Паляўнiчы (на белорусском языке)
Шрифт:
– А мо i мне варта стаць фермерам, - бесклапотна прамовiў ён.
– Вы скончылi б, як i ваш брат Сэм.
Зараз
– А што, калi я пайду на поўнач?
– сказаў ён.
– Тады вы, вядомая рэч, выправiцеся ў свой Таронта?
– Вы можаце iсцi куды хочаце, - спакойна адказала яна.
– Я выкупiла гэтую ферму. Я i буду ўтрымлiваць яе. А вы iдзiце куды хочаце!
– I вы думаеце справiцца з фермай?
– ён стараўся запалохаць яе.
– Вы думаеце, што адна справiцеся з чатырма акрамi?
– I з гэтым спраўлюся, - сказала яна.
– Праўда, - сказаў ён
супакоена.– Бадай што справiцеся!
– А як вы?
– спытала яна са сваiм гарадскiм лаканiзмам.
– Што я...
– пачаў ён.
Яна чакала.
Затым ён раптоўна пайшоў да дзвярэй.
– Я хутка вярнуся, Джынi, - сказаў ён.
– Куды ты?
– гукнула яна наўздагон.
– Пайду паталкую з iнспектарам, - азваўся ён i ў тое ж iмгненне знiк за дзвярыма.
Яна назiрала, як ён спускаўся з ганка, а iндзейскi сабака - за iм. Яна чула, як ён клiкаў сабаку, бачыла, як ён, высока ўздымаючы кароткiя ногi, з плюханнем iшоў па гразi, нiбыта гэта была паляўнiчая сцежка, i чула, як ён смяяўся сваiм ранейшым смехам.