Отряд Алой лилии
Шрифт:
Тем временем Юичи отправился в аптеку, а Шиори решил наведаться в птичью лавку. Он едва не забыл о том, что пришёл сюда в том числе и по заданию Сэтору, когда первым кого он там увидел, оказался Рюу. Молодой человек сейчас был одет совсем не так, как тогда в лесу, но Шиори был уверен, что это был именно он. Глаза Рюу нельзя было спутать ни с чьими другими.
– Кажется, мы знакомы, – с улыбкой заговорил Шиори.
– Ты? – Рюу выглядел искренне удивлённым. – Что делает помощник жреца в птичьей лавке?
– Могу задать тебе тот же самый
– У меня есть канарейки, мне казалось, мама успела вам об этом рассказать.
– А я подумал, что неплохо было бы купить крокодила и подарить его Мибу.
– Крокодила?
– Ну, не котёнка же.
Рюу улыбнулся.
– Ты думаешь, здесь продают крокодилов? – спросил он.
– Можно хотя бы узнать.
– Это ведь не вполне законно.
– Ну, при таком правителе, как Хизока, можно на многое пойти. С Муратой он не сравнится. Извини, если ты думаешь иначе…
– Нет, я удивлён, что ты думаешь именно так.
– Почему же?
– Ты водишь дружбу с Мибу, а он служит Хизоке.
– Это не дружба, это вынужденное сотрудничество.
– Подожди… Мибу вербует людей во всех сферах?
– Если угрозы и шантаж можно назвать вербовкой, то да.
– Это отвратительно.
– Отвратительно, но я жить хочу.
– Шиори, – глаза Рюу вдруг расширились от удивления, словно он только что понял нечто важное. – Это ты белый демон из Нагаи?
– Слухи обо мне и досюда добрались, да?
– Ты служил дайджи, который пошёл против Хизоки.
– Ну, служил.
– Жалеешь?
– Почему я должен откровенничать с тобой? Я и так уже сказал тебе слишком много.
– Я приду вечером навестить дядю. Ты будешь в храме?
– Ты хочешь, чтобы я там был?
– Да.
– Хорошо, я буду.
Когда Рюу, купив зерно для канареек, удалился, Шиори подошёл к торговцу и с улыбкой спросил:
– Скажите, милейший, если я захочу купить маленького крокодильчика для своего друга, вы мне с этим подсобите?
– Мы не продаём крокодилов, юноша. Вы можете приобрести у нас канареек, скворцов, волнистых попугайчиков, а также котят и щенков. Ещё мы занимаемся разведением кои для прудов.
– Вы не понимаете. Подобное меня не интересует. Если не крокодильчика, то, может, хотя бы питона или игуану?
– Питона?
– Вы не переживайте, денег мне хватит.
– Вы уверены, что ваш друг обрадуется такому подарку?
– Он мечтает об этом. Питомец такого рода лишь подчеркнёт его статус.
– Не уверен, что смогу предложить вам именно крокодила или питона, но как вы смотрите на плащеносную ящерицу?
– Это что за зверь?
– Взрослая особь в длину может достигать метра. Самки поменьше. На дракона похожа, знаете ли. У них вокруг шеи есть такой, как вам это описать, воротник, который раздувается как плащ. Так она отпугивает врагов.
– На дракона, говорите? Мне подходит. Когда она у вас будет?
– Товар из Аранты должен прибыть уже на этой неделе. Загляните ко мне через пару
дней.– Договорились, – и Шиори с улыбкой покинул птичью лавку.
Почти всю дорогу до храма он думал о том, что будет делать с ящерицей, если ему, в самом деле придётся её купить и во сколько ему это всё обойдётся. Уже проходя мимо растущих вдоль дороги сосен, Шиори вспомнил о своём разговоре с Рюу. Всё было очень похоже на то, что их с братом предположения оказались правдой, но у них пока всё равно не было никаких доказательств. Слово Рюу против слова Шиори. Значит, нужно было продолжать ему подыгрывать, скрывая всё от Алой лилии.
В обед Шиори встретился с братом неподалёку от харчевни, в которую тот продолжал ходить по совету Кенты.
– Сделаем ему шлейку и будем выгуливать в саду рядом с Алой лилией на поводке, – проговорил Юичи.
– Рюу?
– Ящера!
– Только вряд ли нам восполнят деньги за покупку этой зверюги. А её ещё кормить надо чем-то.
– Ну, ладно, можно отдать ящера Хизоке, пусть будет у него зверинец, состоящий не только из птичек.
– Тогда подарим, повязав бантик. Как там Кента? Есть новости?
– Нет, пока всё тихо, ни яд, ни опиум никто не заказывал.
– Значит, мы можем отдать все наши силы на разработку Рюу.
– Да, судя по всему, он уже на тебя клюнул. Теперь главное – его не спугнуть. И не забывай, что мы не можем никому об этом рассказать, я поклялся.
– Я никогда не забуду об этом, Юи.
– Я боюсь, что с тобой что-то случится, если мы нарушим клятву, Шио.
– Ничего со мной не случится. А мы с тобой сами сумеем всё выяснить.
Вечером Рюу действительно появился в храме. Переговорив с дядей, он подошёл к Шиори, который как раз заканчивал уборку.
– Ты случайно не знаешь этот язык? – вдруг перейдя на древний, спросил Рюу.
– Случайно знаю.
– Это хорошо. Дядя его не знает, значит, иногда мы сможем общаться даже в его присутствии.
– Ты что-то скрываешь от него? Ещё и хочешь, чтобы я тоже скрывал?
– А ты до сих пор не догадался?
– Я, конечно, очень умный, но нет.
– У меня есть один секрет, но я пока не могу тебе его доверить. Возможно, в будущем. Раньше ты служил дайджи, который пошёл против Хизоки. Но твой бывший хозяин оказался недальновидным. Я узнавал, он хотел вернуть трон отцу Хизоки, а это тупиковый путь.
– А что, есть какие-то варианты?
– Представь себе, есть.
– Но кто может занять трон, кроме отца Хизоки или его самого? У него ни братьев, ни, тем более, детей.
– Тут ты ошибаешься.
– У него есть внебрачный сын? – Шиори изобразил искреннее удивление.
– Нет, – Рюу улыбнулся. – У него есть дядя.
– Это как?
– Ты не знаешь, кто такой дядя?
– Это брат отца или матери. У меня есть такой.
– И он сын твоего дедушки, верно?
– Верно. Подожди… ты намекаешь на то, что у Мураты или Фумы был внебрачный ребёнок?