Памела или награжденная добродетель
Шрифт:
Когда мы завтрикали я стыдилась на нево глядть, но онъ придавалъ мн смлости говоря о васъ любезные родители, что ево теперь въ томъ только желаніе, чтобъ васъ счастливыми учинить, и приказалъ мн писать къ вамъ съ Томасомъ о моемъ замужств; я не хочу видть что вы писать будете, говорилъ мн, для тово, что я вамъ общалъ и совершенно ни въ чемъ не хочу преступить моего слова, вы можете и вс къ нимъ письма послать, которые писаны были до самыхъ сихъ часовъ счасливыхъ, но позвольте только о томъ по просить, чтобъ они прочитавъ ихъ ко мн прислали.
Я во всемъ должномъ, говорила ему, вамъ государь мой послушаніи, чувствую особливую радость, и съ крайней охотой исполнить повелніи ваши буду, а къ нимъ отпишу о всемъ что до сего дни происходило, пускай они видятъ какъ вы меня счастливой учинили.
Я знаю любезные родители что вы сообща свои молитвы съ моими, воздадите благодарность
По томъ далъ мн еще сто Гиней и говорилъ, такъ какъ вы вышли замужъ, подари моя любезная госпожу Жевкесъ и прочихъ служителей въ дом по скольку изволишь. Я просила ево чтобъ онъ самъ что кому раздать, число назначилъ. Дайте говорилъ госпож Жевкесъ когда отсюда подемъ дватцать Гиней, Кольбранту пятнадцать, Томасу и Абраму по десять, кучерамъ двумъ по пяти, двкамъ двумъ по пяти же, а дватцать пять, садовнику конюхамъ и прочимъ нижнимъ служителямъ; а какъ придемъ въ другой домъ, я вамъ довольно дамъ денегъ на исправленіе экипажу, что бы вамъ такъ можно было показатся въ люди, какъ должно любезной моей супруг. Теперь дарагая Памела вамъ надобно содержать себя по вашему состоянію, не взирая на то, что завидливые можетъ быть толковать будутъ въ противную сторону. Я безъ угрызенія совсти моей покажу цлой Англіи, что такъ васъ почитаю, какъ равную себ.
Не возможность изъяснить мн моимъ чувствіи нмою меня учинила, а онъ продолжая рчь свою говорилъ, дражайшая супруга моя, не оцненная Памела, вы меня столько добродтелью вашею и красотою плнили, что я за превеликую честь себ почитаю называтся нын всхъ вашихъ пріятностей обладателемъ. Я не знаю любезные родители, какъ мн угождать моему милостивому благотворителю, которой ласковыми своими поступками, прогналъ вс мои заблуждающіяся мысли бывшіе въ страх, стыд и печали, кои мн мшали прямо смотрть на нево въ пераой день моево счастія, но теперь когда меня позвали завтрикать я шла уже съ покойствіемъ.
Посл завтрика когда похали мы съ нимъ въ карет прогулятся, онъ забавлялъ меня пріятными разговорами, разсказывая все, что онъ примчанію достойнова видалъ будучи въ чужихъ краяхъ, сказывалъ мн при томъ о нравахъ и обхожденіи своихъ сосдей въ Бетфорт, называлъ по имянно такихъ съ которыми мн надобно будетъ часто видатся, а когда ево спросила о Милади Даверсъ, то онъ отвтствовалъ такъ: я подлинно люблю сестру свою, со всмъ тмъ, что она безпутной и горячей правъ иметъ; знаю же и то, что и она меня любитъ, но грубости свои показываетъ для тово, что не знаетъ всхъ достоинствъ возлюбленной моей Памелы, однакожъ моя дарагая и вы не должны забыть, что нын моя супруга, и ничево подлова передъ нею не длать. Я знаю что вы тихостію своею и лаской, старатся станете привсть ее въ любовь, но я смотрть буду, что бы все было въ мру, а при томъ надюсь что она прежде васъ не увидитъ, какъ уже вс знать будутъ о нашей свадб, и для тово она принуждена будетъ смягчится; къ томужъ она совершенно и ссорится со мною не захочетъ, боясь чтобъ не прослыть въ людяхъ такою, которая мужа съ женою въ несогласіе привсть старается, но оставимъ говорить то, что васъ печалитъ, и тотчасъ перемнилъ рчь свою въ пріятные издвки.
Возвратясь домой къ обду онъ не преставая говорилъ ласково со мною, стараясь во всемъ угодить мн. Посл обда сказывалъ что онъ писалъ въ Бетфорской домъ свой, что бы приготовить сукна на новую ливрею, и разныхъ новоманерныхъ матерій мн на плать; я благодаря ево сколько возможно сказала, что онъ лутче знаетъ, что состоянію ево прилично, а я съ моей стороны во всемъ повиноватся буду ево вол, зная ево милости не могу спокойно взирать на будущее мое состояніе, и буду стараться себя содержать такъ, чтобъ женидьбу ево оправдало, но при томъ надюсь что и онъ милостиво покрывать будетъ мои не достатки, а сверьхъ того не оставитъ меня своимъ и наставленіемъ дабы усмотря противное себ, сказывалъ и не допускалъ въ неведніи себя прогнвлять, что я за крайнюю милость почитать буду, по тому что тмъ наиболе осторожность меня по будитъ быть милости ево достойной.
