Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пацифист
Шрифт:

— Ли Кио, Мин Болин, Мин Нером. — Начал внимательно осматривать переданные ему карточки страж, тщательно сравнивая описанную там внешность с действительной. Все же три мага земли это серьезная сила, которая при наличи желания и времени может целый город под землю провалить. Правда тогда бы мы не пошли в открытую и просто создали проход под землей. Через стены бы не получилось — огневики уже не первое десятилетие воюют с земельниками и привыкли в каждую стену закладывать либо тонский слой металла, либо стальную сетку, хоть немного защищая себя от диверсантов. Против меня это бы не сработало, но откуда им это знать? — Шайнинг Бейфонг.

— Бейфонг?

— Это Бейфонг?

— Бейфонг!

Послышались

многочисленные шепотки от стоявших недалеко зевак, которые стояли в очереди в город. Все же охрана решила в первую очередь проверить магов земли, а не простых крестьян.

— Что вы здесь забыли? — Спросил у меня стражник-маг, который тоже понял кто я такой. Все же моя фамилия была достаточно знаменита в городах континента.

— У меня назначена встреча с господином Моришитой и комендантом Тай Фенем. — Сказал я полную правду, не собираясь городить тайны на ровном месте.

— Хорошо. — Кивнул маг и отошел в строну. — Можете пройти.

Сделав благодарственный поклон стражнику мы с ребятами прошли через ворота и оказались внутри Ю Дао.

— Куда теперь, господин Шайнинг? — Спросил у меня Болин, пока я медленно вертел головой, вспоминая расположение местных постоялых дворов и магазинов, куда нужно было сегодня зайти.

— Сначала снимем комнаты в гостинице. — Сказал я, обернувшись. — После этого мы разделимся. Кио и Нером, вам встретится с секретарями старейшины и коменданта. Нужно согласовать время встречи на завтра. Мы с Болином пройдёмся по городу, заглянем в несколько интересующих меня лавок.

— Хорошо, господин. — Кивнула мне троится и последовала за мной, взявшего курс на центр Ю Дао. Сам по себе этот город представлял собой колониальное смешение архитектурных стилей Народа Огня и Царства Земли. Заключалось оно в использованием традиционной для континента архитектуры, но с добавлением металла, улучшавшего устойчивость зданий и не давая магам земли их легко разрушить, замены зеленого и коричневого цвета на красный и золотой и повсеместном использовании символики народа огня, а не земли.

Даже невооруженным взглядом было видно, что симбиоз двух народов приносил свои плоды — в том же строительстве и ювелирном деле смешение магии огня и земли приводило к невероятным результатам. Здания получались более устойчивые и долговечные, возводясь за считанные дни, а украшения, с идеально подогнанными и ограненными драгоценными камнями, где использовали металл высшей степени очистки, пользовался популярностью у богачей из любой части мира. А одновременное использование покорителей обеих стихий на металлургических заводах, где при помощи манипуляции с углем и огнем получалось создавать гораздо большие температуры, получая более чистый и прочный металл, двигало развитие колоний с такой скоростью, что метрополия едва успевала за ней. Нет, промышленники с архипелага наверняка хотели использовать такие же методы, но Хозяин Огня и военные просто не могли пустить магов земли на архипелаг. Слишком они были опасны, особенно рядом с действующими вулканами.

Мы с братом это видели, из-за чего часть богатства нашего рода шла именно на эти фабрики через подставных лиц, имевших гражданство страны Огня, а вскоре планировали отправить экспедицию в местный горы, где недавно были обнаружены залежи редких металлов и кристаллов. Если все пойдет нормально и мы получим полноправное гражданство, то через пару лет там появятся шахты и фабрика, который еще сильнее обогатят дом Бейфонгов.

Но вернемся в реальность. Снять номер в гостинице много времени не заняло — еще в свой прошлый визит я заранее предупредил владельца и проплатил за два номера, чтобы

не мучится с поиском жилья. Оставив там вещи мы разделилась.

Кио и Нером отправились уточнять время встречи. А мы с Болином пошли по моим делам.

— Добро пожаловать! — Поприветствовала нас улыбчивая пожилая женщина, сидящая за небольшим прилавком.

— Мадам Хонг Мин, рад вас снова видеть. — Улыбнулся я ей, жестом приказав Болину быть снаружи. Парень не стал ничего спрашивать и остался стоять у входа в магазин.

— Господин Бейфонг! Какая радость снова вас видеть! — Выйдя из-за прилавка сказала она, еще сильнее улыбнувшись, хотя мне казалось что это физически невозможно. — Вы лучший покупатель, который у меня был за последние десять лет.

— Мадам, ваш магазин открыт всего девять. — Сказал я, показав пальцем на дату открытия, висящую над прилавком.

— Ой, не будьте так строги к старой леди. — Махнула она рукой, после чего сложив их за спиной. — Вы за своим заказом?

— Конечно. — Кивнул я. — Вы моя последняя надежда, мадам. Представляете в двух других магазинах владельцы вообще сделали вид что меня не знают, решив безнаказанно забрать мои деньги. Пожертвовали репутацией ради пары золотых. И куда катится мир?

— Верно. Совсем совесть потеряли. — Согласилась со мной владелица одной из многочисленных книжных лавок Ю Дао, на минуту нырнув в подсобку и выйдя оттуда с большим свертком, размером не сильно уступавшим ей самой, который бухнула на прилавок. — А ведь без нее в наше деле никак.

— Истину говорите, мадам. — Сказал я, развязав не сложный узелок и сняв красную водостойкую ткань с символом огня. Внутри свертка лежали два десятка толстых книг, привезенных с архипелага. Карты, описание городов, быта простого народа, основных приемов магии огня, дворянские книги, полное описание культуры и философии этого народа. Все что я заказывал.

— Вы настоящая волшебница, мадам. — Пристав последнюю книгу сказал я, повернувшись к женщине, которая, достав из внутреннего кармана длинную трубку и подпалив ее с помощью созданной из пальца искры, наслаждалась курением хорошего и крепкого табака.

— Вы преувеличиваете господин Бейфонг. — Ответила она, закрыв глаза от удовольствия. — По сравнению с вашим батюшкой я так, мелкая торговка.

Но именно вы меня очень выручили. — Сказал я, достав из-за пазухи мешочек полный золотых монет и положил их на стол. — Тут десять золотых "лодочек".

Правда увидев как расширились глаза контрабандистки, быстро добавил.

— Это премия за честность. Если найдете еще книги, то награда будет не меньшей. — Я не врал ей, когда говорил что меня кинули.

Дело в том, что еще в свой первый визит в Ю Дао я встретился с тремя контрабандистами, имеющими контакты с семьей Бейфонг, и заказал у них книги с архипелага. Это был трудный заказ, ведь за знаниями, одной из основ могущества Народа Огня, следили очень внимательно. Настолько, что даже высокопоставленные военные Царства Земли доподлинно не знали о точном расположении главных островов их врага.

После недолгих уговоров контрабандисты согласились, вот только двое решили меня кинуть, что я почувствовал еще на подходе к их лавкам. Десяток человек, лежащих в засаде, и учащенный пульс владельцев прекрасно говорили об их настоящих намерениях. Поэтому, отойдя в темный переулок и воспользовавшись чувством вибрации и магией, я просто замуровал бандитов в камне, а после, спокойно наведавшись в лавки, по душам переговорил с предателями, узнав, с чего это вдруг они решились испортить свою репутацию — вещь для местных более важную, чем количество золотых монет в карманах.

Поделиться с друзьями: