Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Падение сурка Том 2
Шрифт:

— С чего ты решила, что я богатый?

— Так вещи у вас слишком добротные. То же зеркальце, наверное, стоит целое состояние. Лопата удивительно тонкой ковки. Сумки такие, что понятно, почему вы их прячете в мешках.

— И почему же?

— От грабителей, конечно. Может, хотя бы отрежем по кусочку мяса от единорогов?

— Они несъедобные.

— Ох, как жаль, — с горечью посмотрела она в сторону лошадиной могилы. — Тогда понятно, почему вы их закопали. Они прокляты, да?

— Прокляты. Седлать единорогов умеешь?

— Откуда? — развела она руками. — У нас в семье

была пара ослов, но мы их всегда запрягали в телегу.

— Тогда будешь учиться.

Вскоре они вышли на тракт и поскакали верхом на единорогах. Эти белоснежные животные гораздо выносливее лошадей, поэтому могли везти и тяжёлый груз, и седоков. Естественно, Жан-Поль перераспределил груз таким образом, чтобы вместе с седоками единорогам достался примерно одинаковый вес.

Парень обратил внимание на то, что спутница уверенно держится в седле.

— Юля…

— Что?

— Ты случайно не принцесса?

— Нет! — излишне резко отозвалась она. — Я всего лишь обычная крестьянка. Ты много встречал принцесс? — попыталась она добавить иронии.

— Как минимум с одной знаком.

— Правда?! — уставилась она на него удивлённым взором.

— Стал бы я обманывать свою служанку… Ты точно не принцесса?

— Нет, конечно! — Юлия рассмеялась, но её смех звучал ненатурально. — А почему человек притворяется эльфом?

— Хочешь сменить тему? Тебя учили софистике?

— Ха-ха-ха! Смешно. И всё же, интересно, почему?

— Ромеи же, милочка. У них если человек, то обязательно должен быть рабом.

— А что такое ценное ты везёшь в сумках? Контрабанду?

— Можно и так сказать.

— Я так и думала! — заулыбалась Юлия. — Там ведь какие-то дорогущие артефакты?

— Угадала. Надеюсь, тебе хватит мозгов не говорить об этом всем подряд?

— Я что, на дуру похожа? — кратковременное движение бровей вверх и в исходное положение очень напоминало то, как выражала эмоции Дианель.

Жан-Поль сделал себе очередную зарубку в уме. Все его знакомые обычные эльфийки подобной привычки не имели. Но больше всего ему казалась подозрительной несостыковка. Юлия сказала, что в её семье были только ослы. На деле же она держалась в седле единорога лучше него. При этом не умела его седлать. Очень похоже на навыки благородной девицы, за которую единорогов седлали слуги. Это не звоночек, а целый колокольный набат.

— Юль.

— Что ещё?

— А ты магией владеешь?

— Нет.

— А магически одарена?

— Не знаю, — пожала она плечами. — Вряд ли. Я не проверяла.

— Нужно будет проверить в Магкаре. Это бесплатно. Достаточно пройти через арку магической академии.

— Да, я знаю.

Кац улыбнулся, а про себя подумал:

«Откуда обычной крестьянской девчонке из соседней страны может быть известно о такой вещи?»

Глава 11

Когда девушка отмылась, то стала выглядеть как настоящая эльфийка. Болезненно худая, с длинными заостренными ушами и бледной кожей. А волосы у неё оказались такими же светлыми, как у Дианель. Симпатичная девушка-подросток лет тринадцати-четырнадцати. Если откормить и подрастить, то и вовсе станет писаной красавицей.

На

ближайшем постоялом дворе Кац продал золотое кольцо, и на часть вырученных средств приобрёл девушке новую одежду — стандартный комплект из длинной зелёной туники, коричневого хитона и серого шерстяного плаща. Не самые дешёвые вещи, а из среднего ценового сегмента. Но даже в них она держалась как аристократка. Вместе они напоминали дочь купца среднего пошиба и её телохранителя.

Жан-Полю в компании Юлии удалось без проблем пройти через всю Новую Римскую империю. Они ночевали вдали от тракта в одной палатке. Свободно покупали недостающие продукты на дорожных станциях. С нормальными единорогами парочка почти не привлекала к себе внимания. По крайней мере, не больше, чем иные путники.

Когда до границы оставалось около одного дня пути, человек свернул с тракта сначала на просёлочную дорогу, а уже с неё в лес.

— Жан, ты надеешься незаконно пересечь границу?

— Палишься…

— Что? — не поняла она русского.

— Я говорю, что ты плохо изображаешь роль служанки. У тебя невольно прорезаются господские замашки. Если бы я не был женат на… К-хм… Если бы не мой опыт общения с эльфийской аристократией, я мог бы этого не заметить.

— Что-что?! — навострила Юлия уши. — На ком ты женат?

— Юля-Юля, — с лёгким осуждением качнул он головой. — Ты слишком неумело переводишь тему. Складывается впечатление, будто тебе рассказывали о приёмах, которые используют для ведения переговоров, но на практике тебе их применять не довелось.

— Зато ты слишком ловко переводишь тему! — она напряглась, после чего выпалила: — Да, асед! Я аристократка! Ты этого пытался добиться?

— Я это давно понял. Всё ждал, когда ты поведаешь настоящую причину своих скитаний.

— Зачем? — в её голосе слышалось нервное напряжение. — Нас всё равно поймают. Тебя продадут в рабство, а меня… Меня вернут дяде.

— Что за фатализм? Или ты что-то знаешь?

— Если у тебя нет способа обмануть магическое оповещение, то мы обречены.

Жан-Поль остановил единорога. Спутница сделала то же самое. Он пристально посмотрел на девушку.

— Рассказывай, что за оповещение?

— А ты не знал? — вылезла на её лицо кривая насмешка. — Я так и думала! Вдоль границы установлены сигнальные заклинания. Если кто-то пересекает границу действия чар, то они оповещают ближайший приграничный отряд с помощью артефакта.

— Ты знала, и молчала об этом?

— Я до последнего думала, что тебе об этом известно, — пожала она плечами. — Лишь сейчас поняла, что это не так по тому, что ты ничего не предпринимаешь.

— С этим разобрались. А теперь по порядку. Юля, почему ты, зная о сигнализации, спокойно отнеслась к своему возможному задержанию?

— Спокойно?! — повысила она голос. — О, нет! Я боюсь этого. Но я так устала от бродяжничества… А тут ещё с тобой я почувствовала намёк на комфорт. По сравнению со сном на голой земле твой маленький шатёр можно причислить к высшей роскоши. Я вспомнила, что такое нормальная еда. Пусть лучше я стану марионеткой дяди и проживу короткую жизнь, чем продолжу влачить жалкое существование!

Поделиться с друзьями: