Памела или награжденная добродетель
Шрифт:
Я вижу государыня моя говорила я ей, что вы точно не хотите слушать моихъ отвтовъ, ежели скажу нтъ, вы меня станите ругать, буде же скажу да, вы прогнваясь скажите какъ я смю о томъ думать, и станете уврять что то обманная женидьба. Я хочу она говорила точнова отвту? умилосердись государыня моя я отвчала, оставте меня въ поко, какъ бы ни стала сказывать правду, вы всему не поврите.
Но скажи мн она говорила, можешъ ли ты имть столько гордости, тщеславія и глупости, чтобъ точно себя женой, брата моево признавать? Онъ не такъ безчиненъ хотя и очень втренъ чтобъ на теб женится, не одна ты легкомысленно ему повря обманулась. Быть такъ я отвчала, но буду довольна моею судьбою, прошу васъ оставить меня съ покоемъ, быть въ моемъ состояніи такъ долго какъ возможно, и тогда мн довольно будетъ время оплакать мое несчастіе, когда не останется уже ни какого сумннія, естлибъ это такъ было, какъ вы думаете, то больше обо мн сожалть надобно, нежели такою суровостію мучить.
Изрядно
Я весьма отъ того далека государыня моя, я ей отвчала, чтобъ себя почитать въ погибели и обман, и могу васъ уврить что также добродтельна и не порочна какъ была прежде. Ты лжошъ она говорила. Не въ первые уже то отъ васъ слышу я отвчала.
За это мн отъ нее превеликой ударъ былъ по плечу. Я низко поклонясь ее благодарила, и не могла утерпть чтобъ не заплакать, хотя я съ моей стороны сказала ей, и благодарила за вашу милость, но крайне сумнваюсь, чтобъ любезной мой господинъ а вашъ братъ и самъ не поблагодарилъ вамъ за меня. Поди сюда шлюха! она мн сказала, естли ты еще не довольно насъ съ братомъ привела въ несогласіе, я теб больше подамъ причины насъ поссорить, знай что ежелибъ онъ здсь былъ, ябъ съ тобою такъ не поступила, а вмсто тово съ нимъ бы то было что съ тобою. О естлибъ онъ былъ я сказала… Полно безпутная! грозить мн, не давъ мн договорить, сказала.
Подумайте сударыня моя, отступя я отъ нее говорила, что вы длали и говорили отъ того часа какъ я имла счастіе, или лутче сказать несчастіе вамъ показатся, и посмотрите, промолвилиль вы хотя одно слово достойное вашему состоянію, хотябъ я и подлинно была такая волочайка, какъ вы меня называете. Поди сюда сумазбродная, поди я теб отвчать буду такъ, чему ты достойна.
Она конечно думала меня по щекамъ бить, но я бы не достойна была своего супруга, естлибъ не показала ей отмщенія.
Когда собрали со стола, я ей говорила, теперь надюсь мн можно итти съ глазъ вашихъ? А я надюсь не можно, она отвчала, я думаю у тебя брюхо довольно на бито и для того можно поговть, пока твой изрядной господинъ будетъ.
Позвольте государыня моя, говорила ее служанка, чтобъ бдная двка съ госпожею Жевесъ и со мною шла обдать. Благодарствую я отвчала госпожа Реввека, вы сами примтили что время меня перемнило, я вчерась обдала въ такой компаніи, которая не допуститъ севодня съ вами за столомъ сидть.
