Падение сурка Том 2
Шрифт:
— От чего умерли твои родители?
— Разбойники, господин, — вжала она голову в плечи. — Бандиты напали на маму и папу, когда они везли оливковое масло на продажу в город.
— А где в тот момент находилась ты?
— Дома. Родители всегда оставляли меня на хозяйстве, когда уезжали в город.
— Почему твой отец брал с собой мать? — никак не успокаивалась его паранойя.
— Мама обожала ездить в город. Она всегда что-нибудь там себе покупала после того, как отец распродаст масло.
— Допустим, и такое бывает… Давно промышляешь
— Да я ни в жизнь!
Жан-Поль положил правую ладонь на рукоять меча и с шорохом слегка вытянул лезвие из ножен. Юлия в страхе округлила глаза и поспешно исправилась:
— Полгода! Полгода назад я начала подворовывать. Раньше я побиралась и боялась краж. Но с каждым днём я худела всё больше и больше. Милостыни не хватало на пропитание. Меня часто прогоняли тумаками. И тогда я решилась на первую кражу — украла булочку у торговца хлебом на рынке.
— Молодец, — вернул он на место клинок и убрал ладонь от рукояти, что вызвало у девчонки облегчённый выдох. — Люблю честность. Почему ты не подалась в жрицы любви?
— Я лучше буду воровать и побираться, чем развивать ноги! — гордо вздёрнула она грязный носик.
— Ну и зря. Жрицы любви живут дольше и лучше, чем воры. А зарабатывают побольше легионеров.
— Знаю. Но они никогда не найдут себе мужа. А я всё ещё надеюсь найти себе дом, выйти замуж и вернуться к нормальной жизни. Господин, а вам случайно жена не нужна?
— У тебя настолько низкие моральные принципы, что ты готова выскочить замуж за первого встречного?
— Нет, но что мне мешает присмотреться к видному мужчине? — начала она неумело строить глазки.
— А мне кажется, что ты хочешь заговорить мне зубы и сбежать.
— Нет-нет, как вы могли подумать?
— Ну вот, опять врёшь… — он снова положил ладонь на рукоять меча. — И что мне с тобой делать?
— Молю, — испуганно рухнула она на колени в прелую листву. — Не убивайте, господин! Я всё для вас сделаю, только пощадите!
— Есть хочешь?
Она сглотнула вязкую слюну и медленно кивнула.
— Работа нужна?
— Работа?! — она с надеждой на лице следила за тем, как Жан-Поль убирает руку от клинка. — Нужна, господин. Что мне нужно делать?
— Служанкой ко мне пойдёшь? Плачу шестьдесят сестерциев в месяц. Кормёжка за мой счёт.
— Шестьдесят? Мне? — удивлённо хлопала она ресницами. — Я думала, вы мне предложите роль постельной грелки.
— Не льсти себе, — весело фыркнул он. — Ты себя в зеркале давно видела? А знаешь, как от тебя воняет?
— Знаю, — кивнула она и начала медленно вставать на ноги. — Я специально не моюсь, чтобы мужчины на меня не зарились. Но вы точно хотите взять меня в служанки?
— Точно. Но при одном строгом условии.
— Каком условии?
— Ты будешь хранить в тайне всё, что обо мне узнаешь. Никому не расскажешь о странностях, которые заметила у своего господина. А если попытаешься сбежать или кому-нибудь рассказать обо мне — я тебя найду и убью.
— Я… — она смотрела
на парня как суслик на удава. — Я согласна, господин.— Жан. Господин Жан.
— Господин Жан, — отвесила она ему низкий поклон.
— Если ты голодная, то копалась не в том мешке, — Жан-Поль достал из мешка с мясом пакет с шашлыком и вручил его девчонке.
— Это мне? — с недоверием пожирала она голодными глазами мясо.
— Тебе. Раз ты на меня работаешь, то должна хорошо питаться и нормально выглядеть. Завтра найдём ручей, в котором ты как следует отмоешься.
Этой ночью Жан-Поль спал вполглаза. Он ожидал, что девчонка попытается сбежать, прихватив ценности. Но она этого так и не сделала.
Утром она сразу после пробуждения начала разжигать костёр с помощью его магазинного кремня и кресала, чтобы приготовить завтрак в походном котелке.
— Не нужно огня.
— Почему? — остановилась она, а в следующее мгновение широко распахнула глаза и рот, уставившись на парня. — Э-э-э… Господин Жан, у вас уши отклеились…
— Хм… — он направился к рюкзаку и достал из бокового кармашка зеркальце. Парик съехал набок и вместе с ним накладные уши. — Действительно, — полез он за клеем для грима.
— Э-э… Господин Жан, вы человек?
— Уже раздумала на меня работать?
— Нет-нет-нет! — замотала она головой из стороны в сторону подобно вентилятору.
— Тогда забудь то, что видела, — он смотрелся в зеркало и пытался приклеить уши назад.
— Понятно, — кивнула она. — А куда мы идём?
— В Эльфино. Там нам обоим будет полегче.
— Если в Эльфино, тогда возможно, — с серьёзным лицом продолжила она. — А как мы будем завтракать без огня?
— Крекерами и копчёным мясом. К обеду устроим нормальный привал с костром и кашей. А пока завтракай и седлай единорогов. Ты знаешь, как это делать?
— Знаю, господин… — она с нескрываемым любопытством наблюдала за тем, как парень достал из мешка чехол и разложил титановую саперную лопату. — Ух ты! Какая интересная у вас лопата. А зачем она вам?
— Яму копать. Вернее, закапывать, — взял он за уздцы обоих лошадей и повёл в сторону вывороченного из земли корня огромного поваленного дерева, на месте которого образовалась глубокая яма.
— Эм… Господин, а куда вы повели своих неправильных единорогов?
— Отвернись и заткни уши…
Ему очень сильно не хотелось этого делать, но лошади сильно демаскировали. Дальнейший путь он собирался проделать на единорогах.
Девушка его не послушала, оттого стала свидетелем расправы над благородными животными. Их тела оказались в яме, которую землянин начал закидывать грунтом.
— Великое Древо! — прошептала Юлия. — Столько мяса пропадает…
Возвращение нанимателя она встречала с кислым выражением лица.
— Господин Жан, я понимаю, что вы очень богатый, но зачем было резать единорогов? Пусть они уродливые и безрогие, но даже за таких дали бы как за пару хороших ослов.