Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Открытие Франции. Увлекательное путешествие длиной 20 000 километров по сокровенным уголкам самой интересной страны мира
Шрифт:

…«мне ни за что не повезет»: Haillant, 18, 16 и 17; Dejardin, 287; Weber, 19; Weber, 345n.

…в Варенне: F. de Fontanges; Valori.

…политическое единство: например, Gildea в Crook, 158 – 162 (о Южной лиге и сепаратизме).

В 1841 году перепись: Ploux (1999).

Когда он… ехал по стране: Fabry; Waldburg-Truchsess.

…«…он ничего не сможет с ней сделать»: Waldburg-Truchsess, 37 – 38.

…три части: Braudel, III, 127.

…«...из каждой двери выскакивали свиньи»: Young, 156. 134 …«маленькими ношами»: Young, 90.

…рисковать

своими средствами к существованию: например, Lehning, 87 – 88.

…в… Ри: Price, 151.

…в зоне снабжения больших городов: Cobb (1970), 258 – 259.

…«…уничтожали все свои мосты»: Deferri`ere, 435 (доклад Дюпена (Dupin), префекта департамента Дё-Севр).

…«острие прусской каски»: Du Camp, 603.

«Тот, кто работает в поле, ничего не знает»: Jouanne.

…«развлекает овец»: Carlier, I, 115.

…Сент-Этьен-д’Орт: Artigues, 126.

…ловцы кротов: Capus.

…глашатаи… «золушки»: Weber, 225.

Судья из Ренна: Hufton, 210 – 211.

«Нищий бездельник»: D'eguigner, 70; Hufton, 111.

…парижских любителей-антропологов: Privat d’Anglemont, chs 1, 4, 6 и 8.

…учитель истории: Monteil, II, 89 – 90, 105, 111 – 114, 136, 177, 209 и 273.

…в пятницу лучше ничего не делать: Labourasse, 180.

…родятся дети с рыбьими головами: S'ebillot (1886), 223.

Понедельник, вторник – праздник: S'ebillot, 219.

…призывников: Aron et al.; Levasseur, I, 385 – 387.

…«…с лицом старой обезьяны»: Pinkney, 36.

…женщины выполняли львиную долю этой работы: например, Choules, 168; Greeley, 160; Le Bras и Todd, 179; Mor ris, 16; Noah, 210 и 224; Perrin-Dulac, I, 207 – 208; Young, 13.

…о проворных духах: B'erenger-F'eraud, I, 2 – 5.

На всем атлантическом побережье: например, в Ла-Тест (La Teste): Saint-Amans (1812), 196 – 198.

В Оверни: Legrand d’Aussy, 284.

В Гранвиле: Marlin, I, 215 – 216.

…впрягали… вместе с ослами: Peuchet, «Hautes-Alpes», 18 и 20.

…как с вьючными животными: Peuchet, «Orne», 35.

…женщин, родившихся в Веле: Perrot, 150 и 189.

…девочка: Perrot, 150 и 189.

Давать овес козам: Haillant, 10.

Дочь выдай замуж подальше от дома: Pintard, 109.

Жена умерла, а лошадь жива: Strumingher, 136.

У мужчины в жизни всего два хороших дня: M. Segalen, 171.

«Возле колодца… Когда женщина возвращается»: M. Segalen, 171.

…«…ни один дом не опозорило то»: M. Segalen, 26.

Ошибки в понимании: Hufton, 38 – 41; M. Segalen, 173 – 180.

…деревенские влюбленные: Bejarry; Gennep, I, 264; M. Segalen, 22 – 23.

…крестьянин из Вандеи: M. Segalen, 23.

…дело рук иммигрантов: M. Segalen.

…женщина, которая шла… сзади своего мужа: H'elias, 279.

…laka ar c’boz: D'eguignet, 35 – 36.

…чиновники устраивали… допрос: Hufton, 321.

В брачную ночь: Sand (1846).

…«женщина может родить ребенка

через три месяца»: Rolland de Denus, 215.

…Ночных прачек: S'ebillot (1882), I, 248; Sand (1888), 50.

…одного из собственных детей: Sonnini, 188 – 189.

«Это печальный край»: Young, 156.

…Янг слышит эту новость: Young, 162.

7. Феи, девы, боги и священники

…«засаженный оливами и прозводящий смоквы»: Страбон, «География», IV, 1, 2.

…церковь в Бетарраме: Chausenque, I, 224; J.B.J., 264.

…статуи Девы Марии: Laboulini`ere, 318; Lawlor, xvi.

«Вход в эти гроты»: Sand (1856), VIII, 139 – 140.

Лурдского аптекаря: J.B.J., 140 – 141.

…соперничавший с ним Аржель: Harris, 25.

…увидела маленькую фигурку: рассказ Бернадетты в Harris, 72.

Как обычно бывает, когда Богородица является людям: Joudou, 24.

…местных красавиц: Harris, 73.

…лесных фей: Harris, 77 – 79; Sahlins, 43 – 45.

Лесной кодекс 1827 года: Chevalier (1956), 724 – 726.

…«войны фей»: Sahlins.

…на общей земле: Harris, 31.

…земельные участки и постройки… вдоль дороги: Harl'e, 146 – 150.

«Лурду повезло»: Blackburn (1881), 92.

…места, названные в честь святых: Planhol, 143.

…Сен-Мартен: J.-M. Couderc.

…линия Сен-Мало – Женева: A. D’Angeville, xxvii; Aron et al.; Dupin, 39; Julia; Nora.

Часовня Святой Агаты: S'ebillot (1882), I, 334.

…католической Реформации: Ralph Gibson, 19.

…чтобы крест «получил пользу от уважения»: Piette, 237.

…«гвоздевой камень»: Marlin, II, 365; IV, 364.

…два дуба: B'erenger-F'eraud, I, 523 – 524.

…как оселок: L. Duval.

…варварски изуродованы прохожими чужестранцами: например, Souvestre, 224 – 225.

Коль-де-Пейресурд: Piette и Sacaze; также S'ebillot (1882), I, 48 – 52.

«Дух, который обитает в этом камне»: Piette и Sacaze, 240 – 241.

«Старый дурак!»: Devlin, 7; Ralph Gibson, 144.

…жители… Си-Фур: B'erenger-F'eraud, II, 518.

В путеводителе по епархии: htpp//catholique-lepuy.cef.fr/pelerinages/

Богородица из Эаса: Dusaulx, II, 48 – 53; Saint-Amans (1789).

…Лез-Андели: Bou'e de Villiers.

…жители Лурда… отправлялись лечиться… куда-нибудь еще: Blackburn (1881), 92.

…паломничество расширяло… территории торговли: например, Delvincourt, 4; Depping (1813), 53 – 54.

…паломничества… в Сент-Бом: B'erenger-F'eraud, II, гл. 4.

…в Мон-Сен-Мишеле: Nerval, II, 957 – 958 (пересказ отрывка из книги Monsieur Nicolas).

…большой редкостью: Weber, 357.

Если он откажется звонить в колокола: Tackett (1977), 155.

…священник деревни Бурньяк: Ralph Gibson, 136.

…ходить по церкви во время обедни: Ralph Gibson, 19.

…священник из городка Ар: Weber, 369.

Поделиться с друзьями: