Отпусти своего демона
Шрифт:
– Scheisse! Он мне действительно нравится!
– И поэтому ты отдашь мои органы только хорошему человеку? – все еще посмеиваясь, выдавил Джек. Он осознавал, что неадекватно реагирует на происходящее, но не мог с собой справиться.
– Сообразительный к тому же, – похвалил Стефан. Он мгновенно расслабился, словно и не ругался отчаянно несколько секунд назад.
– Стефан, выйдем. Нужно поговорить, – ледяным голосом произнесла Гретхен, направившись к двери.
Кравцов залюбовался ее красивыми длинными волосами. Они светились белесым сиянием, которое постепенно заполняло комнату. Иван понял, что теряет сознание.
Обморок
– Выпей, – глухо произнесла она, поднося к его губам бутылку с водой.
Иван сделал несколько жадных глотков и обессиленно уронил голову на кушетку. Самочувствие оставляло желать лучшего, однако ясность сознания уже вернулась, что не могло не радовать – насколько радость уместна в подобной ситуации.
По тому, с какой сосредоточенной тоскливой решимостью Гретхен на него смотрела, Кравцов понял, что прения о его дальнейшей судьбе завершены. Но до чего именно договорились брат с сестрой? То, что он все еще дышит, дарило надежду.
– Стефан все испортил. – Гретхен уронила лицо в ладони и умолкла на какое-то время. Слова давались ей с трудом. – Он наделал глупостей, я не хотела, чтобы так все закончилось. Но теперь уже поздно. Ничего не изменишь. Я не могу отпустить тебя…
Иван хотел возразить, но Гретхен остановила его нетерпеливым жестом:
– Знаю, сейчас ты пообещаешь что угодно. Но ты и сам отлично понимаешь, что не сможешь просто забыть о случившемся. Ты пойдешь на многое, чтобы восстановить справедливость и испортить нам жизнь.
– Испортить вам жизнь? – Кравцов тяжело вздохнул, чувствуя, как ледяной страх медленно сжимает сердце. – Тебя саму устраивает ваша жизнь?
– Я знаю, ты хороший психотерапевт. – Мягкая улыбка тронула ее губы. – Поэтому я буду пропускать мимо ушей все твои фразы. Я осознаю каждый элемент собственной жизни. Ты узнал лишь маленькую ее часть, она невероятно тебя напугала, не так ли? А меня моя жизнь не пугает. По общепринятым нормам она странная, но другой я не знаю. Начала было узнавать благодаря тебе. Но, как видишь, не сложилось.
Кравцов постарался придать голосу убедительности.
– Гретхен, ты уже не пятнадцатилетняя девочка, привязанная к единственному родному человеку, относящемуся к тебе с заботой и вниманием. Раньше ты видела в Стефане свое второе «я» и пыталась обрести целостность – тем способом, какой казался тебе самым простым. А рядом не было никого, кто мог бы объяснить ошибку, подсказать правильный путь. Но сейчас ты взрослая, можешь анализировать. Ты отдельная единица, ты сама вправе принимать решения – свои собственные. Ты уже не замыкаешься в узком круге, а, наоборот, стремишься вырваться за его пределы. Иначе ты бы не сблизилась со мной…
Гретхен накрыла его рот ладонью, останавливая поток слов.
– Ты очень умный, хороший, красноречивый. Но ты не откроешь для меня ничего нового. Ты прав – я влюбилась в тебя, как в глоток свежего воздуха. Но если нужно будет выбирать, я всегда займу сторону брата. Понимаешь? Я всегда займу его сторону…
С ужасающей ясностью Кравцов осознал, что умрет. Прямо здесь и сейчас. В этой белой, стерильно чистой комнате. Умрет оттого, что вовремя не разглядел патологию за оригинальным характером. Ему было слишком интересно, слишком увлекательно
в обществе Гретхен, чтобы заметить ее болезнь.Нужно что-то делать. Как-то выкручиваться. Спасать себя. Джек остервенело подергал скованными руками.
Гретхен наклонилась и обхватила руками его лицо:
– Прости за то, что я с тобой сделаю. Но это самый щадящий способ защититься от тебя. Обещаю, через неделю ты сможешь идти куда тебе вздумается. Ты даже сможешь обратиться в полицию и рассказать им сказочную историю про страшного хирурга, торгующего на черном рынке органами. Но тебе вряд ли поверят. Во-первых, потому что к тому моменту мы превратим эту комнату в самую обычную. А во-вторых, – она запнулась, подняв глаза на появившегося в дверях брата.
Иван повернул голову по направлению ее взгляда. Стефан держал в руках жгут и шприц, наполненный прозрачной жидкостью. Гретхен не нужно было объяснять, что «во-вторых». Джек и сам прекрасно это понял.
Тело будто одеревенело. Кравцов не помнил, когда испытывал такой острый приступ паники. На какое-то мгновение он даже перестал дышать. И все-таки ему нужно уточнить. Пока он еще способен мыслить здраво.
– Это то, что я думаю?
Гретхен кивнула.
К горлу подступил комок, и Джек призвал все свое самообладание, чтобы не забиться в истерике. Он понимал, через что ему предстоит пройти. И от одной этой мысли его чуть не вывернуло наизнанку.
«А во-вторых, никто не поверит наркоману»…
Стефан перетянул его руку жгутом, протер сгиб локтя спиртом и сделал укол.
Почти сразу же Джек почувствовал тошноту. Желудок скрутило, во рту появился неприятный сладковатый привкус. В ушах шумело, словно он очутился на берегу океана. Только океан этот вызывал самые отвратительные эмоции. Испытывая позывы к рвоте, Кравцов повернул голову набок. Ему было так плохо, что он даже не заметил, как Гретхен освободила его руку и помогла сесть. Его вырвало в заботливо поднесенный тазик. Это не принесло облегчения. Тело зудело и будто бы раздувалось изнутри. Джек испугался, что его сейчас разорвет на части. В груди что-то ухнуло, теплая волна прокатилась по рукам и ногам. Тошнота исчезла. Напряженные мышцы расслабились, а беспокойство сменилось отупляющей апатией. Не хотелось ни думать, ни чувствовать. Джек полностью утратил интерес к происходящему.
Стефан расстегнул ремни, обхватил пленника за талию и поволок к лестнице. В спальне на втором этаже Гретхен помогла брату уложить Ивана на кровать.
Джек понятия не имел, сколько прошло времени. Он помнил, что приехал в коттедж, помнил подробности конфликта со Стефаном, помнил, как вмешалась Гретхен. Но хоть убей, не имел ни малейшего понятия, сколько дней минуло с тех пор, когда ему вкололи первую дозу. Впрочем, после того, что он испытал, все казалось не таким уж и важным.
Джек не догадывался о смысле жизни. Куда-то стремился, пытался достичь воображаемой вершины. Иван понял: нет никакого смысла. И вершины тоже никакой нет. Есть лишь одна истина, вобравшая в себя все существующие миры, все цели.
Джек мог медицинскими терминами рассказать, что и почему происходило в его мозгу. Разложить по полочкам, проанализировать и сделать прогнозы. Но потрясение от пережитого опыта было настолько мощным, что не хотелось думать ни о чем другом. Он погружался в воспоминания, чувствуя себя новорожденным младенцем, которому открылась блистательная, неизученная Вселенная.