Онъ мн ласково отвчалъ
что никогда и ни чего скрывать отъ меня не будетъ, и всегда подавать станетъ средство мн себя остерегать: по томъ спросилъ когда я хочу въ Бетфортъ хать.Когда вамъ угодно государь мой я отвчала. Мы къ зим опять сюда будемъ говорилъ онъ, естли вамъ угодно для утвержденія знакомства съ Милади Іонесъ, съ фамиліею господина С… а при томъ подемъ мсяца на два или на три въ Лондонъ, ежели вамъ не противно, мы подемъ на будущей недл отсюда. Я никогда воли вашей государь мой ему отвчала, не могу быть противна, но какъ отговорится отъ двицы Дарнфортъ, которая не отступно у васъ просить будетъ балу. Ежели имъ очень надобно онъ отвчалъ, мы можемъ позвать ихъ на вечеръ въ Понедльникъ, или лутче позову всхъ ихъ въ Воскресеніе молится въ нашу часовню, и оставимъ ихъ обдать, гд и объявлю имъ что я на васъ женился, дабы въ томъ когда отсюда подемъ ни кому ни малова сумннія не оставить, а можетъ быть они балъ оставятъ до тхъ поръ, пока мы сюда возвратимся, и ежели вамъ то угодно скажите мн смло я съ радостію исполню.
До сихъ поръ государь мой я отвчала, вы не только мои желаніи да и самые мысли предваряли, но видя милостивое ваше снизхожденіе, которымъ кажете что вамъ мои прозьбы не противны, признаюсь что ожидаю милостиваго исполненія одного моего желанія. Скажите подхватилъ онъ скоре? Совершенно государь мой я осмлюсь въ маломъ просить васъ, боясь, чтобъ что нибудь не было противно, а при томъ чтобъ пользуясь крайнимъ снисхожденіемъ не быть такою женою которая никогда предловъ своимъ желаніямъ не знаетъ.
Я только одно скажу вамъ любезная Памела говорилъ онъ, не думайте чтобъ все то что я вамъ здлалъ, отъ чего нибудь инаго происходило, кром истинной любви моей, преданность моя къ вамъ столь долго продолжится, сколько будутъ существовать достоинствы ваши, а он думаю будутъ во всю жизнь вашу. Я буду чувствовать несказанную радость исполняя ваши прозьбы, и для того вы можете сказать мн смло, и я съ охотою исполню все то что мн возможно, а не возможнова думаю вы и сами требовать не захотите.
О не возможномъ никогда не буду и думать государь мой я отвчала, а что возможно, о томъ вы мн придали смлости просить по должности моей, (и въ то время стала я предъ нимъ на колни) я прошу принять въ свою милость по прежнему всхъ тхъ служителей, которымъ несчастію я была причиною. Встань любезная Памела говорилъ онъ, довольно что и прежде стаивала на колняхъ, больше я никогда не допущу до такихъ трудовъ свою супругу и поднявъ меня поцловалъ обнимая, скажите ково изъ нихъ вамъ надобно чтобъ я взялъ прежде? Госпожу Жервисъ я отвчала, которой несчастіе быть въ немилости вашей чрезвычайно прискорбно, господина Лонгмана онъ человкъ очень доброй и милости вашей быть конечно достойной, бднова Іоанаана которой прежде счасливова дни рожденья вашего, служилъ вашимъ родителямъ долгое время.
Я вамъ скажу любезная моя говорилъ мн, естлибъ они не возмутили сестру мою Милади Даверсъ, которая отъ ихъ наученія толь дерзновенно со мною поступаетъ, я бы давно имъ простилъ все то, что они къ поношенію моему и обид устроевали, зная какъ они васъ любятъ, а нын видя что вамъ то угодно, тотчасъ исполню желаніе ваше, и самъ отпишу къ Лонгману чемъ онъ вамъ долженъ, а госпож Жервисъ отпишите вы чтобъ она по полученіи вашева письма, тотчасъ возвратилась, и принела прежнюю свою въ дом должность, по тому что она нын больше принадлежитъ вамъ а не мн, я знаю что вы любя ее веселе придете въ то мсто отъ куда она васъ провожала, поцлуйтежъ меня за это продолжалъ онъ. А государь мой я отвчала, съ радостію то исполню, и бросясъ къ нему раза два или три не стыдясь ево поцловала. Еще любезная Памела спросилъ онъ не хотитель просить за Иваны? Вы видли государь мой я отвчала въ моихъ письмахъ, раскаяніе сево бднова дтины. По справедливости сказать говорилъ онъ, раскаяніе ево не достойно вниманія для тово, что онъ измнилъ не только вамъ но и мн, ради достоенъ что бы мы оба о немъ забыли.
Нын государь мой я отвчала, день радости и милосердія, чемъ меньше бдной сей человкъ достоинъ прощенія, тмъ больше славна ваша милость будетъ, а къ томужъ позвольте мн сказать, что тогда желаніе ево раздлено было на двое мн услужить и вамъ нын же когда увидитъ что вы по моему счастію на мн женились, онъ позная свою должность служить будетъ вамъ врно.
По этому не льзя мн здлать говорилъ онъ, что я былъ намренъ госпожу Жевкесъ отпустить, и на ней женить Ивана, тогда бы и исполнилось Циганкино предсказаніе, что она ей мужа моложе ее сулила.