Кто видалъ такую грубую Милади говорила! бдная Реввека вскричалъ ее племянникъ, теперь она тебя по щекамъ бы разбила. Скажите мн государыня моя я говорила Милади, долголь мн еще здсь быть? Вы увидите изъ письма сево, что мн надобно хать, и по томъ вынула письмо моево супруга подала ей. Она взявъ говорила вижу рука брата моево, подписано двиц Андревсъ, и стала читать всякое слово толкуя. Онъ пишетъ что вся кампанія вамъ будетъ рада: а я здсь одна вамъ вмсто всмъ ихъ рада, и весь вечеръ съ вами не растанусь; это бы не милосердо было, чтобъ сестра твоего господина, не могла наслаждаться пріятной вашей бесды. Я видя что мн и то не помогаетъ, и что обманулась въ моемъ мнніи, раскаивалась что отдала письмо, по крайней мр государыня моя говорила я, позвольте послать сказать вашему брату что вы прихали, когда обрадуяся мн разстаться не хотите. То-то изрядно она говорила, теб видно очень надобно, чтобъ твой господинъ скоре сюда былъ съ сестрою за тебя бранится, но ты изъ глазъ моихъ не выдешь. Скажи въ какомъ мнніи ты мн письмо показала? Въ томъ мнніи я отвчала, что принуждена хать севодни общая быть въ кампаніи. Только для тово она говорила? Не знаю я отвчала примите какъ хотите, ибо не льзя уже грубе вамъ со мною поступать.
Отъ сего глаза ее наполнились крови, и взявъ меня за руку говорила, я знаю беспутная для чево ты мн письмо показала, чтобъ меня ругать, и объявить, что онъ ласкове съ тобою волочайка поступаетъ, нежели со мною и съ моимъ мужемъ, а при томъ ты думала, что я такая дура, чтобъ тому поврила и признала замужство твое правильнымъ. Знаю вс теб учиненныя обманы, и думаю что и теб он знакомы; ты показала письмо свое и для тово, что братъ мой въ состояніи подлость здлать для такой нищей и обругать древнюю и беспорочную фамилью, я теб дамъ сто Гиней за то только, чтобъ мн за первое твое грубое слово, топтать тебя ногами, чему ты и достойна.
Подумайте любезныя родители какъ то было ужасно! лутчебъ мн письма ей не показывать, я чрезвычайно испужалась слыша страшные ее угрозы и видя кровавые глаза ее и свирпой взоръ пожрать меня хотящей, отъ чево вся смлость моя пропала. Умилосердись государыня моя я заплакавъ говорила! сжальтесь мало мною, я васъ увряю что чести и добродтели не потеряла, и ни чево безчестнова не здлаю ни за какіе деньги на свт.
Хотя я знаю весь обманъ твоей свадьбы, и порочное кольцо которое ты на рук носишь, со всми противъ тебя вымыслами, но не могу терпть твоей гордости и тщеславія, видя что ты думаешь быть подлинно женою моево брата. Берегись
Памела, берегись сама себя ради, берегись отрасль нищихъ и сумы волочителей.Пожалуйте государыня моя, говорила я ей, оставте въ поко бдныхъ моихъ родителей, они честно всю жизнь свою изживаютъ и безъ пороку, и никогда сумы не волочили, всякой несчастію подверженъ, я все ругательство себ претерпть рада: но не могу терпть чтобъ моихъ родителей ругали не повинно, которые во всю жизнь свою обижать себя ни какой не подали причины.
Не хочешь ли мерзкая говорила она. Прародителями и фамиліею свою считатсь: Боже! дай мн терпніе продолжала она, я думаю, что глупое намреніе отъ природнаво братца моего вертопрашества, заставитъ ево скоро въ герольдіи искать произхожденіе твоей фамиліи. Я больше ни о чемъ не спрашиваю, скажи только то одно? Что въ правдули ты себя признаваешь женою ево? По крайней мр надюсь я ей говорила, вы меня до смерти не убьете, ибо чтобы ни сказала все вамъ не нравно, и меня безъ всякова милосердія ругаете, извольте по скоря со мной длать, что вы намрены, да отпустите только изъ глазъ своихъ. Она ударила меня порук, приближилась и хотла по щекамъ бить, но госпожа Жевкесъ и ее служанка вошли между тмъ въ двери, и перьвая бросясь между насъ говорила. Конечно вы не знаете Милади, что начинаете длать, господинъ мой терпть не будетъ такихъ поступокъ въ ево дом, съ такою особою которую онъ очень любитъ, да и я не допущу, даромъ, что вы Милади. Служанка се говорила ей, что я не достойна ее гнву, но она себя не помня бросилась со мною дратся. Я хотла вонъ итти взявъ за руку госпожу Жевкесъ, но разумной ее племянничекъ сталъ въ двери, и положа руку на шпагу кричалъ не пущу, пока тетушка не прикажетъ, и сказавъ оное вынулъ свою шпагу. Я такъ испужалась, что за кричала, шпага, шпага, и забывъ какъ Милади меня ни ненавидитъ, бросясь обнела ее и стала на колни: оборони меня сударыня моя, шпага, шпага. Госпожа Жевкесъ кричала ей онъ до смерти испужалъ госпожу мою. Милади Даверсъ сама испужалась не думая, чтобъ такъ дошло далеко и говорила ему, положите шпагу свою въ ножны, ибо какъ она ни смла была но не можетъ видть обнаженную шпагу.
