Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Памела или награжденная добродетель
Шрифт:

Прихавъ туда въ Понедльникъ, нашелъ ее пріятельницъ, которые сказали, что она въ Субботу похала въ Гравесейндъ, я взявъ по письму отъ Банкира деньги, съ человкомъ моимъ похалъ въ Гравесейндъ, и прихавши услышалъ что она по утру, съ двумя двнцами на шлюпк похала на карабль, которой ожидалъ способнаго втра дабы въ путь отправится, я тотчасъ взявъ шлюбку, самъ на корабль похалъ, тутъ и увидлъ двицу Годфруа, но подумайте любезная Памела о моемъ состояніи! я думалъ что она меня увидя обрадуется но вмсто того, она показала въ вид своемъ страхъ и отчаяніе, я просилъ Капитана чтобъ не веллъ подымать парусовъ до утра, общая ему множество денегъ, но онъ на то не склонился и ждалъ не терпливо втру которой помалу начиналъ уже появлятся, просилъ ее, чтобъ она со мной съхала

на берегъ, общая проводить ее до того мста, къ которому угодно будетъ Капитану съ караблемъ пристать, но она была неупросима. Вс матросы обступя во кругъ насъ на меня смотрли, со удивленіемъ, а особливо дущіе женщины и двицы, по многой прозьб насилу она въ каюту со мной войти склонилась, я тутъ употребилъ все свое краснорчіе, дабы отмнила она свое намреніе и со мной на берегъ возвратилась, но ни что не успвало, она говорила, что я приздомъ своимъ боле умножилъ ее нещастіе.

Съ нуждою упросить могъ послднюю оказать мн милость, и принять пять сотъ фунтовъ Стерлинговъ на дорогу, а туда прихавши ежели будетъ нужда, взять сумму гораздо больше на мое имя. Но она отъ того отреклася, сказывая, что она точно оттуда имть со мною переписки не будетъ. Естьлибъ я тогда за хотлъ на ней женится онабъ я думаю и на то не склонилась.

Какъ же вы государь мой, съ нею растались? Я спросила. Я хотлъ отвчалъ онъ, хать съ нею на карабл до послдева Порту въ Англіи или въ Ирландіи, но она и слышать того не хотла. Втръ тогда поднялся способной, матросы бгая по веревкамъ парусы роспускали, Капитанъ человкъ былъ весьма суровой, не хотлъ ни одной минуты пропустить напрасно, бгая по караблю въ радости кричалъ, чтобъ якорь скоре поднимали, гналъ меня съ карабля долой безъ всякаго милосердія; а какъ я не привыкъ противность видть своимъ желаніемъ, то ропталъ на втръ, бранилъ Капитана что онъ не слдуетъ моей вол, но со всмъ тмъ принужденъ былъ съ нею въ горести простится, подаря пять Гиней каютному матросу, чтобъ онъ служилъ ей.Тутъ она въ послдней разъ просила меня дочь нашу не оставить, и обнявъ благодарила за милость обливаясь слезами такъ, что вс зжалились на насъ глядя.

Я въ горести моей почти не помниль какъ сошелъ въ шлюпку, и сто^я смотрлъ на нее, пока было можно, а она какъ видимо отъ горести упала въ обморокъ, ибо я видлъ что ее дв женщины подхватя на рукахъ отнесли въ каюту. Прихавши на берегъ, я обратясь смотрлъ на карабль до тхъ поръ, какъ онъ скрылъ отъ меня мачты свои въ мор, въ задумчивости своей и печали; пошелъ я на мою квартиру, дабы тамъ оплакивать свою горесть.

Во всю ночь не могъ я заснуть ни на минуту, поутру возвратился въ Лондонъ, а оттуда съ горестію моей домой похалъ. Вотъ любезная Памела, справедливая повсть о бдной Сарр Годфруа, о которой слышу, что уже нсколько разъ присылала наведыватся о дочер своей, и радуется, что она въ хорошемъ призрніи. Прошлова году прислалъ мужъ ее къ малинькой Годвинъ молодова Арапа, которой здсь воспою умеръ.

Я думаю государь мой, сказала я ему, что нжное ваше сердце жалость сію долго въ себ питало? правда, отвчалъ онъ, но я тогда былъ моложе, слдственно и разсужденіи были втренне, потому и не могъ долго о томъ печалится ниже продолжать любовь свою къ одной женщин, къ томужъ скоро посл тово похалъ въ чужіе краи, гд множество красотъ въ глаза мн попадались и развращали мои мысли; а уже возвратясь вы сами видли, что я забылъ ее, и старался склонить Памелу быть на ее мст.

Вижу государь мой, что говорите правду я сказала, но слава Богу! что не удалося и вы совсмъ перемнились.

Я и самъ теперь думаю тоже, отвчалъ онъ, и радуюсь что узналъ мое заблужденіе, отъ котораго Богъ меня избавилъ, но о бдной Сарр Годфруа сожалть буду по одному только тону, по чему люблю мою и Памелу, и старатся стану быть ее любви достойнымъ.

