Изумительно, не правда ли?
– Да, - механически откликнулся Джим.
– Теперь ты понимаешь, как рождаются всякие слухи и легенды о призраках. Разумеется, большую часть этой информации мы почерпнули из личных воспоминаний, а ты сам знаешь, что на такие источники полагаться нельзя. Но пища для размышлений имеется.
– Конечно, - прокашлялся Джим.
– А что дальше случилось с этим проповедником?
– Неизвестно, - призналась Милли.
– Но мы постоянно находим что-нибудь новенькое. Надеюсь, и это постепенно узнаем. Думаю, тебе придется покупать продолжение, - рассмеялась женщина.