Отсутствует
Шрифт:
Рэй заметил, что со мной что-то не так и тут же перестал улыбаться. Он с подозрением прищурил глаза и хотел что-то сказать мне, но не успел, так как ко мне подошёл папа.
– Кайли, у нас есть несколько часов. Мы должны с Мэдисон обсудить вопросы безопасности в Мемориале, а заодно собраться...
– сказал папа, обнимая меня.
– Ты пока можешь поспать немного в комнате Ли. Солнышко, ты уже едва на ногах стоишь от усталости...
Отец перестал говорить, когда заметил Рэя. Я была в ужасе - это был ключевой момент. Мне бы очень
Признаться, возникло неловкое молчание. Отец подозрительно смотрел на Рэя, а мой друг смотрел в ответ с безукоризненной беспристрастностью. Я же, чувствуя себя идиоткой, поняла, что не знаю, что сказать.
– Я вижу, ты нашла своего отца, ромашка. Мои поздравления, - с холодной вежливостью обратился ко мне Рэй, развеивая странную атмосферу напряженности.
Я кивнула, криво улыбаясь.
– Спасибо...
– произнесла я дрожащим голосом, затем перевела взгляд на отца.
– Пап, это мой друг, Рэй. Он мне помогал в моём путешествии.
Рэй вежливо улыбнулся папе. Я заметила, как расслабился мой отец, и успокоилась, когда он дружелюбно улыбнулся Рэю в ответ.
– Ах, да! Кайли много о Вас рассказывала, - сказал папа.
– Этот героический поступок в Мегатонне...Надо же. Я Вам безмерно благодарен, Рэй, и больше всего за защиту и помощь моей дочери. Не знаю, как я мог бы отплатить за это...После всего услышанного от неё - особенно, - обратился отец к Рэю, улыбаясь и протягивая ему руку.
– Джеймс Смит.
Рэй кивнул в ответ, он пожал отцу руку с вежливой улыбкой.
– Ну, что Вы, - ответил он.
– Я посчитал это своим долгом, сэр. Рэй Сандерс. Очень приятно.
Я прикусила губу, улыбаясь. Ну вот, всё вроде, хорошо. Да, вот только почему Рэй на меня смотрит с каким-то подозрительным прищуром?
Сама того не желая, я стремительно начала краснеть под его пытливым взглядом. Я опустила глаза, все ещё улыбаясь. Снова сердце затрепетало в груди, а сладкое чувство затрепетало где-то в груди. Я почувствовала себя какой-то слишком лёгкой.
Перебросившись с Рэем парочкой слов по поводу предстоящего путешествия в Мемориал, отец приобнял меня и, махнув Рэю, повёл меня к дальней лестнице лаборатории. В последний раз, перед тем как приблизиться к ржавым металлическим ступеням, я обернулась и помимо суетящихся учёных в лаборатории, увидела как доктор Ли разговаривает с Рэем.
Оба выглядели очень серьёзными.
– ...так что, я бы хотела предложить тебе пойти с нами в Мемориал. Алекс прибудет прямо туда и всё расскажет тебе, а пока ты можешь помочь нам обезопасить себя от пришествия мутантов...
– сказала Доктор Ли, складывая руки на груди.
Я не видела её лица, потому что она стояла ко мне спиной.
– Хорошо. Тогда я отправлюсь вместе с вами.
Услышав
это, я почувствовала счастье от одной лишь мысли, что Рэй пойдет в Мемориал вместе с нами. К сожалению, я не могла поразмышлять об этом - усталость так сильно давила на меня, что я едва соображала.***
Комната доктора Ли оказалась очень уютной и приятной. Здесь, как и в других каютах авианосца, по стенам и потолку тянулись плотные трубы и провода. Проржавевший старый пол каюты был застелен мягким старым ковром, отчасти пыльным и проеденным молью, деревянная мебель в хорошем состоянии была аккуратно расставлена по комнате. Здесь был красивый лакированный письменный стол, комод и два небольших деревянных гардероба с резью на плотных дверцах стояли рядом с тяжёлым деревянным сундуком с плоской крышкой, поверх которой была постелена белая кружевная салфетка.
Рядом с гардеробами можно было увидеть маленькую прикроватную тумбочку из дерева, на ней стоял круглый ночничок с тёмно-синим абажуром. Возле него лежали какие-то записи, и стояла белая кружка.
Широкая кровать была двуспальной, с красивым резным изголовьем, она была аккуратно застелена чистым бельём: пуховым одеялом в розоватом накрахмаленном пододеяльнике, сероватой простынею и двумя взбитыми подушками, между которыми сидел старый мягкий медвежонок. В комнате крохотная ванная, точно такая же, как и в номере гостиницы, где я ночевала прошлой ночью. Только здесь было куда уютнее с полками для полотенец, тазиками со средствами для стирки и уборки.
В нижнем углу каюты располагался потёртый холодильник с мятой тяжёлой дверцей и круглый обеденный стол. Там же к стене была прикручена маленькая полка для припасов, а рядом стоял стеллаж для посуды.
Я прошла в комнату, где освещением служил ряд ламп, похожих на прожектора, располагающийся над кроватью. В комнате помимо запаха металла можно было почувствовать какой-то отдалённый запах духов, смешанный с лекарственным запахом. Я вздохнула и, осматриваясь, прошла в середину помещения, отец зашёл за мной и прикрыл дверь.
– Я сейчас должен буду пойти к Мэдисон, а ты отдохни пока, ладно, солнышко?
– спросил он ласково, устало прикрывая глаза.
Я кивнула, почесав щёку, и улыбнулась в ответ. Отец вышел из комнаты, а я достала из рюкзака футболку и переоделась. Если честно, мне было ужасно неудобно ложиться в кровать доктора Ли, но усталость так сильно давила на меня, что я едва могла думать о чём-то кроме сна. Я практически сразу уснула, как только улеглась в мягкую, пахнущую духами или чем-то таким приятным постель, и заснула.
Я проснулась от того, что кто-то очень осторожно убирал прядки волос с моего лба. Я едва приоткрыла глаза, сощурилась и тут же отвернулась, уткнувшись лицом в подушку.
– Кайли, нам пора, слышишь?
– тихо спросил у меня папа.
– Я знаю, что ты устала, милая, но ждать больше нельзя.
Отец уже переоделся в старые джинсы и свитер, поверх которых одел дорожный плащ. Его волосы были взъерошены, а лицо было взволнованным и усталым. Папа сидел на самом краешке кровати, глядя на меня. Я улыбнулась ему и облегчено выдохнула, осознавая, что мне не снились кошмары, и что я проснулась не там, не в Транквилити-Лейн, а реальном мире.