Сія печальная повсть, провела время намъ до самаго дому. Вышедъ изъ кареты пошли мы прямо въ садъ прогулятся. Къ церемоніи нашей мы такъ трудимся вс приуготовлять, что я до тхъ поръ не надюсь больше имть время писать къ вамъ.

ВЪ

ПОНЕДЛЬНИКЪ по утру.

Вчерась здили мы въ церькву въ парадномъ экипаж, передъ каретой хали четыр лакея верьхами въ богатой ливрее, карета была новая предарагая, платье на обихъ насъ было пребогатое, я не хотла на себя много надвать бриліантовъ, но онъ сказалъ, что то почтетъ отъ меня за презрніе, когда я не буду вести себя такъ, какъ должно жен знатнаго господина, и онъ тмъ не будетъ доволенъ, при томъ смяся говорилъ, что въ свой гербъ велитъ вписать втвь Масличную.

Церьковь была наполнена дворянствомъ и простымъ народомъ, я думаю что нарочно собрались смотрть насъ, мн стыдно было что мы послдніе прихали къ служб, и принуждены съ нуждою проходить до мста моево супруга, собравшейся народъ простиралъ глаза со удивленіемъ, многіе межъ собою шептали на насъ указывая, супругъ мой шолъ смло, и своимъ веселымъ видомъ показалъ, что онъ женидьбою своею доволенъ и не стыдится нигд со мною показатся. Я идучи въ церьковь, благодарила Бога, за ево ко мн милость, и дошедъ до своего мста сидла спокойно, не смотря на то, что вс перешептывая на насъ пристально смотрли, а безъ товобъ можетъ быть я бы за стыдилась.

По окончаніи предики мы стояли въ своемъ мст, ожидая пока народъ пройдетъ, но вдругъ окружили насъ женщины и мущины, со всхъ сторонъ я слышала себ превеликую похвалу, господинъ Мартинъ де ла Гротъ, также и господа Шамберсъ, Артюсъ и Броксъ были тутъ съ женами, и когда мы вышли къ карет тогда он подошедъ къ намъ изъявляли радость, что насъ видятъ, а жены ихъ поздравили меня вышедъ замужъ. Госпожа Броксъ мн съ пріятностію говорила, вы государыня моя, мужа моево, когда онъ у васъ обдалъ, отпустили въ превеликомъ удивленіи о вашихъ поступкахъ, а севодни уже и сами всхъ уврили о своихъ совершенныхъ достоинствахъ.

Много чести государыня моя, я отвчала, мое счастіе тмъ наиболе мн нын чувствительно, что вы изволили тмъ меня обрадовать. Супругъ мой посадя меня въ карету, остановился и говорилъ съ господиномъ Актинсомъ которой былъ политикъ превеликой, и заметалъ ево своими поздравленіями. Я думаю, что мой любезной супругъ и благодтель нарочно остановилъ меня дабы приучить къ собраніямъ многолюднымъ, что мн не очень было пріятно, слышавъ похвалы всенародныя. Нищіе окружа карету также поздравляли, я Ивану тихонько приказала раздать имъ денегъ заведя подале, чтобъ люди не видали, и велла сказать имъ чтобъ завтре къ намъ въ домъ они собралися. Естьли я когда поду въ церковь Иванъ всегда будетъ за мной возить мешокъ съ деньгами.

Господинъ Мартинъ де ла Гротъ, зашолъ съ другой стороны кареты и говорилъ, поврте мн государыня моя, что весь народъ не можетъ вами нахвалится! вотъ любезной сосдушка говорилъ онъ моему суаругу выбралъ ты жену какую что и священникъ нашъ больше смотрлъ на нее, нежели въ свою книгу. Я думаю государь мой, я ему говорила, вы сіе для того говорите, чтобъ придать мн смлость? Клянусь вамъ говорилъ онъ, что это правда; я бы сей же часъ женился, естлибъ нашолъ женщину хотя половину достоинствъ вашихъ имющую, поврте мн, что я не льстецъ, и хвалить много не люблю напрасно, только надобно сказать правду, что вс единогласно говорятъ, что вы украшеніе женскаго полу честь вашего супруга и примръ добродтели!

По томъ подступя самъ священникъ, поздравляя меня говорилъ, что я подала доброй примръ собою, коему многіе слдовать станутъ, да и ему охотно будетъ пасти ево стадо. Благодарствую государь мой я отвчала, я непремнно буду стараться поступать по наставленію достойнаго учителя, въ вашей персон состоящаго, на что онъ учтиво поклонясь возвратился въ церьковь.

Между тмъ, какъ супругъ мой садился въ карету, господинъ Аткинсъ подошедъ ко мн говорилъ, не погнвайтеся государыня моя, что я удержалъ такъ долго вашева супруга, для тово только, чтобъ уврить ево, какъ онъ всхъ людей на свт счастливе. Я ему поклонясь благодарила за учтивость, желая, чтобъ скоря меня увезли изъ глазъ ихъ, ибо не доставало больше смыслу благодарить ихъ, за похвалу всеобщую.

Поделиться с друзьями: