Пацифист
Шрифт:
Услышав это чета Моришита, которым я сейчас подарил подарков на пол сотни их жалований, посмотрела на меня затравленным взглядом.
— У вас же есть дочь. — Мягко улыбнулся я, знаком подозвав стоявшую в стороне Кио, которая держала в руках объемный мешок, взглянув на который семейная пара невольно сглотнула. Даже первый подарок тянул на огромную взятку и последующий за этим срок в Кипящей скале, а для чего мог потребоваться мешок… — Кори, если я не ошибаюсь.
— Да. — Кивнула вместо мужа хозяйка дома.
— Для нее у дома
Ненадолго повисла тягучая тишина, разорванная появлением нового лица.
— Вау! Это мне? — Пулей вылетела из-за висящей рядом занавески пятилетняя девочка, с карими глазами и щербатой улыбкой. И когда я говорил про вылетела я ни капельки не преувеличивал — девочка была магом земли и придала себе ускорения, с помощью толчка от каменной стены.
— Кори! — Выкрикнули шокированные родители.
— Конечно. — Улыбнулся я, забрав игрушку из рук Кио и встав перед девочкой на колено, протянув ей игрушку.
— У-у-у-у… — Та ворон считать не стала и, сделав сверхзвуковой «хвать», вжалась в щеку в мягкую игрушку. Ничего удивительного в ее реакции не было — игрушка была шедевром мастера-кукольника и была ноу-хау для местных, до этого делавших игрушки в основном из дерева и обрезков ткани. — Здорово.
— Согласен. — Кивнул я ребенку, встав с колена и обратившись ко все еще шокированным родителям. — Моя племянница очень любит такие игрушки. Только в виде кротобарсуков.
— Кого? — Опередив родителей спросила маленькая Кори, заставив господина Моришиту побледнеть еще на один оттенок.
— Огромных зверей, с когтями и хвостами, живущими под землей. — Продолжил я разговаривать с ребенком, еще сильнее ломая ее родителям картину мира. Ведь в их понимании Бейфонги это благородный род, полный чванливых аристократов, представитель которого должен был оскорбится поведению их дочери или, в лучшем случае, проигнорировать ее. Но никак не разговаривать с ней и описывать живность Царства Земли. — Они вырастают размером, превышающим ваши крепостные стены, обладают невероятным слухом и обонянием, но при этом полностью слепы. Но их главная способность совсем другая. — Перешел в конце на загадочный шепот, приложив ладонь ко рту, будто собирался поведать страшную тайну.
— Какая? — Приняла мою игру за чистую монету девочка, смотря на меня сверкающими от восторга глазами.
— Они как и ты маги земли. — В очередной раз присев на колено, поближе к уху девочки, громким шепотом, слышимом каждому в комнате сказал я.
— Ва-а-ау-у-у… — Протянула дочь семьи Моришита, лишь спустя пару секунд понял, что я понял кем она является и густо покраснеть. Наверняка это был секрет, который ее попросили сохранить. Не получилось.
– Уу-ум-м.
— Г-господин Бейфонг о чем вы? — Опомнился старейшина, выйдя вперед и попытавшись закрыть дочь полами своего широкого одеяния. — Какой маг земли? Кори простой ребенок. Ни капельки не одаренный.
— Вот как. — Хмыкнул я, сделав вид что задумался, начав почесывать подбородок, будто бы находился в серьезных раздумьях. — Тогда как она оставила те трещины на стене, которые сейчас пытается незаметно заделать ваша жена?
При этих словах я слекга притопнул и выскочивший из стены тонкий шпиль отодвинул гобелен, за которым до этого пряталась девочка, и открыв вид на сетку трещин, половина из которых уже были запечатаны с помощью неумелого использования магии земли.
Лица четы Моришита от этого окончательно побледнели, а не лицах появилась испарина. Появившееся комнате напряжение можно было ножом резать, вот только это не было моей целью.
— О Духи, господин Моришита, хватит волноваться. — Слегка хлопнув в ладоши, сказал я,
постаравшись хоть немного разрядить атмосферу. — То что ваши прелестные жена и дочь являются магами земли показывает вас как прекрасного человека, не отягощённого предрассудками и прочей гадостью. — Применив лучшую из своих улыбок, я подошел поближе к хозяину дома и подал ему шкатулку с его подарком, взятую у Болина. — Давайте не будем зацикливаться на этом, а лучше пройдем в вашу гостиную, где ваши слуги подали прекрасный чай, запах которого чувствуется даже отсюда.— Хорошо, господин Бейфонг. Пройдемте за мной. — Кивнул старейшина Ю Дао и, развернувшись, деревянной походкой отправился внутрь дома, увлекая за собой жену и дочь. Я с сопровождающими, следуя приглашению, отправились следом.
Уже через десять минут мы сидели за небольшим низким столиком, сделанным из относительно недорогого мореного дуба, и пили чай, ведя беседу о погоде. Чета Моришита все же пришла в себя, вернув былое самообладание и отправила свою дочь в комнату, хотя малышка хотела остаться чтобы пообщаться с интересными гостями. Все же местные больше предпочитали одежду с цветами народа огня, хоть и в менее насыщенных вариациях красного и черного, но увидеть традиционный зеленый наряд Царства Земли можно было очень редко.
— И все же я считаю, что Северный Дракон переоценен. — Продолжал я разговор, втягивая в нос запах последнего разлива чая. Самый мягкий и легкий, он наполнял легкие теплом, от чего на душе становилось хорошо и спокойно. — Да, он редок и растет только в высокогорных провинциях Народа Огня, но его вкус менее насыщенный, чем у того же Зеленого Нефрита, выращиваемого в Заливе Хамелиона.
— Не соглашусь, господин Бейфонг. — Возразил мне старейшина, опустошая последнюю на текущую подачу пиалу с чаем. — Да, Зеленый Нефрит обладает прекрасным цветочным ароматом и долгим послевкусием, но землистость и насыщенность Северного Дракона делают его невероятно крепким, способным к многократной заварке, что дает распробовать множество вариаций его вкуса. А при первой заварке вообще возможно почувствовать, как по телу расплывается жар земляных недр, которыми так богата Страна Огня.
— Может быть вы и правы, но такому сластене как я гораздо больше нравится вкус фруктов и холодок свежей мяты, чем насыщенность даже самого крепкого пуэра. — С улыбкой ответил я, парой глотков допив свой напиток. Вообще чай для местных был не просто напитком. Он был частью целой философии, построенной на гармонии и наслаждении отваром из листьев чайного дерева. Ведь в отличии от моего прошлого мира, где я, наравне с большинством своих знакомых, любил навернуть целую кружку крепкого черного чая, с ложечкой сахара, ломтиком лимона или молоком (вот что называется долго жить среди татар), получая от этого в первую очередь вкусовое и одномоментное удовольствие, то у местных все было наоборот.
Во главе угла стояла эстетика и смакование напитка.
Вот два кита на которых строилась традиционная чайная церемония как Царства Земли, так и Народа Огня и Племен Воды, объединяя эти три так непохожих друг на друга народа. Уверен что у ныне истребленных Воздушных Кочевников было тоже самое.
Мне привыкнуть к этому было достаточно тяжело, ведь я был человеком со своей сформированной жизненной позицией, принципами и взглядом на жизнь, в которых многочасовое сидение на одном месте и поиск сакрального смысла во вкусе чая точно не вписывалось. Но текучая вода способна сточить даже самый твердый камень и теперь, по прошествии 14 лет, я спокойно получаю удовольствие от незатейливой чайной церемонии и предстань передо мной картина, как посторонний человек пьет чай крупными глотками из большой кружки, не обращая внимание на его аромат и послевкусие, то моя реакция не сильно бы отличалась от местных.