Палач. Смертельное оружие I, II, III
Шрифт:
— Золотой ручкой? — переспросил он, открывая банку. — Слушай, там Триш нашла какую-то золотую ручку. Это твоя?
Триш и Мартин переглянулись и загадочно улыбнулись друг другу.
Вечер принес прохладу. Мартин сидел на берегу океана, задумчиво глядя на разбивавшиеся о берег волны. Он набросил на плечи куртку и временами, при сильных порывах ветра, придерживал ее одной рукой у горла. В другой руке он держал банку пива, периодически отпивая из нее. Рядом на камнях присел Сэм.
Риггс потрепал собаку по спине и сказал, глядя на волны:
— Смотри, Сэм, смотри вокруг. Когда-нибудь все
Он замолчал, думая о своем. Спустя минуту Мартин повернулся к собаке и хлопнул Сэма ладонью по спине:
— Тебе разве не говорили, что нельзя сидеть на холодных камнях? Так и простатит заработать можно. Пошли лучше телевизор посмотрим.
Риггс поднялся и направился к дому. Сэм побежал следом за ним. Они вошли в домик. Мартин закрыл за Сэмом дверь, уселся на диван и стал нажимать на кнопки пульта, переключая программы. Наконец, после многочисленных шоу и говорящих голов, он нашел старую комедию серии «Три простака» с участием трех знаменитых комиков шестидесятых годов. Комедия пинков и затрещин — это было именно то, что сейчас требовалось Риггсу, чтобы прогнать нахлынувшие воспоминания.
В эту ночь Роджер Мюрто спал плохо. То ли виной тому было понизившееся атмосферное давление, толи что-то иное, но среди ночи Роджер тяжело поднялся и вытер вспотевший лоб. Он решил выпить воды и направился в ванную. Однако, не успев пройти и двух шагов, Роджер заметил перед собой несколько выросших словно из-под земли теней. Он едва не закричал, но чьи-то цепкие руки обхватили его сзади, а появившийся перед ним человек в облегающем черном трико и маске на лице залепил рот Мюрто широкой клейкой лентой. Роджера повалили на кровать и стали связывать руки той же лентой. Проснувшуюся от шума Триш ждала та же участь. Роджера и его жену спеленали по рукам и ногам, превратив в беспомощных мумий. Они извивались на кровати, мыча от ужаса. Один из одетых в черное наклонился над Роджером, направив ему в лицо слепящий луч галогенного фонарика. Мюрто стал отчаянно барахтаться.
— Тихо! — сказал человек.
Роджер затих, с ужасом ожидая худшего.
— Ты, наверное, думаешь сейчас о своих детях? — с акцентом сказал человек. — Ты думаешь — что с ними сделали? На твоем месте я бы уже с ума сошел, я бы уже просто ошизел! Тебе интересно, что мы с ними сделали?
Пытаясь закричать, Мюрто стал дергаться и мычать.
— Лучше дай волю своему воображению! — рассмеялся человек. — Это просто предупреждение. После этого начнется кровь. Лучше скажи своим людям, чтобы они не лезли в наши дела, понял? Не будь умным кафром.
Человек выключил фонарик и повернулся к своим:
— Ладно, пошли.
Четыре тени так же бесшумно, как появились, исчезли за окном спальни. Лишь ветер шевелил занавески на окнах.
Роджер, извиваясь всем телом, попытался подняться на кровати. Внезапно дверь спальни распахнулась и в комнату вбежали Ник и Риэнн.
— Мама, папа, что случилось? — закричала Риэнн, включив свет.
Она подбежала к связанным родителям:
— С вами все в порядке?
Из глаз Триш катились слезы.
Риггс и Мюрто шли по коридору полицейского участка. Мартин возбужденно размахивал руками:
— И
ты не видел их лиц?Мюрто махнул рукой:
— Я же тебе говорю — они все были в масках.
— Ну, хорошо, — не унимался Мартин. — А голос? Ты слышал, как они разговаривали?
Мюрто с сомнением почесал затылок:
— У этого сумасшедшего ублюдка, который со мной разговаривал, был какой-то странный акцент — не немецкий, не британский, а какой-то другой, странный. Я такого не знаю. Он какой-то горловой, противный.
Риггс возбужденно воскликнул:
— Может быть, такой, как мы тогда слышали по рации?
Мюрто задумчиво остановился.
— Да, когда мы гнались за этими засранцами, они очень похоже переговаривались! — сказал он.
Напарники подошли к двери отдела по расследованию убийств. Риггс снял с себя куртку и бросил на стул.
— Ладно, ты Триш и детей увез?
— Да, к ее сестре.
Риггс обратился ко всем полицейским, которые находились в отделе:
— Эй, послушайте!
Полицейские оторвались от своих занятий и подняли головы.
— Все знают, что случилось с Роджером ночью?
Они стали кивать головами.
— Будьте очень осторожны! Максимально осторожны! Это было только предупреждение!
Сержант Джерри Коллинз обратился к Мюрто, который присел на краешек стола:
— Роджер, ты не забыл — мы завтра играем в покер. Собираемся у меня.
— Отлично! И учти — на этот раз я выиграю.
Полицейские вернулись к своим делам. В отделе зазвонил телефон. Мюрто поднял трубку:
— Да, капитан, сейчас будем у вас.
Мюрто и Риггс вошли в кабинет начальника отдела и уселись на диван перед столом, за которым сидел капитан Мэрфи. Риггс достал сигарету и собрался прикурить.
— Ребята, у меня есть для вас специальное задание, — сказал Мэрфи. — Это парень по имени Гетц. Лео Гетц. Вам нужно будет охранять его. Вы будете его няньками до тех пор, пока не придет особое распоряжение из Вашингтона.
Риггс опустил зажигалку и спросил:
— Сколько это?
Мэрфи покопался в какой-то папке, взглянул на бумага и сказал:
— Не знаю. Дня два-три. Этот Гетц — будущий свидетель. Наркотики, отмывание денег и прочее.
В кабинет зашел высокий темнокожий полицейский в
штатском.
— Да, Уилли, я сейчас приду, — сказал ему Мэрфи.
Риггс закурил и состроил недовольную мину. Когда
Уилли вышел, капитан внимательно посмотрел на сидевших с кислыми лицами напарников и настойчиво сказал:
— Это не дерьмовое задание.
— Дерьмовое, — сказал Мартин, выпуская облако дыма.
— Дерьмовое, дерьмовое, — подтвердил Мюрто.
Мэрфи закашлялся от дыма, заполнившего весь кабинет, и снова сказал:
— Не дерьмовое.
— Дерьмовое! — в один голос сказали Риггс и Мюрто.
— Не дерьмовое, — повторил капитан и, снова поперхнувшись дымом, рявкнул: — Заткнитесь!
Они затихли, демонстративно отвернувшись в разные стороны, словно незаслуженно обиженные дети.
— Но почему мы? — спросил Мюрто.
— Потому что вы — самые опытные и квалифицированные сотрудники отдела, — объяснил Мэрфи. — К тому же, после вчерашних событий, я думаю, вам надо отдохнуть и собраться с мыслями.