Не бойся Памела она мн говорила, онъ больше тебя пужать не будетъ, да и я преодолвать буду гнвъ мой сжалясь тебя видя, встань и не притворяйся, ибо Жевкесъ въ то время спиртъ держала перед носомъ моимъ боясь, чтобы я въ слабость не впала. Госпожа Жевкесъ, Милади ей говорила, естли вы хотите, что бы я васъ простила, оставте меня одну съ Памелой, выдте и вы племянникъ, одна Реввека останься.
Я въ моемъ страх не знала что длать на окно опять сла. Вамъ не должно садится при Милади, говорила ее служанка. Пусть ее отдыхаетъ, сказала она поставь мн подл ее стулъ, а какъ Реввека подала стулъ, то она сла на противъ меня. Подлинно Памела она говорила, слагая вину на меня, ты очень много дала волю языку своему говорить противъ меня и племянника моево, а онъ человкъ знатной, признайся въ своей дерзости и проси прощенія у нево и у меня, кромжъ тово ты кажется двка добра, только жаль, что не держалась добродтели и чести. Напрасно государыня моя думаете что я безчестна. Скажи сыпала ли ты на одной постел съ моимъ братомъ? Говорите сударына моя, что хотите, вы меня странно изволите спрашивать, но хотя опять бить будете, я вамъ сказать боле ни чего не могу, что сказывала прежде.
Я еще никогда тебя не бивала она говорила. Билали я ее Реввека? Я вижу она выдумываетъ какъ бы составить какую нибудь сказку. Не могу терпть этова, что ты хочешь признавать себя моей снохою, я знаю какъ тебя обманули, и думаю, что ты и сама знаешь это, а только лукавишь, что бы прикрыть свою легкомысленную глупость, и обольстя ево, найти себ пользу. Полно мерзавка я въ тритцать два года лутче людей знаю, нежели ты въ шестнатцать лтъ.
Я отступя отъ окна и идучи на другую сторону залы съ отчаянностію говорила, извольте еще бить меня буде хотите, только поврте, что я также замужемъ законно, какъ и вы.
Она услыша сіе, какъ свирпой левъ бросилась и хотла меня разтерзать, но служанка ее бросясь между насъ говорила: сбейте съ глазъ сударыня, тщеславную сію креатуру, она не достойна быть передъ вами, что прибыли, что она будетъ всегда вамъ досаждать. Поди прочь Реввека она ей отвчала, этова я и отъ брата моево не могу стерпть. Сносноль то что она также законно замужемъ какъ и я! естли она такъ думаетъ въ правду говорила ей служанка, то она въ легкомысліи своемъ, также жалости достойна какъ за гордость и высокомріе.
Я хотла уйти въ двери; но она поймавъ за платье остановила. Не убейте меня только до смерти, ей говорила, я вамъ ни какой досады не учинила. Но она замкнувъ двери ни чево мн не отвчая и ключь въ карманъ положила. А я увидя въ окно госпожу Жевкесъ поднявъ оное говорила, пошлите сказать къ вашему господину, что ево сестра здсь, и ругаясь мною къ нему не пускаетъ. Нтъ она закричала не посылай, пускай она здсь со мною по доле побудетъ, ибо мн ее бесда весьма пріятна. Я надюсь государыня моя я говорила ей, что вы въ томъ запретить не можете. Ты не знаешь ни чево тово подлое твореніе, что знатнымъ людямъ прилично и съ какимъ почтеніемъ съ ними должно рабамъ ихъ обходится.